DEU 17

Deuteronomy 17:19

WEB

It shall be with him, and he shall read from it all the days of his life, that he may learn to fear Yahweh his God, to keep all the words of this law and these statutes, to do them;

BSB

It is to remain with him, and he is to read from it all the days of his life, so that he may learn to fear the LORD his God by carefully observing all the words of this instruction and these statutes.

KJV

And it shall be with him, and he shall read therein all the days of his life: that he may learn to fear the LORD his God, to keep all the words of this law and these statutes, to do them:

Matthew Henry

Verses 14–20

Deuteronomy 17:14–20

After the laws which concerned subjects fitly followed the laws which concern kings; for those that rule others must themselves remember that they are under command. Here are laws given,

I. To the electors of the empire, what rules they must go by in making their choice, Deu 17:14, Deu 17:15. 1. It is here supposed that the people would, in process of time, be desirous of a king, whose royal pomp and power would be thought to make their nation look great among their neighbours. Their having a king is neither promised as a mercy nor commanded as a duty (nothing could be better for them than the divine regimen they were under), but it is permitted them if they desired it. If they would but take care to have the ends of government answered, and God's laws duly observed and put in execution, they should not be tied to any one form of government, but should be welcome to have a king. Though something irregular is supposed to be the principle of the desire, that they might be like the nations (whereas God in many ways distinguished them from the nations), yet God would indulge them in it, because he intended to serve his own purposes by it, in making the regal government typical of the kingdom of the Messiah. 2. They are directed in their choice. If they will have a king over them, as God foresaw they would (though it does not appear that ever the motion was made till almost 400 years after), then they must, (1.) Ask counsel at God's mouth, and make him king whom God shall choose; and happy it was for them that they had an oracle to consult in so weighty an affair, and a God to choose for them who knows infallibly what every man is and will be. Kings are God's viceregents, and therefore it is fit that he should have the choosing of them: God had himself been in a particular manner Israel's King, and if they set another over them, under him, it was necessary that he should nominate the person. Accordingly, when the people desired a king, they applied to Samuel a prophet of the Lord; and afterwards David, Solomon, Jeroboam, Jehu, and others, were chosen by the prophets; and the people are reproved for not observing this law, Hos 8:4 : They have set up kings but not by me. In all cases God's choice, if we can but know it, should direct, determine, and overrule ours. (2.) They must not choose a foreigner under pretence of strengthening their alliances, or of the extraordinary fitness of the person, lest a strange king should introduce strange customs of usages, contrary to those that were established by the divine law; but he must be one from among thy brethren, that he may be a type of Christ, who is bone of our bone, Heb 2:14.

II. Laws are here given to the prince that should be elected for the due administration of the government.

1. He must carefully avoid every thing that would divert him from God and religion. Riches, honours, and pleasures are the three great hindrances of godliness (the lusts of the flesh, the lusts of the eye, and the pride of life), especially to those in high stations: against these therefore the king is here warned. (1.) He must not gratify the love of honour by multiplying horses, Deu 17:16. He that rode upon a horse (a stately creature) in a country where asses and mules were generally used looked very great; and therefore though he might have horses for his own saddle, and chariots, yet he must not set servants on horseback (Ecc 10:7) nor have many horses for his officers and guards (when God was their King, his judges rode on asses, Jdg 5:10; Jdg 12:14), nor must he multiply horses for war, lest he should trust too much to them, Psa 20:7; Psa 33:17; Hos 14:3. The reason here given against his multiplying horses is because it would produce a greater correspondence with Egypt (which furnished Canaan with horses, Kg1 10:28, Kg1 10:29) than it was fit the Israel of God should have, who were brought thence with such a high hand: You shall return no more that way, for fear of being infected with the idolatries of Egypt (Lev 18:3), to which they were very prone. Note, We should take heed of that commerce or conversation by which we are in danger of being drawn into sin. If Israel must not return to Egypt, they must not trade with Egypt; Solomon got no good by it. (2.) He must not gratify the love of pleasure by multiplying wives (Deu 17:17), as Solomon did to his undoing (Kg1 11:1), that his heart, being set upon them, turn not away from business, and every thing that is serious, and especially from the exercise of piety and devotion, to which nothing is a greater enemy than the indulgence of the flesh. (3.) He must not gratify the love of riches by greatly multiplying silver and gold. A competent treasure is allowed him, and he is not forbidden to be good husband of it, but, [1.] He must not greatly multiply money, so as to oppress his people by raising it (as Solomon seems to have done, Kg1 12:4), nor so as to deceive himself, by trusting to it, and setting his heart upon it, Psa 62:10. [2.] He must not multiply it to himself. David multiplied silver and gold, but it was for the service of God (Ch1 29:4), not for himself; for his people, not for his own family.

2. He must carefully apply himself to the law of God, and make that his rule. This must be to him better than all riches, honours, and pleasures, than many horses or many wives, better than thousands of gold and silver.

(1.) He must write himself a copy of the law out of the original, which was in the custody of the priests that attended the sanctuary, Deu 17:18. Some think that he was to write only this book of Deuteronomy, which is an abstract of the law, and the precepts of which, being mostly moral and judicial, concerned the king more than the laws in Leviticus and Numbers, which, being ceremonial, concerned chiefly the priests. Others think that he was to transcribe all the five books of Moses, which are called the law, and which were preserved together as the foundation of their religion. Now, [1.] Though the king might be presumed to have very fair copies by him from his ancestors, yet, besides those, he must have one of his own: it might be presumed that theirs were worn with constant use; he must have a fresh one to begin the world with. [2.] Though he had secretaries about him whom he might employ to write this copy, and who perhaps could write a better hand than he, yet he must do it himself, with his own hand, for the honour of the law, and that he might think no act of religion below him, to inure himself to labour and study, and especially that he might thereby be obliged to take particular notice of every part of the law and by writing it might imprint it in his mind. Note, It is of great use for each of us to write down what we observe as most affecting and edifying to us, out of the scriptures and good books, and out of the sermons we hear. A prudent pen may go far towards making up the deficiencies of the memory, and the furnishing of the treasures of the good householder with things new and old. [3.] He must do this even when he sits upon the throne of his kingdom, provided that he had not done it before. When he begins to apply himself to business, he must apply himself to this in the first place. He that sits upon the throne of a kingdom cannot but have his hands full. The affairs of his kingdom both at home and abroad call for a large share of his time and thoughts, and yet he must write himself a copy of the law. Let not those who call themselves men of business think that this will excuse them from making religion their business; nor let great men think it any disparagement to them to write for themselves those great things of God's law which he hath written to them, Hos 8:12.

(2.) Having a Bible by him of his own writing, he must not think it enough to keep it in his cabinet, but he must read therein all the days of his life, Deu 17:19. It is not enough to have Bibles, but we must use them, use them daily, as the duty and necessity of everyday require: our souls must have their constant meals of that manna; and, if well digested, it will be true nourishment and strength to them. As the body is receiving benefit by its food continually, and not only when it is eating, so is the soul, by the word of God, if it meditate therein day and night, Psa 1:2. And we must persevere in the use of the written word of God as long as we live. Christ's scholars never learn above their Bibles, but will have a constant occasion for them till they come to that world where knowledge and love will both be made perfect.

(3.) His writing and reading were all nothing if he did not reduce to practice what he wrote and read, Deu 17:19, Deu 17:20. The word of God is not designed merely to be and entertaining subject of speculation, but to be a commanding rule of conversation. Let him know, [1.] What dominion his religion must have over him, and what influence it must have upon him. First, It must possess him with a very reverent and awful regard to the divine majesty and authority. He must learn (and thus the most learned must by ever learning) to fear the Lord his God; and, as high as he is, he must remember that God is above him, and, whatever fear his subjects owe to him, that, and much more, he owes to God as his King. Secondly, It must engage him to a constant observance of the law of God, and a conscientious obedience to it, as the effect of that fear. He must keep all the words of this law (he is custos utriusque tabulae - the keeper of both tables), not only take care that others do them, but do them himself as a humble servant to the God of heaven and a good example to his inferiors. Thirdly, It must keep him humble. How much soever he is advanced, let him keep his spirit low, and let the fear of his God prevent the contempt of his brethren; and let not his heart be lifted up above them, so as to carry himself haughtily or disdainfully towards them, and to trample upon them. Let him not conceit himself better than they because he is greater and makes a fairer show; but let him remember that he is the minister of God to them for good (major singulis, but minor universis - greater than any one, but less than the whole). It must prevent his errors, either on he right hand or on the left (for there are errors on both hands), and keep him right, in all instances, to his God and to his duty. [2.] What advantage his religion would be of to him. Those that fear God and keep his commandments will certainly fare the better for it in this world. The greatest monarch in the world may receive more benefit by religion than by all the wealth and power of his monarchy. It will be of advantage, First, To his person: He shall prolong his days in his kingdom. We find in the history of the kings of Judah that, generally, the best reigns were the longest, except when God shortened them for the punishment of the people, as Josiah's. Secondly, To his family: his children shall also prosper. Entail religion upon posterity, and God will entail a blessing upon it.

Cross-references: Deut 17:14 · Deut 17:15 · Hos 8:4 · Heb 2:14 · Deut 17:16 · Eccl 10:7 · Judg 5:10 · Judg 12:14 · Ps 20:7 · Ps 33:17 · Hos 14:3 · 1Kgs 10:28 · 1Kgs 10:29 · Lev 18:3 · Deut 17:17 · 1Kgs 11:1 · 1Kgs 12:4 · Ps 62:10 · 1Chr 29:4 · Deut 17:18 · Hos 8:12 · Deut 17:19 · Ps 1:2 · Deut 17:20

Hebrew interlinear

ב֖וֹvoprep + suffix · pronominal · 3rd · masc · sing

H1961

הָיָהhâyâh/haw-yaw/

v — exist, be, become, come to pass

Derivation: a primitive root (compare 1933);

to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)

KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.

הָיָה

vb — fall out

הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be

Qal

I.

1.

a. Fall out, happen

b. occur, take place, come about, come to pass

2. esp. & very oft., come about, come to pass

a.

(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)

(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה

b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)

II. Come into being, become

1.

a. abs., in lively narrative, arise, appear, come

b. sq. prep.

2. become

a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)

b. sq. pred. adj.

c. become like

d. sq. pred. לְ pers.

e. sq. לְ pred.

f. oft. c. לְ pred. לְ pers.

g. with עַל and לְ

h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of

III. Be (often with subbordinate idea of becoming)

1. exist, be in existence

2. abide, remain, continue

3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie

4. as copula, joining subj. & pred.

5. periphrastic conjug.

Niph.

1. either be done, be brought about, or occur, come to pass

2. be done, finished, gone

H5973

עִםʻim/eem/

prep — with, equally with

Derivation: from 6004;

adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)

KJV: accompanying, against, and, as (× long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).

מֵעִם

from with

מֵעִם 72 from with or beside

עִם

prep — with

עִם prep. with

1. of fellowship and companionship

a. of aid

b. Of actions done jointly with another

c. If the common action be of the nature of a contest or combat, with in the sense of against

d. Of dealing with a person, or of the relation in which one stands with, or towards, another

e. Of a common lot together with the wicked

f. Of equality or resemblance generally aid

g. Of time, as long as

2. Of a locality, close to, beside

3. Of persons, עִם is spec.

a. in the house or family or service of

b. In possession of

c. In the custody or care of

d. Beside = except

e. With = friendly with

4. Idiom. of a thought or purpose present with one

5. Metaph. together with = in spite of, notwithstanding

H7121

קָרָאqârâʼ/kaw-raw'/

v — call out to

Derivation: a primitive root (rather identical with 7122 through the idea of accosting a person met);

to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)

KJV: bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.

קָרָא

vb — call

קָרָא 724 vb. call, proclaim, read

Qal

1.

a. call, cry, utter a loud sound

b. call, cry

2.

a. call unto some one

b. cry for help

3. proclaim

4.

a. read aloud

b. read to oneself

5. summon

6. call = name

Niph.

1. reflex.

2. pass. be called

Pu. be called

H3605

כֹּלkôl/kole/

n-m — whole, all, any, every

Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;

properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)

KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

כֹּל

n.m — the whole

כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all

1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every

2. Absolutely:

a. without the art., all things, all

b. with the art. הַכֹּל

(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned

(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)

H3117

יוֹםyôwm/yome/

n-m — day

Derivation: from an unused root meaning to be hot;

a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)

KJV: age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.

יוֹם

n.m — day

יוֹם 2285 n.m. day

1. day, opp. night

2. Day as division of time

3. יוֹם י׳ day of Yahweh, chiefly as time of his coming in judgment, involving often blessedness for righteous

4. Pl. days of anyone

5. Days

6. יוֹם = time

7. Phrases

H2416

חַיchay/khah'-ee/

a n-m n-f — alive, raw, fresh, strong, life

Derivation: from 2421;

alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively

KJV: age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, merry, multitude, (be) old, quick, raw, running, springing, troop.

חַי

n.[m.] — kinsfolk

[חַי] n.[m.] kinsfolk, pl. sf. 1 S 18:18

חַי

adj — alive

חַי adj. alive, living

1.

a. of God, as the living one, the fountain of life

b. of man

c. of animals, alive, living

d. animals and man

e. (dub.) of vegetation, as thorns, green

f. of water, fresh

2. (dub.) lively, active

3. reviving

חַיָּה

n.f — living thing

חַיָּה n.f. living thing, animal

1. animal

a. in general

b. wild animals, on account of their vital energy and activity

c. living beings, of the cherubic chariot

2. life, only in late poetry

3. appetite, activity of hunger

4. revival, renewal

חַיָּה

n.f — community

חַיָּה n.f. community

חַיִּים

n.m — life

חַיִּים n.m. pl. abstr. emph. life

1. life: physical

2. life: as welfare and happiness in king's presence

3. sustenance, maintenance

H4616

מַעַןmaʻan/mah'-an/

prt — heed, purpose, on account of, in order that

Derivation: from 6030;

properly, heed, i.e. purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that

KJV: because of, to the end (intent) that, for (to,... 's sake), lest, that, to.

מַ֫עַן

subst — purpose

[מַ֫עַן] subst. purpose, intent, only with לְ, in לְמַ֫עַן 271 prep. and conj. for the sake of, on account of, to the intent or in order that

H3925

לָמַדlâmad/law-mad'/

v — goad, teach, incentive

Derivation: a primitive root;

properly, to goad, i.e. (by implication) to teach (the rod being an Oriental incentive)

KJV: (un-) accustomed, × diligently, expert, instruct, learn, skilful, teach(-er, -ing).

לָמַד

vb — exercise in

לָמַד vb. exercise in, learn

Qal learn something

Piel teach

Pual trained; taught

H3372

יָרֵאyârêʼ/yaw-ray'/

v — fear, revere, frighten

Derivation: a primitive root;

to fear; morally to revere; causatively to frighten

KJV: affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), × see, terrible (act, -ness, thing).

יָרֵא

vb — fear

יָרֵא vb. fear

Qal

1. fear, be afraid

2. stand in awe of

3. fear, reverence, honour

Niph.

1. be fearful, dreadful

2. cause astonishment and awe

3. inspire reverence, godly fear, and awe

Piel. make afraid, terrify

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H430

אֱלֹהִיםʼĕlôhîym/el-o-heem'/

n-m — gods, God, magistrates

Derivation: plural of 433;

gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative

KJV: angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.

אֱלֹהִים

n.m.pl — gods

אֱלֹהִים 2570 n.m.pl.

1. pl. in number.

a. rulers, judges, either as divine representatives at sacred places or as reflecting divine majesty and power

b. divine ones, superhuman beings including God and angels

c. angels

d. gods

2. pl. intensive

a. god or goddess

b. godlike one

c. works of God, or things belongng to him

d. God

3. הָאֱלֹהִים the (true) God

4. אֱלֹהִים = God

H8104

שָׁמַרshâmar/shaw-mar'/

v — hedge, guard, protect, attend to

Derivation: a primitive root;

properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.

KJV: beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).

שָׁמַר

vb — keep

שָׁמַר 465 vb. keep, watch, preserve

Qal 425

1.

a. keep, have charge of

b. keep, guard, captives

c. hence, watch for, wait for

d. watch, observe

2.

a. keep, retain, of storing up (food)

b. keep within bounds, restrain

3.

a. observe, celebrate

b. keep sabbath

c. of other obligations

d. observe = follow dictates of (prudence, justice, kindness, wisdom)

4. sts. י׳ subj.

5. keep, reserve, weeks of harvest

Niph. 36

1. be on one's guard

2. keep oneself, refrain, abstain

3. be kept, guarded

Pi. those paying regard to false vanities

Hithp. I kept myself from

H1697

דָּבָרdâbâr/daw-baw'/

n-m — word, matter, spoken, thing, cause

Derivation: from 1696;

a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause

KJV: act, advice, affair, answer, × any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, chronicles, commandment, × commune(-ication), concern(-ing), confer, counsel, dearth, decree, deed, × disease, due, duty, effect, eloquent, errand, (evil favoured-) ness, glory, harm, hurt, iniquity, judgment, language, lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, × ought, × parts, pertaining, please, portion, power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, × (as hast) said, sake, saying, sentence, sign, so, some (uncleanness), somewhat to say, song, speech, × spoken, talk, task, that, × there done, thing (concerning), thought, thus, tidings, what(-soever), wherewith, which, word, work.

דָּבָר

n.m — speech

דָּבָר 1439 n.m. speech, word

I. sg. speech, discourse, saying, word, as the sum of that which is spoken

II. sg. saying, utterance, sentence, as a section of a discourse

III. sg. a word, words

IV. sg. matter, affair, thing about which one speaks

H8451

תּוֹרָהtôwrâh/to-raw'/

n-f — precept, statute, Decalogue, Pentateuch

Derivation: or תֹּרָה; from 3384;

a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch

KJV: law.

תּוֹרָה

n.f — direction

תּוֹרָה n.f. direction, instruction, law

1. instruction

2. law (prop. direction)

3. custom, manner

H2063

זֹאתzôʼth/zothe'/

d — this

Derivation: irregular feminine of 2088;

this (often used adverb)

KJV: hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.

זֶה

demonstr.pron — this

זֶה demonstr.pron. and adv.; fem. זֹאת, once זֹאתָה; this, here

1. standing alone

2. In appos. to subst.

3. More oft. as pred.

4. It is attached enclitically, almost as an adv., to certain words, esp. interrog. pronouns, to impart, in a manner often not reproducible in Engl. idiom, directness and force, bringing the question or statement made into close relation with the speaker.

5. In poetry, as a relative pron. (rare)

6. With prefixes (in special senses)

H2706

חֹקchôq/khoke/

n-m — enactment, appointment

Derivation: from 2710;

an enactment; hence, an appointment (of time, space, quantity, labor or usage)

KJV: appointed, bound, commandment, convenient, custom, decree(-d), due, law, measure, × necessary, ordinance(-nary), portion, set time, statute, task.

חֹק

n.m — something prescribed

חֹק 127 n.m. something prescribed, a statute or due

1. prescribed task

2. prescribed-portion or allowance of food

3. action prescribed for oneself, resolve

4. prescribed due of the priest from offerings

5. prescribed limit, boundary

6. enactment, decree, ordinance of either God or man

7. pl. חֻקִּים enactments, statutes of a law

H428

אֵלֶּהʼêl-leh/ale'-leh/

d — these, those

Derivation: prolonged from 411;

these or those

KJV: an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m).

אֵ֫לֶּה

pr.pl.m — these

אֵ֫לֶּה pr.pl.m. & f. these

a. in appos. to a subst. with a pron. suff. (always without the article)

b. repeated, אלהואלה, thesethose

c. with the art. (but only after a subst. determined likewise by the art.)

d. with preps.

H6213

עָשָׂהʻâsâh/aw-saw'/

v — do, make

Derivation: a primitive root;

to do or make, in the broadest sense and widest application

KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.

עָשָׂה

vb — do

עָשָׂה 2622 vb. do, make

Qal 2524

I.

1. do (1560 t.)

2. deal with

3. oft. in phr. do kindness with

4. abs. act, act with effect

II.

1. make (670 t.)

2. produce, yield

3. prepare, esp. of dressing and cooking food

4. make offering

5. attend to, put in order

6. observe, celebrate, religious festival

7. acquire property of various kinds

8. appoint priests

9. bring about of י׳’s effecting a deliverance

10. use

11. spend, pass, days of life

Niph. 97

1. be done

2.

a. be made, of concr. things

b. be produced from vine

c. be prepared, of food

d. be offered

e. be observed, passover

f. be used

Pu. I was made

עָשָׂה

vb — press

[עָשָׂה] vb. Pi. press, squeeze

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49