Deuteronomy 27:4
WEB
It shall be, when you have crossed over the Jordan, that you shall set up these stones, which I command you today, on Mount Ebal, and you shall coat them with plaster.
BSB
And when you have crossed the Jordan, you are to set up these stones on Mount Ebal, as I am commanding you today, and you are to coat them with plaster.
KJV
Therefore it shall be when ye be gone over Jordan, that ye shall set up these stones, which I command you this day, in mount Ebal, and thou shalt plaister them with plaister.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H1961
v — exist, be, become, come to pass
Derivation: a primitive root (compare 1933);
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
vb — fall out
הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be
Qal
I.
1.
a. Fall out, happen
b. occur, take place, come about, come to pass
2. esp. & very oft., come about, come to pass
a.
(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)
(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה
b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)
II. Come into being, become
1.
a. abs., in lively narrative, arise, appear, come
b. sq. prep.
2. become
a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)
b. sq. pred. adj.
c. become like
d. sq. pred. לְ pers.
e. sq. לְ pred.
f. oft. c. לְ pred. לְ pers.
g. with עַל and לְ
h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of
III. Be (often with subbordinate idea of becoming)
1. exist, be in existence
2. abide, remain, continue
3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie
4. as copula, joining subj. & pred.
5. periphrastic conjug.
Niph.
1. either be done, be brought about, or occur, come to pass
2. be done, finished, gone
H5674
v — cross, transition, cover
Derivation: a primitive root;
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
KJV: alienate, alter, × at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, raiser of taxes, remove, send over, set apart, shave, cause to (make) sound, × speedily, × sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath.
vb — pass over
עָבַר 648 vb. pass over, through, by, pass on
Qal
1. pass over
2. Pass beyond
3. Pass through, traverse
4.
a. pass along by
b. pass by
c. sweep by, of scourge
d. be past, over, of time
e. pass along (from hand to hand)
5. Pass on, go on
6. Pass away
Niph. Impf. a stream which cannot be forded
Pi.
1. his bull impregnateth
a. cause one to cross river
b. cause something to pass over
c. make over to
d. devote children to (לְ) heathen god
e. pass along (from hand to hand)
2.
a. cause to pass through
b. let pass through
3.
a. cause to pass by
b. let pass by
c. cause arrow to pass beyond
d. cause to pass under rod, for counting
4. cause to pass away, take away
Hiph.
1. cause to pass over, bring over
2. he made to pass across with chains of gold
vb. denom — be arrogant
[עָבַר] vb. denom. Hithp. be arrogant, infuriate oneself
H853
prt — self, even, namely
Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
KJV: [as such unrepresented in English].
mark of the accusative
אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite
H3383
n-pr — Jarden
Derivation: from 3381; a descender;
Jarden, the principal river of Palestine
KJV: Jordan.
n.pr.fl — Jordan
יַרְדֵן 182 n.pr.fl. Jordan
H6965
v — rise
Derivation: a primitive root;
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
KJV: abide, accomplish, × be clearer, confirm, continue, decree, × be dim, endure, × enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, × but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising).
vb — arise
קוּם 628 vb. arise, stand up, stand
Qal 460
1. arise
2. arise, in hostile sense (oft. with idea of suddenness)
3. arise, abs., = become powerful
4. arise = come on the scene, appear, of leader, prophet
5. arise for, i.e. to become
6.
a. arise for action
b. arise (out of inaction), introducing some specific deed
c. esp. arise = start, make a move, to go somewhere
7. stand
Pi.
1. fulfil
2.
a. confirm, ratify
b. confirm, establish
c. impose, an obligation
Pō‛l. raise up
Hithpō‛l. raise oneself, = rise up
Hiph. 146
1. cause to arise, raise
2.
a. raise, set up, stones
b. erect, build
c. fig, of setting up law
3. raise up = bring on the scene
4.
a. raise up = rouse, stir up
b. instigate, build
c. fig, of setting up law
5. raise up = constitute
6. cause to stand
Hoph. be raised up
H68
n-f — stone
Derivation: from the root of 1129 through the meaning to build;
a stone
KJV: carbuncle, mason, plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-) stone(-ny), (divers) weight(-s).
n.f — stone
אֶ֫בֶן 274 n.f. stone
1. in natural state
2. stone, as material
3. precious stone, gen. with modifying word
4. stone containing metal, = ore
5. a weight, as orig. stone
6. plummet
7. objects like stone
8. in sim. (mostly poet.) of sinking in water
9. In topogr. terms
H428
d — these, those
Derivation: prolonged from 411;
these or those
KJV: an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m).
pr.pl.m — these
אֵ֫לֶּה pr.pl.m. & f. these
a. in appos. to a subst. with a pron. suff. (always without the article)
b. repeated, אלה … ואלה, these … those
c. with the art. (but only after a subst. determined likewise by the art.)
d. with preps.
H834
r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
part. of relation — who
אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.
adv — in which
בַאֲשֶׁר
a. in (that) which
b. adv. in (the place) where
c. conj. in that, inasmuch as
d. on account of whom?
conj — according as
כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when
1. according to that which, according as, as
2. with a causal force, in so far as, since
3. with a temporal force, when
adv — who
מֵאֲשֶׁר
a. from (or than) that which
b. adv. from (the place) where
c. conj. from (the fact) that …, since
H595
p — I
Derivation: sometimes, אָנֹכִי; a primitive pronoun;
I
KJV: I, me, × which.
pron — I
אָֽנֹכִ֫י, אָנֹ֑כִי pron. 1s. comm. I
H6680
v — constitute, enjoin
Derivation: a primitive root;
(intensively) to constitute, enjoin
KJV: appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
vb — lay charge
[צָוָה] 485 vb. Pi. lay charge (upon), give charge (to), charge, command, order
H3117
n-m — day
Derivation: from an unused root meaning to be hot;
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)
KJV: age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.
n.m — day
יוֹם 2285 n.m. day
1. day, opp. night
2. Day as division of time
3. יוֹם י׳ day of Yahweh, chiefly as time of his coming in judgment, involving often blessedness for righteous
4. Pl. days of anyone
5. Days
6. יוֹם = time
7. Phrases
H2022
n-m — mountain, range
Derivation: a shortened form of 2042;
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively)
KJV: hill (country), mount(-ain), × promotion.
n.m — mountain
הַר 568 n.m. mountain, hill, hill-country
1. mountain, hill
2. hill-country, mountain-region
H5858
n-pr-m — Ebal
Derivation: perhaps from an unused root probably meaning to be bald; bare;
Ebal, a mountain of Palestine
KJV: Ebal.
n.pr.gent — Obal
n.pr.mont — Ebal
עֵיבָל n.pr.mont. Ebal, the mt. of cursing, N. of Shechem (Nabulus), and opp. Mt. Gerizim (mt. of blessing, S. of Shechem)
n.pr.m — Ebal
עֵיבָל n.pr.m. vel gent. name in Edom
H7874
v — plaster
Derivation: a primitive root probably meaning to boil up (compare 7736); used only as denominative from 7875;
to plaster
KJV: plaister.
vb. denom — whitewash
[שִׂיד, שׂוּד] vb. denom. whitewash
H7875
n-m — lime, boiling
Derivation: from 7874;
lime (as boiling when slacked)
KJV: lime, plaister.
n.[m.] — lime
שִׂיד n.[m.] lime, whitewash
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 1–10
Deuteronomy 27:1–10
Here is, I. A general charge to the people to keep God's commandments; for in vain did they know them, unless they would do them. This is pressed upon them, 1. With all authority. Moses with the elders of Israel, the rulers of each tribe (Deu 27:1), and again, Moses and the priests the Levites (Deu 27:9); so that the charge is given by Moses who was king in Jeshurun, and by their lords, both spiritual and temporal, in concurrence with him. Lest they should think that it was Moses only, an old and dying man, that made such ado about religion, or the priests and Levites only, whose trade it was to attend religion and who had their maintenance out of it, the elders of Israel, whom God had placed in honour and power over them, and who were men of business in the world and likely to be so long so when Moses was gone, they commanded their people to keep God's law. Moses, having put some of his honour upon them, joins them in commission with himself, in giving this charge, as Paul sometimes in his epistles joins with himself Silvanus and Timotheus. Note, All that have any interest in others, or power over them, should use it for the support and furtherance of religion among them. Though the supreme power of a nation provide ever so good laws for this purpose, if inferior magistrates in their places, and ministers in theirs, and masters of families in theirs, do not execute their offices, it will all be to little effect. 2. With all importunity. They press it upon them with the utmost earnestness (Deu 27:9, Deu 27:10): Take heed and hearken, O Israel. It is a thing that requires and deserves the highest degree of caution and attention. They tell them of their privilege and honour: "This day thou hast become the people of the Lord thy God, the Lord having avouched thee to be his own, and being now about to put thee in possession of Canaan which he had long promised as thy God (Gen 17:7, Gen 17:8), and which if he had failed to do in due time, he would have been ashamed to be called thy God, Heb 11:16. Now thou art more than ever his people, therefore obey his voice." Privileges should be improved as engagements to duty. Should not a people be ruled by their God?
II. A particular direction to them with great solemnity to register the words of this law, as soon as they came into Canaan. It was to be done but once, and at their entrance into the land of promise, in token of their taking possession of it under the several provisos and conditions contained in this law. There was a solemn ratification of the covenant between God and Israel at Mount Sinai, when an altar was erected, with twelve pillars, and the book of the covenant was produced, Exo 24:4. That which is here appointed is a somewhat similar solemnity.
1. They must set up a monument on which they must write the words of this law. (1.) The monument itself was to be very mean, only rough unhewn stone plastered over; not polished marble or alabaster, nor brass tables, but common plaster upon stone, Deu 27:2. The command is repeated (Deu 27:4), and orders are given that it be written, not very finely, to be admired by the curious, but very plainly, that he who runs may read it, Hab 2:2. The word of God needs not to be set off by the art of man, nor embellished with the enticing words of man's wisdom. But, (2.) The inscription was to be very great: All the words of this law, Deu 27:3, and again, Deu 27:8. Some understand it only of the covenant between God and Israel, mentioned Deu 26:17, Deu 26:18. Let this help be set up for a witness, like that memorial of the covenant between Laban and Jacob, which was nothing but a heap of stones thrown hastily together, upon which they did eat together in token of friendship (Gen 31:46, Gen 31:47), and that stone which Joshua set up, Jos 24:26. Others think that the curses of the covenant in this chapter were written upon this monument, the rather because it was set up in Mount Ebal, Deu 27:4. Others think that the whole book of Deuteronomy was written upon this monument, or at least the statutes and judgments from ch. 12 to the end of ch. 26. And it is not improbable that the heap might be so large as, taking in all the sides of it, to contain so copious an inscription, unless we will suppose (as some do) that the ten commandments only were here written, as an authentic copy of the close rolls which were laid up in the ark. They must write this when they had gone into Canaan, and yet Moses says (Deu 27:3), "Write it that thou mayest go in," that is, "that thou mayest go in with comfort, and assurance of success and settlement, otherwise it were well for thee not to go in at all. Write it as the conditions of thy entry, and own that thou comest in upon these terms and no other: since Canaan is given by promise, it must be held by obedience."
2. They must also set up an altar. By the words of the law which were written upon the plaster, God spoke to them; by the altar, and the sacrifices offered upon it, they spoke to God; and thus was communion kept up between them and God. The word and prayer must go together. Though they might not, of their own heads, set up any altar besides that at the tabernacle, yet, but the appointment of God, they might upon a special occasion. Elijah built a temporary altar of twelve unhewn stones, similar to this, when he brought Israel back to the covenant which was now made, Kg1 18:31, Kg1 18:32. Now, (1.) This altar must be made of such stones as they found ready upon the field, not newly cut out of the rock, much less squared artificially: Thou shalt not lift up any iron tool upon them, Deu 27:5. Christ, our altar, is a stone cut out of the mountain without hands (Dan 2:34, Dan 2:35), and therefore refused by the builders, as having no form or comeliness, but accepted of God the Father, and made the head of the corner. (2.) Burnt-offerings and peace-offerings must be offered upon this altar (Deu 27:6, Deu 27:7), that by them they might give glory to God and obtain favour. Where the law was written, an altar was set up close by it, to signify that we could not look with any comfort upon the law, being conscious to ourselves of the violation of it, if it were not for the great sacrifice by which atonement is made for sin; and the altar was set up on Mount Ebal, the mount on which those tribes stood that said Amen to the curses, to intimate that through Christ we are redeemed from the curse of the law. In the Old Testament the words of the law are written, with the curse annexed, which would fill us with horror and amazement if we had not in the New Testament (which is bound up with it) an altar erected close by it, which gives us everlasting consolation. (3.) They must eat there, and rejoice before the Lord their God, Deu 27:7. This signified, [1.] The consent they gave to the covenant; for the parties to a covenant ratified the covenant by feasting together. They were partakers of the altar, which was God's table, as his servants and tenants, and such they acknowledged themselves, and, being put in possession of this good land, bound themselves to pay the rent and to do the services reserved by the royal grant. [2.] The comfort they took in the covenant; they had reason to rejoice in the law, when they had an altar, a remedial law, so near it. It was a great favour to them, and a token for good, that God gave them his statutes; and that they were owned as the people of God, and the children of the promise, was what they had reason to rejoice in, though, when this solemnity was to be performed, they were not put in full possession of Canaan; but God has spoken in his holiness, and then I will rejoice, Gilead is mine, Manasseh is mine; all my own.
Cross-references: Deut 27:1 · Deut 27:9 · Deut 27:10 · Gen 17:7 · Gen 17:8 · Heb 11:16 · Exod 24:4 · Deut 27:2 · Deut 27:4 · Hab 2:2 · Deut 27:3 · Deut 27:8 · Deut 26:17 · Deut 26:18 · Gen 31:46 · Gen 31:47 · Josh 24:26 · 1Kgs 18:31 · 1Kgs 18:32 · Deut 27:5 · Dan 2:34 · Dan 2:35 · Deut 27:6 · Deut 27:7