DAN 1

Daniel 1:11

WEB

Then Daniel said to the steward whom the prince of the eunuchs had appointed over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah:

BSB

Then Daniel said to the steward whom the chief official had appointed over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah,

KJV

Then said Daniel to Melzar, whom the prince of the eunuchs had set over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah,

Matthew Henry

Verses 8–16

Daniel 1:8–16

We observe here, very much to our satisfaction,

I. That Daniel was a favourite with the prince of the eunuchs (Dan 1:9), as Joseph was with the keeper of the prison; he had a tender love for him. No doubt Daniel deserved it, and recommended himself by his ingenuity and sweetness of temper (he was greatly beloved, Dan 9:23); and yet it is said here that it was God that brought him into favour with the prince of the eunuchs, for every one does not meet with acceptance according to his merits. Note, The interest which we think we make for ourselves we must acknowledge to be God's gift, and must ascribe to him the glory of it. Whoever are in favour, it is God that has brought them into favour; and it is by him that they find good understanding. Herein was again verified That work (Psa 106:46), He made them to be pitied of all those that carried them captives. Let young ones know that the way to be acceptable is to be tractable and dutiful.

II. That Daniel was still firm to his religion. They had changed his name, but they could not change his nature. Whatever they pleased to call him, he still retained the spirit of an Israelite indeed. He would apply his mind as closely as any of them to his books, and took pains to make himself master of the learning and tongue of the Chaldeans, but he was resolved that he would not defile himself with the portion of the king's meat, he would not meddle with it, nor with the wine which he drank, Dan 1:8. And having communicated his purpose, with the reasons of it, to his fellows, they concurred in the same resolution, as appears, Dan 1:11. This was not out of sullenness, or peevishness, or a spirit of contradiction, but from a principle of conscience. Perhaps it was not in itself unlawful for them to eat of the king's meat or to drink of his wine. But, 1. They were scrupulous concerning the meat, lest it should be sinful. Sometimes such meat would be set before them as was expressly forbidden by their law, as swine's flesh; or they were afraid lest it should have been offered in sacrifice to an idol, or blessed in the name of an idol. The Jews were distinguished from other nations very much by their meats (Lev 11:45, Lev 11:46), and these pious young men, being in a strange country, thought themselves obliged to keep up the honour of their being a peculiar people. Though they could not keep up their dignity as princes, they would not lose it as Israelites; for on that they most valued themselves. Note, When God's people are in Babylon they have need to take special care that they partake not in her sins. Providence seemed to lay this meat before them; being captives they must eat what they could get and must not disoblige their masters; yet, if the command be against it, they must abide by that. Though Providence says, Kill and eat, conscience says, Not so, Lord, for nothing common or unclean has come into my mouth. 2. They were jealous over themselves, lest, though it should not be sinful in itself, it should be an occasion of sin to them, lest, by indulging their appetites with these dainties, they should grow sinful, voluptuous, and in love with the pleasures of Babylon. They had learned David's prayer, Let me not eat of their dainties (Psa 141:4), and Solomon's precept, Be not desirous of dainties, for they are deceitful meat (Pro 23:3), and accordingly they form their resolution. Note, It is very much the praise of all, and especially of young people, to be dead to the delights of sense, not to covet them, not to relish them, but to look upon them with indifference. Those that would excel in wisdom and piety must learn betimes to keep under the body and bring it into subjection. 3. However, they thought it unseasonable now, when Jerusalem was in distress, and they themselves were in captivity. They had no heart to drink wine in bowls, so much were they grieved for the affliction of Joseph. Though they had royal blood in their veins, yet they did not think it proper to have royal dainties in their mouths when they were thus brought low. Note, It becomes us to be humble under humbling providences. Call me not Naomi; call me Marah. See the benefit of affliction; by the account Jeremiah gives of the princes and great men now at Jerusalem it appears that they were very corrupt and wicked, and defiled themselves with things offered to idols, while these young gentlemen that were in captivity would not defile themselves, no, not with their portion of the king's meat. How much better is it with those that retain their integrity in the depths of affliction than with those that retain their iniquity in the heights of prosperity! Observe, The great thing that Daniel avoided was defiling himself with the pollutions of sin; that is the thing we should be more afraid of than of any outward trouble. Daniel, having taken up this resolution, requested of the prince of the eunuchs that he might not defile himself, not only that he might not be compelled to do it, but that he might not be tempted to do it, that the bait might not be laid before him, that he might not see the portion appointed him of the king's meat, nor look upon the wine when it was red. It will be easier to keep the temptation at a distance than to suffer it to come near and then be forced to put a knife to our throat. Note, We cannot better improve our interest in any with whom we have found favour than by making use of them to keep us from sin.

III. That God wonderfully owned him herein. When Daniel requested that he might have none of the king's meat or wine set before him the prince of the eunuchs objected that, if he and his fellows were not found in as good case as any of their companions, he should be in danger of having anger and of losing his head, Dan 1:10. Daniel, to satisfy him that there would be no danger of any bad consequence, desires the matter might be put to a trial. He applies himself further to the under-officer, Melzar, or the steward: "Prove us for ten days; during that time let us have nothing but pulse to eat, nothing but herbs and fruits, or parched peas or lentils, and nothing but water to drink, and see how we can live upon that, and proceed accordingly," Dan 1:13. People will not believe the benefit of abstemiousness and a spare diet, nor how much it contributes to the health of the body, unless they try it. Trial was accordingly made. Daniel and his fellows lived for ten days upon pulse and water, hard fare for young men of genteel extraction and education, and which one would rather expect they should have indented against than petitioned for; but at the end of the ten days they were compared with the other children, and were found fairer and fatter in flesh, of a more healthful look and better complexion, than all those who did eat the portion of the king's meat, Dan 1:15. This was in part a natural effect of their temperance, but it must be ascribed to the special blessing of God, which will make a little to go a great way, a dinner of herbs better than a stalled ox. By this it appears that man lives not by bread alone; pulse and water shall be the most nourishing food if God speak the word. See what it is to keep ourselves pure from the pollutions of sin; it is the way to have that comfort and satisfaction which will be health to the navel and marrow to the bones, while the pleasures of sin are rottenness to the bones.

IV. That his master countenanced him. The steward did not force them to eat against their consciences, but, as they desired, gave them pulse and water (Dan 1:16), the pleasures of which they enjoyed, and we have reason to think were not envied the enjoyment. Here is a great example of temperance and contentment with mean things; and (as Epicurus said) "he that lives according to nature will never be poor, but he that lives according to opinion will never be rich." This wonderful abstemiousness of these young men in the days of their youth contributed to the fitting of them, 1. For their eminent services. Hereby they kept their minds clear and unclouded, and fit for contemplation, and saved for the best employments a great deal both of time and thought; and thus they prevented those diseases which indispose men for the business of age that owe their rise to the intemperances of youth. 2. For their eminent sufferings. Those that had thus inured themselves to hardship, and lived a life of self-denial and mortification, could the more easily venture upon the fiery furnace and the den of lions, rather than sin against God.

Cross-references: Dan 1:9 · Dan 9:23 · Ps 106:46 · Dan 1:8 · Dan 1:11 · Lev 11:45 · Lev 11:46 · Ps 141:4 · Prov 23:3 · Dan 1:10 · Dan 1:13 · Dan 1:15 · Dan 1:16

Hebrew interlinear

H559

אָמַרʼâmar/aw-mar'/

v — say

Derivation: a primitive root;

to say (used with great latitude)

KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.

אָמַר

vb — utter

אָמַר 5287 vb. utter, say

Qal

1. Say

2. Say in the heart (= think)

3. Promise

4. Command (esp. late)

Niph. be said, told

Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)

Hithp. act proudly, boast

H1840

דָנִיֵּאלDânîyêʼl/daw-nee-yale'/

n-pr-m — Daniel, Danijel

Derivation: in Ezekiel it is; דָּנִאֵל; from 1835 and 410; judge of God;

Daniel or Danijel, the name of two Israelites

KJV: Daniel.

דָּנִאֵל

n.pr.m — Daniel

דָּנִאֵל, later דָנִיֵּאל n.pr.m. (Ēl is my judge)

1. son of David

2. דָנִיֵּאל, priest of the line of Ithamar

3. דָּנִאֵל a great sage

4. דָנִיֵּאל, one of the noble young men taken into captivity by Nebuchadrezzar

H413

אֵלʼêl/ale/

prep — near, with, among, to

Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

near, with or among; often in general, to

KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

אֶל

prep — motion to

אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).

1. of motion to or unto a person or place

2. Where the limit is actually entered, into

3. Of direction towards anything

4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against

5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to

6. Metaph. in regard to, concerning, on account of

7. Of rule or standard according to (rare)

8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion

9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to

H4453

מֶלְצָרmeltsâr/mel-tsawr'/

n-m — butler

Derivation: of Persian derivation;

the butler or other officer in the Babylonian court

KJV: Melzar.

מֶלְצָר

n.m — guardian

מֶלְצָר n.m. a Bab. title; dubious; perhaps guardian ?;—only c. art.

H834

אֲשֶׁרʼăsher/ash-er'/

r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.

KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

אֲשֶׁר

part. of relation — who

אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.

בַאֲשֶׁר

adv — in which

בַאֲשֶׁר

a. in (that) which

b. adv. in (the place) where

c. conj. in that, inasmuch as

d. on account of whom?

כַּאֲשֶׁר

conj — according as

כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when

1. according to that which, according as, as

2. with a causal force, in so far as, since

3. with a temporal force, when

מֵאֲשֶׁר

adv — who

מֵאֲשֶׁר

a. from (or than) that which

b. adv. from (the place) where

c. conj. from (the fact) that …, since

H4487

מָנָהmânâh/maw-naw'/

v — weigh out, allot, constitute, enumerate, enroll

Derivation: a primitive root;

properly, to weigh out; by implication, to allot or constitute officially; also to enumerate or enroll

KJV: appoint, count, number, prepare, set, tell.

מָנָה

vb — count

מָנָה vb. count, number, reckon, assign

Qal

1. count, number

2. reckon, assign, appoint

Niph.

1. be counted, numbered

2. be reckoned, assigned

Pi. appoint, ordain

Pu. appointed

H8269

שַׂרsar/sar/

n-m — head

Derivation: from 8323;

a head person (of any rank or class)

KJV: captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord,(-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.

שַׂר

n.m — chieftain

שַׂר 420 n.m. chieftain, chief, ruler, official, captain, prince

H5631

סָרִיסçârîyç/saw-reece'/

n-m — eunuch, valet, minister

Derivation: or סָרִס; from an unused root meaning to castrate;

a eunuch; by implication, valet (especially of the female apartments), and thus, a minister of state

KJV: chamberlain, eunuch, officer. Compare 7249.

סָרִיס

n.m — eunuch

סָרִיס 45 n.m. eunuch

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H2608

חֲנַנְיָהChănanyâh/khan-an-yaw'/

n-pr-m — Chananjah

Derivation: or חֲנַנְיָהוּ; from 2603 and 3050; Jah has favored;

Chananjah, the name of thirteen Israelites

KJV: Hananiah.

חֲנַנְיָ֫הוּ

n.pr.m — Hananiah

חֲנַנְיָ֫הוּ, חֲנַנְיָה n.pr.m. (י׳ hath been gracious)

1. father of a prince under Jehoiakim

2. captain of Uzziah's army

3. chief of one of the divisions of musicians of David

4. a false prophet of Jeremiah's time

5. one of the three companions of Daniel

6. grandfather of an officer of the guard in Jeremiah's time

7. a son of Zerubbabel

8. a Benjamite

9. various postexilic persons

חֲנַנְיָה

n.pr.m — Hananiah

חֲנַנְיָה n.pr.m. (= BH id. [h.dz.ao] 5);—Dn 2:17.

H4332

מִישָׁאֵלMîyshâʼêl/mee-shaw-ale'/

n-pr-m — Mishael

Derivation: from 4310 and 410 with the abbreviated form insep. relatively (see 834) interposed; who (is) what God (is) ?;

Mishael, the name of three Israelites

KJV: Mishael.

מִישָׁאֵל

n.pr.m — Mishael

מִישָׁאֵל n.pr.m. (Who is what God is ?)

1. a cousin of Moses

2. one of Daniel’s companions

H5838

עֲזַרְיָהʻĂzaryâh/az-ar-yaw'/

n-pr-m — Azarjah

Derivation: or עֲזַרְיָהוּ; from 5826 and 3050; Jah has helped;

Azarjah, the name of nineteen Israelites

KJV: Azariah.

עֲזַרְיָ֫הוּ

n.pr.m — Azariah

עֲזַרְיָ֫הוּ, עֲזַרְיָה n.pr.m. (י׳ hath helped); Azariah

1. king of Judah

2. officer of Sol.

3. id. prophet

4. sons of Jehosh.

5. priests

6. Levites

7. a temple captain

8. wall-builder

9. one with Zerub.

10. 12:33.

11. Ephraimite

12. name in Judah

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49