Deuteronomy 27:5
WEB
There you shall build an altar to Yahweh your God, an altar of stones. You shall not use any iron tool on them.
BSB
Moreover, you are to build there an altar to the LORD your God, an altar of stones. You must not use any iron tool on them.
KJV
And there shalt thou build an altar unto the LORD thy God, an altar of stones: thou shalt not lift up any iron tool upon them.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H1129
v — build
Derivation: a primitive root;
to build (literally and figuratively)
KJV: (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), × surely.
vb — build
בָּנָה 373 vb. build
Qal build
Niph.
1.
a. be built
b. be rebuilt
2.
a. (fig.) of restored exiles, = established
b. established, made permanent
H8033
adv — there, then, thither, thence
Derivation: a primitive particle (rather from the relative pronoun, 834);
there (transferring to time) then; often thither, or thence
KJV: in it, thence, there (-in, of, out), thither, whither.
adv — there
שָׁם adv. there, thither
H4196
n-m — altar
Derivation: from 2076;
an altar
KJV: altar.
n.m — altar
מִזְבֵּחַ 401 n.m. altar
H3068
n-pr — Existent, Jeho-vah
Derivation: from 1961;
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
n.pr.dei — God
יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)
I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb
II.
1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D
2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy
3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh
H430
n-m — gods, God, magistrates
Derivation: plural of 433;
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative
KJV: angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.
n.m.pl — gods
אֱלֹהִים 2570 n.m.pl.
1. pl. in number.
a. rulers, judges, either as divine representatives at sacred places or as reflecting divine majesty and power
b. divine ones, superhuman beings including God and angels
c. angels
d. gods
2. pl. intensive
a. god or goddess
b. godlike one
c. works of God, or things belongng to him
d. God
3. הָאֱלֹהִים the (true) God
4. אֱלֹהִים = God
H68
n-f — stone
Derivation: from the root of 1129 through the meaning to build;
a stone
KJV: carbuncle, mason, plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-) stone(-ny), (divers) weight(-s).
n.f — stone
אֶ֫בֶן 274 n.f. stone
1. in natural state
2. stone, as material
3. precious stone, gen. with modifying word
4. stone containing metal, = ore
5. a weight, as orig. stone
6. plummet
7. objects like stone
8. in sim. (mostly poet.) of sinking in water
9. In topogr. terms
H3808
adv — not, no
Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.
adv — not
לֹא or לוֹא adv. not
H5130
v — quiver, vibrate, rock
Derivation: a primitive root;
to quiver (i.e. vibrate up and down, or rock to and fro); used in a great variety of applications (including sprinkling, beckoning, rubbing, bastinadoing, sawing, waving, etc.)
KJV: lift up, move, offer, perfume, send, shake, sift, strike, wave.
vb — move to and fro
[נוּף] vb. move to and fro, wave, besprinkle
Qal I have besprinkled my couch with myrrh
Po‛lel he brandisheth his hand toward the mt.
Hiph.
1. wield, move to and fro in using it
2. Shake or wave the hand
3. swing to and fro, as a signal
4. Oft. term. techn. in P (H), of rite in which originally the priest lifted his share of offering and waved it, i.e. moved it toward altar and back, in token of its presentation to God and its return by him to priest
5. Shed abroad
Hoph. be waved
H5921
prep — above, over, upon, against
Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
subst — above
עַל, עָ֑ל
I. subst. height
II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed
a. —
(a). of clothing, etc., which any one wears
(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it
b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him
c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him
d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him
e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)
f. Of the ground or basis, on which a thing is done
2. It expresses excess
3. It denotes elevation or pre-eminence
4. It expresses addition
5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over
6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)
7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)
8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative
9. With other particles:
III. As conj.
a. עַל אֲשֶׁר because that
b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent
c. עַל alone:
(a). because
(b). notwithstanding that, although
IV. Compounds:
1. with כְּ (rare and late)
a. as concerning, as upon
b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay
2. מֵעַל from upon, from over, from by
H1270
n-m — iron, iron implement
Derivation: perhaps from the root of 1269;
iron (as cutting); by extension, an iron implement
KJV: (ax) head, iron.
n.m — iron
בַּרְזֶל n.m. iron
1. iron, lit.
2. tool of iron
3. iron in fig. of unwatered earth
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 1–10
Deuteronomy 27:1–10
Here is, I. A general charge to the people to keep God's commandments; for in vain did they know them, unless they would do them. This is pressed upon them, 1. With all authority. Moses with the elders of Israel, the rulers of each tribe (Deu 27:1), and again, Moses and the priests the Levites (Deu 27:9); so that the charge is given by Moses who was king in Jeshurun, and by their lords, both spiritual and temporal, in concurrence with him. Lest they should think that it was Moses only, an old and dying man, that made such ado about religion, or the priests and Levites only, whose trade it was to attend religion and who had their maintenance out of it, the elders of Israel, whom God had placed in honour and power over them, and who were men of business in the world and likely to be so long so when Moses was gone, they commanded their people to keep God's law. Moses, having put some of his honour upon them, joins them in commission with himself, in giving this charge, as Paul sometimes in his epistles joins with himself Silvanus and Timotheus. Note, All that have any interest in others, or power over them, should use it for the support and furtherance of religion among them. Though the supreme power of a nation provide ever so good laws for this purpose, if inferior magistrates in their places, and ministers in theirs, and masters of families in theirs, do not execute their offices, it will all be to little effect. 2. With all importunity. They press it upon them with the utmost earnestness (Deu 27:9, Deu 27:10): Take heed and hearken, O Israel. It is a thing that requires and deserves the highest degree of caution and attention. They tell them of their privilege and honour: "This day thou hast become the people of the Lord thy God, the Lord having avouched thee to be his own, and being now about to put thee in possession of Canaan which he had long promised as thy God (Gen 17:7, Gen 17:8), and which if he had failed to do in due time, he would have been ashamed to be called thy God, Heb 11:16. Now thou art more than ever his people, therefore obey his voice." Privileges should be improved as engagements to duty. Should not a people be ruled by their God?
II. A particular direction to them with great solemnity to register the words of this law, as soon as they came into Canaan. It was to be done but once, and at their entrance into the land of promise, in token of their taking possession of it under the several provisos and conditions contained in this law. There was a solemn ratification of the covenant between God and Israel at Mount Sinai, when an altar was erected, with twelve pillars, and the book of the covenant was produced, Exo 24:4. That which is here appointed is a somewhat similar solemnity.
1. They must set up a monument on which they must write the words of this law. (1.) The monument itself was to be very mean, only rough unhewn stone plastered over; not polished marble or alabaster, nor brass tables, but common plaster upon stone, Deu 27:2. The command is repeated (Deu 27:4), and orders are given that it be written, not very finely, to be admired by the curious, but very plainly, that he who runs may read it, Hab 2:2. The word of God needs not to be set off by the art of man, nor embellished with the enticing words of man's wisdom. But, (2.) The inscription was to be very great: All the words of this law, Deu 27:3, and again, Deu 27:8. Some understand it only of the covenant between God and Israel, mentioned Deu 26:17, Deu 26:18. Let this help be set up for a witness, like that memorial of the covenant between Laban and Jacob, which was nothing but a heap of stones thrown hastily together, upon which they did eat together in token of friendship (Gen 31:46, Gen 31:47), and that stone which Joshua set up, Jos 24:26. Others think that the curses of the covenant in this chapter were written upon this monument, the rather because it was set up in Mount Ebal, Deu 27:4. Others think that the whole book of Deuteronomy was written upon this monument, or at least the statutes and judgments from ch. 12 to the end of ch. 26. And it is not improbable that the heap might be so large as, taking in all the sides of it, to contain so copious an inscription, unless we will suppose (as some do) that the ten commandments only were here written, as an authentic copy of the close rolls which were laid up in the ark. They must write this when they had gone into Canaan, and yet Moses says (Deu 27:3), "Write it that thou mayest go in," that is, "that thou mayest go in with comfort, and assurance of success and settlement, otherwise it were well for thee not to go in at all. Write it as the conditions of thy entry, and own that thou comest in upon these terms and no other: since Canaan is given by promise, it must be held by obedience."
2. They must also set up an altar. By the words of the law which were written upon the plaster, God spoke to them; by the altar, and the sacrifices offered upon it, they spoke to God; and thus was communion kept up between them and God. The word and prayer must go together. Though they might not, of their own heads, set up any altar besides that at the tabernacle, yet, but the appointment of God, they might upon a special occasion. Elijah built a temporary altar of twelve unhewn stones, similar to this, when he brought Israel back to the covenant which was now made, Kg1 18:31, Kg1 18:32. Now, (1.) This altar must be made of such stones as they found ready upon the field, not newly cut out of the rock, much less squared artificially: Thou shalt not lift up any iron tool upon them, Deu 27:5. Christ, our altar, is a stone cut out of the mountain without hands (Dan 2:34, Dan 2:35), and therefore refused by the builders, as having no form or comeliness, but accepted of God the Father, and made the head of the corner. (2.) Burnt-offerings and peace-offerings must be offered upon this altar (Deu 27:6, Deu 27:7), that by them they might give glory to God and obtain favour. Where the law was written, an altar was set up close by it, to signify that we could not look with any comfort upon the law, being conscious to ourselves of the violation of it, if it were not for the great sacrifice by which atonement is made for sin; and the altar was set up on Mount Ebal, the mount on which those tribes stood that said Amen to the curses, to intimate that through Christ we are redeemed from the curse of the law. In the Old Testament the words of the law are written, with the curse annexed, which would fill us with horror and amazement if we had not in the New Testament (which is bound up with it) an altar erected close by it, which gives us everlasting consolation. (3.) They must eat there, and rejoice before the Lord their God, Deu 27:7. This signified, [1.] The consent they gave to the covenant; for the parties to a covenant ratified the covenant by feasting together. They were partakers of the altar, which was God's table, as his servants and tenants, and such they acknowledged themselves, and, being put in possession of this good land, bound themselves to pay the rent and to do the services reserved by the royal grant. [2.] The comfort they took in the covenant; they had reason to rejoice in the law, when they had an altar, a remedial law, so near it. It was a great favour to them, and a token for good, that God gave them his statutes; and that they were owned as the people of God, and the children of the promise, was what they had reason to rejoice in, though, when this solemnity was to be performed, they were not put in full possession of Canaan; but God has spoken in his holiness, and then I will rejoice, Gilead is mine, Manasseh is mine; all my own.
Cross-references: Deut 27:1 · Deut 27:9 · Deut 27:10 · Gen 17:7 · Gen 17:8 · Heb 11:16 · Exod 24:4 · Deut 27:2 · Deut 27:4 · Hab 2:2 · Deut 27:3 · Deut 27:8 · Deut 26:17 · Deut 26:18 · Gen 31:46 · Gen 31:47 · Josh 24:26 · 1Kgs 18:31 · 1Kgs 18:32 · Deut 27:5 · Dan 2:34 · Dan 2:35 · Deut 27:6 · Deut 27:7