Daniel 1:10
WEB
The prince of the eunuchs said to Daniel, “I fear my lord the king, who has appointed your food and your drink. For why should he see your faces worse looking than the youths who are of your own age? Then you would endanger my head with the king.”
BSB
but he said to Daniel, “I fear my lord the king, who has assigned your food and drink. For why should he see your faces looking thinner than those of the other young men your age? You would endanger my head before the king!”
KJV
And the prince of the eunuchs said unto Daniel, I fear my lord the king, who hath appointed your meat and your drink: for why should he see your faces worse liking than the children which are of your sort? then shall ye make me endanger my head to the king.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H559
v — say
Derivation: a primitive root;
to say (used with great latitude)
KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
vb — utter
אָמַר 5287 vb. utter, say
Qal
1. Say
2. Say in the heart (= think)
3. Promise
4. Command (esp. late)
Niph. be said, told
Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)
Hithp. act proudly, boast
H8269
n-m — head
Derivation: from 8323;
a head person (of any rank or class)
KJV: captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord,(-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
n.m — chieftain
שַׂר 420 n.m. chieftain, chief, ruler, official, captain, prince
H5631
n-m — eunuch, valet, minister
Derivation: or סָרִס; from an unused root meaning to castrate;
a eunuch; by implication, valet (especially of the female apartments), and thus, a minister of state
KJV: chamberlain, eunuch, officer. Compare 7249.
n.m — eunuch
סָרִיס 45 n.m. eunuch
H1840
n-pr-m — Daniel, Danijel
Derivation: in Ezekiel it is; דָּנִאֵל; from 1835 and 410; judge of God;
Daniel or Danijel, the name of two Israelites
KJV: Daniel.
n.pr.m — Daniel
דָּנִאֵל, later דָנִיֵּאל n.pr.m. (Ēl is my judge)
1. son of David
2. דָנִיֵּאל, priest of the line of Ithamar
3. דָּנִאֵל a great sage
4. דָנִיֵּאל, one of the noble young men taken into captivity by Nebuchadrezzar
H3373
a — fearing, reverent
Derivation: from 3372;
fearing; morally, reverent
KJV: afraid, fear (-ful).
adj. verb — fearing
יָרֵא adj. verb. v. supr. [j.df.aa] Pt.
H589
p — I
Derivation: contracted from 595;
I
KJV: I, (as for) me, mine, myself, we, × which, × who.
pron — I
אֲנִי, אָ֑נִי pron. 1s. comm. I
H853
prt — self, even, namely
Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
KJV: [as such unrepresented in English].
mark of the accusative
אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite
H113
n-m — sovereign, controller
Derivation: or (shortened) אָדֹן; from an unused root (meaning to rule);
sovereign, i.e. controller (human or divine)
KJV: lord, master, owner. Compare also names beginning with 'Adoni-'.
n.m — lord
אָדוֹן n.m. lord (אֲדֹנִי, אֲדֹנַי, אֲדֹנָי are variations of Mass. pointing to distinguish divine reference fr. human. Pl., with few exc. an intens. pl. of rank; word takes sf. as pl. in all other pers.; so doubtless here. Orig. reading prob. in all cases אֲדֹנַי; אֲדֹנִי now found in J 51 t.)
H4428
n-m — king
Derivation: from 4427;
a king
KJV: king, royal.
n.m — king
מֶ֫לֶךְ 2513 n.m. king
H834
r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
part. of relation — who
אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.
adv — in which
בַאֲשֶׁר
a. in (that) which
b. adv. in (the place) where
c. conj. in that, inasmuch as
d. on account of whom?
conj — according as
כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when
1. according to that which, according as, as
2. with a causal force, in so far as, since
3. with a temporal force, when
adv — who
מֵאֲשֶׁר
a. from (or than) that which
b. adv. from (the place) where
c. conj. from (the fact) that …, since
H4487
v — weigh out, allot, constitute, enumerate, enroll
Derivation: a primitive root;
properly, to weigh out; by implication, to allot or constitute officially; also to enumerate or enroll
KJV: appoint, count, number, prepare, set, tell.
vb — count
מָנָה vb. count, number, reckon, assign
Qal
1. count, number
2. reckon, assign, appoint
Niph.
1. be counted, numbered
2. be reckoned, assigned
Pi. appoint, ordain
Pu. appointed
H3978
H4960
n-m — drink, drinking, banquet, feast
Derivation: from 8354;
drink, by implication, drinking (the act); also (by implication) a banquet or (generally) feast
KJV: banquet, drank, drink, feast((-ed), -ing).
n.m — feast
מִשְׁתֶּה 45 n.m. 1. feast. 2. drink
H4100
i — what?, how?, why?, when?, what!, how!, what, whatever, that which
Derivation: or מַה; or מָ; or מַ; also מֶה; a primitive particle;
properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses
KJV: how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.
pron.interrog — what?
מָה, rarely מָה־, מַה־, מַהּ, מֶה, מַּ, מָ—pron.interrog. and indef. what? how? aught
1. interrog. what?
2. Used adverbially
3. Indef. pron.
4. With preps.
H7200
v — see
Derivation: a primitive root;
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
KJV: advise self, appear, approve, behold, × certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, × indeed, × joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, × be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), × sight of others, (e-) spy, stare, × surely, × think, view, visions.
vb — see
רָאָה 1315 vb. see
Qal 1141
1.
a. see, subj.
b. see, c. acc. rei
2. see, sq. acc. cl. or phr. of closer design
3. see, so as to learn to know
4. abs. see, have (power of) vision
5. see = perceive
6. look at, see, by direct volition
7. of mental observation
8.
a. c. ב, lit., look into, hence look at with interest
b. see, c. acc. rei
Niph.
1. appear
2. be seen
3. be visible
Pu. appar. his bones are not detected
Hithp. recipr. look at each other
Hiph.
1.
a. cause one to see something, shew
b. cause to experience something
2. cause to look intently at, to behold
Hoph.
1. be caused to see, be shewn
2. be exhibited to
H6440
n-m — face, before
Derivation: plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from 6437);
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
KJV: accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, propect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.
n.m — face
[פָּנֶה], pl. פָּנִים 2123 n.m. face, also faces
I.
1. face, faces
2.
a. presence, person
b. technically, see one's face, i.e. appear before one, in one's presence
3. face of seraphim
4. face of animals
5. face (= surface) of ground
6. as adv.loc. before
7. for other phrases
II. with prepositions
H2196
v — boil up, be peevish, angry
Derivation: a primitive root;
properly, to boil up, i.e. (figuratively) to be peevish or angry
KJV: fret, sad, worse liking, be wroth.
vb — be out of humour
[זָעַף] vb. be out of humour, vexed; be enraged
H4480
prep — part, from, out of
Derivation: or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for 4482;
properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with.
prep — out of
מִן־, and מִ, before יְ, prep. expressing the idea of separation, hence out of, from, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not
1. with verbs expressing (or implying) separation or removal
a. from, against
b. מן also, without a verb of similar significance, sometimes expresses the idea of separation, away from, far from
c. of position, off, on the side of, on
2. Out of, Gk. ἐκ, Lat. ex
3. Partitively
4. Of time—
a. as marking the terminus a quo, the anterior limit of a continuous period from, since
b. as marking the period immediately succeeding the limit after
c. towards, to
5. (וְעַד) עַד … מִן from … even to
6. In comparisons, beyond, above
7. מן is prefixed to an infin.:
a. with causal force, from, on account of, through
b. after verbs implying restraint, prevention, cessation, etc.
c. with a temporal force, since, after
8. Once as a conj. before a finite verb. that
9. In compounds:
n. [m.] — portion
[מֵן] n. [m.] portion
H3206
n-m — something born, lad, offspring
Derivation: from 3205;
something born, i.e. a lad or offspring
KJV: boy, child, fruit, son, young man (one).
n.m — child
יֶ֫לֶד 89 n.m. child, son, boy, youth
H1524
n-m — revolution, joy
Derivation: from 1523;
a revolution (of time, i.e. an age); also joy
KJV: × exceedingly, gladness, × greatly, joy, rejoice(-ing), sort.
n.[m.] — rejoicing
גִּיל n.[m.] rejoicing
H2325
v — tie, owe, forfeit
Derivation: also חָיַב; a primitive root;
properly, perhaps to tie, i.e. (figuratively and reflexively) to owe, or (by implication) to forfeit
KJV: make endanger.
vb — be guilty
[חוּב] vb. be guilty
Qal not in MT
Pi. inculpate
H7218
n-m — head
Derivation: from an unused root apparently meaning to shake;
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
KJV: band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, × every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), × lead, × poor, principal, ruler, sum, top.
n.pr.gent — Rôsh
רֹאשׁ n.pr.gent. Rôsh
n.m — head
רֹאשׁ 599 n.m.
1.
a. (c. 230 t.) head, of human being
b. head, of animals
2.
a. top (88 t.)
b. height, of stars
3.
a. head = chief (man)
b. = chief (city)
c. chief nation
d. = chief (place, position)
e. = chief priest
f. = head of a family
4.
a. head = front, leader's place
b. of time, beginning, of night watch
c. of things, river-heads
5. chief, choicest, best, of spices
6. head = division of army, company, band
7. = sum, esp. in phr. take sum of, enumerate
8. other phr.
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 8–16
Daniel 1:8–16
We observe here, very much to our satisfaction,
I. That Daniel was a favourite with the prince of the eunuchs (Dan 1:9), as Joseph was with the keeper of the prison; he had a tender love for him. No doubt Daniel deserved it, and recommended himself by his ingenuity and sweetness of temper (he was greatly beloved, Dan 9:23); and yet it is said here that it was God that brought him into favour with the prince of the eunuchs, for every one does not meet with acceptance according to his merits. Note, The interest which we think we make for ourselves we must acknowledge to be God's gift, and must ascribe to him the glory of it. Whoever are in favour, it is God that has brought them into favour; and it is by him that they find good understanding. Herein was again verified That work (Psa 106:46), He made them to be pitied of all those that carried them captives. Let young ones know that the way to be acceptable is to be tractable and dutiful.
II. That Daniel was still firm to his religion. They had changed his name, but they could not change his nature. Whatever they pleased to call him, he still retained the spirit of an Israelite indeed. He would apply his mind as closely as any of them to his books, and took pains to make himself master of the learning and tongue of the Chaldeans, but he was resolved that he would not defile himself with the portion of the king's meat, he would not meddle with it, nor with the wine which he drank, Dan 1:8. And having communicated his purpose, with the reasons of it, to his fellows, they concurred in the same resolution, as appears, Dan 1:11. This was not out of sullenness, or peevishness, or a spirit of contradiction, but from a principle of conscience. Perhaps it was not in itself unlawful for them to eat of the king's meat or to drink of his wine. But, 1. They were scrupulous concerning the meat, lest it should be sinful. Sometimes such meat would be set before them as was expressly forbidden by their law, as swine's flesh; or they were afraid lest it should have been offered in sacrifice to an idol, or blessed in the name of an idol. The Jews were distinguished from other nations very much by their meats (Lev 11:45, Lev 11:46), and these pious young men, being in a strange country, thought themselves obliged to keep up the honour of their being a peculiar people. Though they could not keep up their dignity as princes, they would not lose it as Israelites; for on that they most valued themselves. Note, When God's people are in Babylon they have need to take special care that they partake not in her sins. Providence seemed to lay this meat before them; being captives they must eat what they could get and must not disoblige their masters; yet, if the command be against it, they must abide by that. Though Providence says, Kill and eat, conscience says, Not so, Lord, for nothing common or unclean has come into my mouth. 2. They were jealous over themselves, lest, though it should not be sinful in itself, it should be an occasion of sin to them, lest, by indulging their appetites with these dainties, they should grow sinful, voluptuous, and in love with the pleasures of Babylon. They had learned David's prayer, Let me not eat of their dainties (Psa 141:4), and Solomon's precept, Be not desirous of dainties, for they are deceitful meat (Pro 23:3), and accordingly they form their resolution. Note, It is very much the praise of all, and especially of young people, to be dead to the delights of sense, not to covet them, not to relish them, but to look upon them with indifference. Those that would excel in wisdom and piety must learn betimes to keep under the body and bring it into subjection. 3. However, they thought it unseasonable now, when Jerusalem was in distress, and they themselves were in captivity. They had no heart to drink wine in bowls, so much were they grieved for the affliction of Joseph. Though they had royal blood in their veins, yet they did not think it proper to have royal dainties in their mouths when they were thus brought low. Note, It becomes us to be humble under humbling providences. Call me not Naomi; call me Marah. See the benefit of affliction; by the account Jeremiah gives of the princes and great men now at Jerusalem it appears that they were very corrupt and wicked, and defiled themselves with things offered to idols, while these young gentlemen that were in captivity would not defile themselves, no, not with their portion of the king's meat. How much better is it with those that retain their integrity in the depths of affliction than with those that retain their iniquity in the heights of prosperity! Observe, The great thing that Daniel avoided was defiling himself with the pollutions of sin; that is the thing we should be more afraid of than of any outward trouble. Daniel, having taken up this resolution, requested of the prince of the eunuchs that he might not defile himself, not only that he might not be compelled to do it, but that he might not be tempted to do it, that the bait might not be laid before him, that he might not see the portion appointed him of the king's meat, nor look upon the wine when it was red. It will be easier to keep the temptation at a distance than to suffer it to come near and then be forced to put a knife to our throat. Note, We cannot better improve our interest in any with whom we have found favour than by making use of them to keep us from sin.
III. That God wonderfully owned him herein. When Daniel requested that he might have none of the king's meat or wine set before him the prince of the eunuchs objected that, if he and his fellows were not found in as good case as any of their companions, he should be in danger of having anger and of losing his head, Dan 1:10. Daniel, to satisfy him that there would be no danger of any bad consequence, desires the matter might be put to a trial. He applies himself further to the under-officer, Melzar, or the steward: "Prove us for ten days; during that time let us have nothing but pulse to eat, nothing but herbs and fruits, or parched peas or lentils, and nothing but water to drink, and see how we can live upon that, and proceed accordingly," Dan 1:13. People will not believe the benefit of abstemiousness and a spare diet, nor how much it contributes to the health of the body, unless they try it. Trial was accordingly made. Daniel and his fellows lived for ten days upon pulse and water, hard fare for young men of genteel extraction and education, and which one would rather expect they should have indented against than petitioned for; but at the end of the ten days they were compared with the other children, and were found fairer and fatter in flesh, of a more healthful look and better complexion, than all those who did eat the portion of the king's meat, Dan 1:15. This was in part a natural effect of their temperance, but it must be ascribed to the special blessing of God, which will make a little to go a great way, a dinner of herbs better than a stalled ox. By this it appears that man lives not by bread alone; pulse and water shall be the most nourishing food if God speak the word. See what it is to keep ourselves pure from the pollutions of sin; it is the way to have that comfort and satisfaction which will be health to the navel and marrow to the bones, while the pleasures of sin are rottenness to the bones.
IV. That his master countenanced him. The steward did not force them to eat against their consciences, but, as they desired, gave them pulse and water (Dan 1:16), the pleasures of which they enjoyed, and we have reason to think were not envied the enjoyment. Here is a great example of temperance and contentment with mean things; and (as Epicurus said) "he that lives according to nature will never be poor, but he that lives according to opinion will never be rich." This wonderful abstemiousness of these young men in the days of their youth contributed to the fitting of them, 1. For their eminent services. Hereby they kept their minds clear and unclouded, and fit for contemplation, and saved for the best employments a great deal both of time and thought; and thus they prevented those diseases which indispose men for the business of age that owe their rise to the intemperances of youth. 2. For their eminent sufferings. Those that had thus inured themselves to hardship, and lived a life of self-denial and mortification, could the more easily venture upon the fiery furnace and the den of lions, rather than sin against God.
Cross-references: Dan 1:9 · Dan 9:23 · Ps 106:46 · Dan 1:8 · Dan 1:11 · Lev 11:45 · Lev 11:46 · Ps 141:4 · Prov 23:3 · Dan 1:10 · Dan 1:13 · Dan 1:15 · Dan 1:16