2SA 3

2 Samuel 3:16

WEB

Her husband went with her, weeping as he went, and followed her to Bahurim. Then Abner said to him, “Go! Return!” and he returned.

BSB

Her husband followed her, weeping all the way to Bahurim. Then Abner said to him, “Go back.” So he returned home.

KJV

And her husband went with her along weeping behind her to Bahurim. Then said Abner unto him, Go, return. And he returned.

Matthew Henry

Verses 7–21

2 Samuel 3:7–21

Here, I. Abner breaks with Ish-bosheth, and deserts his interest, upon a little provocation which Ish-bosheth unadvisedly gave him. God can serve his own purposes by the sins and follies of men. 1. Ish-bosheth accused Abner of no less a crime than debauching one of his father's concubines, Sa2 3:7. Whether it was so or no does not appear, nor what ground he had for the suspicion: but, however it was, it would have been Ish-bosheth's prudence to be silent, considering how much it was his interest not to disoblige Abner. If the thing was false, and his jealousy groundless, it was very disingenuous and ungrateful to entertain unjust surmises of one who had ventured his all for him, and was certainly the best friend he had in the world. 2. Abner resented the charge very strongly. Whether he was guilty of the fault concerning this woman or no he does not say (Sa2 3:8), but we suspect he was guilty, for he does not expressly deny it; and, though he was, he lets Ish-bosheth know, (1.) That he scorned to be reproached with it by him, and would not take reproof at his hands. "What!" says Abner, "Am I a dog's head, a vile and contemptible animal, that thou exposest me thus? Sa2 3:8. Is this my recompence for the kindness I have shown to thee and thy father's house, and the good services I have done you?" He magnifies the service with this, that it was against Judah, the tribe on which the crown was settled, and which would certainly have it at last, so that, in supporting the house of Saul, he acted both against his conscience and against his interest, for which he deserved a better requital than this: and yet, perhaps, he would not have been so zealous for the house of Saul if he had not thereby gratified his own ambition and hoped to find his own account in it. Note, Proud men will not bear to be reproved, especially by those whom they think they have obliged. (2.) That he would certainly be revenged on him, Sa2 3:9, Sa2 3:10. With the utmost degree of arrogance and insolence he lets him know that, as he had raised him up, so he could pull him down again and would do it. He knew that God had sworn to David to give him the kingdom, and yet opposed it with all his might from a principle of ambition; but now he complies with it from a principle of revenge, under colour of some regard to the will of God, which was but a pretence. Those that are slaves to their lusts have many masters, which drive, some one way and some another, and, according as they make head, men are violently hurried into self-contradictions. Abner's ambition made him zealous for Ish-bosheth, and now his revenge made him as zealous for David. If he had sincerely regarded God's promise to David, and acted with an eye to that, he would have been steady and uniform in his counsels, and acted in consistency with himself. But, while Abner serves his own lusts, God by him serves his own purposes, makes even his wrath and revenge to praise him, and ordains strength to David by it. Lastly, See how Ish-bosheth was thunder-struck by Abner's insolence: He could not answer him again, Sa2 3:11. If Ish-bosheth had had the spirit of a man, especially of a prince, he might have answered him that his merits were the aggravation of his crimes, that he would not be served by so base a man, and doubted not but to do well enough without him. But he was conscious to himself of his own weakness, and therefore said not a word, lest he should make bad worse. His heart failed him, and he now became, as David had foretold concerning his enemies, like a bowing wall and a tottering fence, Psa 62:3.

II. Abner treats with David. We must suppose that he began to grow weary of Ish-bosheth's cause, and sought an opportunity to desert it, or else, however he might threaten Ish-bosheth with it, for the quashing of the charge against himself, he would not have made good his angry words so soon as he did, Sa2 3:12. He sent messengers to David, to tell him that he was at his service. "Whose is the land? Is it not thine? For thou hast the best title to the government and the best interest in the people's affections." Note, God can find out ways to make those serviceable to the kingdom of Christ who yet have no sincere affection for it and who have vigorously set themselves against it. Enemies are sometimes made a footstool, not only to be trodden upon, but to ascend by. The earth helped the woman.

III. David enters into a treaty with Abner, but upon condition that he shall procure him the restitution of Michal his wife, Sa2 3:13. Hereby, 1. David showed the sincerity of his conjugal affection to his first and most rightful wife; neither her marrying another, nor his, had alienated him from her. Many waters could not quench that love. 2. He testified his respect to the house of Saul. So far was he from trampling upon it, now that it was fallen, that even in his elevation he valued himself not a little on his relation to it. He cannot be pleased with the honours of the throne unless he have Michal, Saul's daughter, to share with him in them, so far is he from bearing any malice to the family of his enemy. Abner sent him word that he must apply to Ish-bosheth, which he did (Sa2 3:14), pleading that he had purchased her at a dear rate, and she was wrongfully taken from him. Ish-bosheth durst not deny his demand, now that he had not Abner to stand by him, but took her from Phaltiel, to whom Saul had married her (Sa2 3:15), and Abner conducted her to David, not doubting but that then he should be doubly welcome when he brought him a wife in one hand and a crown in the other. Her latter husband was loth to part with her, and followed her weeping (Sa2 3:16), but there was no remedy: he must thank himself; for when he took her he knew that another had a right to her. Usurpers must expect to resign. Let no man therefore set his heart on that to which he is not entitled. If any disagreement has separated husband and wife, as they expect the blessing of God let them be reconciled, and come together again; let all former quarrels be forgotten, and let them live together in love, according to God's holy ordinance.

IV. Abner uses his interest with the elders of Israel to bring them over to David, knowing that whichever way they went the common people would follow of course. Now that it serves his own turn he can plead in David's behalf that he was, 1. Israel's choice (Sa2 3:17): "You sought for him in times past to be king over you, when he had signalized himself in so many engagements with the Philistines and done you so much good service; no man can pretend to greater personal merit than David nor to less than Ish-bosheth. You have tried them both, Detur digniori - Give the crown to him that best deserves it. Let David be your king." 2. God's choice (Sa2 3:18): "The Lord hath spoken of David. Compare Sa2 3:9. When God appointed Samuel to anoint him he did, in effect, promise that by his hand he would save Israel; for for that end he was made king. God having promised, by David's hand, to save Israel, it is both your duty, in compliance with God's will, and your interest, in order to your victories over your enemies, to submit to him; and it is the greatest folly in the world to oppose him." Who would have expected such reasonings as these out of Abner's mouth? But thus God will make the enemies of his people to know and own that he has loved them, Rev 3:9. He particularly applied to the men of Benjamin, those of his own tribe, on whom he had the greatest influence, and whom he had drawn in to appear for the house of Saul. He was the man that had deceived them, and therefore he was concerned to undeceive them. Thus the multitude are as they are managed.

V. David concludes the treaty with Abner; and he did wisely and well therein; for, whatever induced Abner to it, it was a good work to put an end to the war, and to settle the Lord's anointed on the throne; and it was as lawful for David to make use of his agency as it is for a poor man to receive alms from a Pharisee, who gives it in pride and hypocrisy. Abner reported to David the sense of the people and the success of his communications with them, Sa2 3:19. He came now, not as at first privately, but with a retinue of twenty men, and David entertained them with a feast (Sa2 3:20) in token of reconciliation and joy and as a pledge of the agreement between them: it was a feast upon a covenant, like that, Gen 26:30. If thy enemy hunger, feed him; but, if he submit, feast him. Abner, pleased with his entertainment, the prevention of his fall with Saul's house (which would have been inevitable if he had not taken this course), and much more with the prospect he had of preferment under David, undertakes in a little time to perfect the revolution, and to bring all Israel into obedience to David, Sa2 3:21. He tells David he shall reign over all that his heart desired. He knew David's elevation took rise from God's appointment, yet he insinuates that it sprang from his own ambition and desire of rule; thus (as bad men often do) he measured that good man by himself. However, David and he parted very good friends, and the affair between them was well settled. Thus it behoves all who fear God and keep his commandments to avoid strife, even with the wicked, to live at peace with all men, and to show the world that they are children of the light.

Cross-references: 2Sam 3:7 · 2Sam 3:8 · 2Sam 3:9 · 2Sam 3:10 · 2Sam 3:11 · Ps 62:3 · 2Sam 3:12 · 2Sam 3:13 · 2Sam 3:14 · 2Sam 3:15 · 2Sam 3:16 · 2Sam 3:17 · 2Sam 3:18 · Rev 3:9 · 2Sam 3:19 · 2Sam 3:20 · Gen 26:30 · 2Sam 3:21

Hebrew interlinear

H3212

יָלַךְyâlak/yaw-lak'/

v — walk, carry

Derivation: a primitive root (compare 1980);

to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses)

KJV: × again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, × be weak.

הָלַךְ

vb — go

הָלַךְ 1546 vb. go, come, walk

Qal Impf. usually (629 t.) as if from ילך

I. lit.

1. of persons

2. Also of animals, in similar meanings and combinations

3. in like manner of inanimate things

4. The inf. abs. is often used

a. as in other vbs., quite independently

b. to intensify meaning of finite form

c. most noteworthy is the joining of the Inf. abs.

(1). with a following Inf. abs. denoting a simutaneous action or process, and so emphasizing duration or continuance

(2). with a foll. vb. fin. c. ו consec. (rare)

(3). in cases where vb. fin. is foll. by Inf. abs. adj. denoting progress, advance

(4). twice, where vb. fin. is not הלך, but another vb. denoting motion

(5). quite by itself

(6). 13 t. the Inf. abs. = Imv. & is followed by Pf. consec.

d. akin to the use of Inf. abs. are some instances of Pt.

5. In combination with other verbal forms

II. Fig.; the most common uses follow; in most the origin in a literal meaning is evident:

1. pass away, die

2. live (‘walk’), in general

3. of moral and religious life

4. other fig. uses

Pi. (chiefly poet. and late)

1. walk in or with a throng

2. also of walking about = living

3. depart, go entirely away

4. fig. of mode of life, action, etc.

Hithp. walk, walk about, move to and fro

Hiph.

1. lead, bring

2. lead away

3. carry, bring

4. fig. of influence on character

5.

a. cause to walk, go

b. cause to flow, run

c. cause to depart, retire, go back

H854

אֵתʼêth/ayth/

prep — nearness, near, with, by, at, among

Derivation: probably from 579;

properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.

KJV: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.

אֵת

prep — with

אֵת, prep. with—prep. denoting proximity

1. Of companionship, together with

2. Of localities

3. אֵת פּ׳ denotes specially

a. in one's possession or keeping

b. in one's knowledge or memory

4. מֵאֵת from proximity with

Note. אֵת expresses closer association than עִם: hence while מֵעִם sts. denotes hardly more than from the surroundings or belongings of, מֵאֵת expresses from close proximity to.

H376

אִישׁʼîysh/eesh/

n-m — man

Derivation: contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant);

a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)

KJV: also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.

אִישׁ

n.m — man

אִישׁ 2166 n.m. man (= vir)

H1980

הָלַךְhâlak/haw-lak'/

v — walk

Derivation: akin to 3212; a primitive root;

to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)

KJV: (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, be eased, enter, exercise (self), follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), greater, grow, be wont to haunt, lead, march, × more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), send, speedily, spread, still, surely, tale-bearer, travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, × be weak, whirl.

הָלַךְ

vb — go

הָלַךְ 1546 vb. go, come, walk

Qal Impf. usually (629 t.) as if from ילך

I. lit.

1. of persons

2. Also of animals, in similar meanings and combinations

3. in like manner of inanimate things

4. The inf. abs. is often used

a. as in other vbs., quite independently

b. to intensify meaning of finite form

c. most noteworthy is the joining of the Inf. abs.

(1). with a following Inf. abs. denoting a simutaneous action or process, and so emphasizing duration or continuance

(2). with a foll. vb. fin. c. ו consec. (rare)

(3). in cases where vb. fin. is foll. by Inf. abs. adj. denoting progress, advance

(4). twice, where vb. fin. is not הלך, but another vb. denoting motion

(5). quite by itself

(6). 13 t. the Inf. abs. = Imv. & is followed by Pf. consec.

d. akin to the use of Inf. abs. are some instances of Pt.

5. In combination with other verbal forms

II. Fig.; the most common uses follow; in most the origin in a literal meaning is evident:

1. pass away, die

2. live (‘walk’), in general

3. of moral and religious life

4. other fig. uses

Pi. (chiefly poet. and late)

1. walk in or with a throng

2. also of walking about = living

3. depart, go entirely away

4. fig. of mode of life, action, etc.

Hithp. walk, walk about, move to and fro

Hiph.

1. lead, bring

2. lead away

3. carry, bring

4. fig. of influence on character

5.

a. cause to walk, go

b. cause to flow, run

c. cause to depart, retire, go back

H1058

בָּכָהbâkâh/baw-kaw'/

v — weep, bemoan

Derivation: a primitive root;

to weep; generally to bemoan

KJV: × at all, bewail, complain, make lamentation, × more, mourn, × sore, × with tears, weep.

בָּכָה

vb — weep

בָּכָה 114 vb. weep, bewail

Qal

1. weep

2. weep bitterly

3. weep upon

4. bewail

5. in sense of burden, annoy with weeping

6. of penitent weeping

Pi. lament; bewail

H310

אַחַרʼachar/akh-ar'/

adv a — the hind part, after

Derivation: from 309;

properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)

KJV: after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with.

אַחַר

adv — the hinder

אַחַר prop. subst. the hinder or following part

1. adv.

a. of place, behind

b. of time, afterwards

2. prep.

a. of place, behind, after

b. of time, after

3. conj. after that.

אַחֲרַי

adj — backwards

אַחֲרַי adj. Pr 28:23 a man that turneth backwards.

H5704

עַדʻad/ad/

prep — as far, long, much, as, even unto, during, while, until, equally with

Derivation: properly, the same as 5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition);

as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)

KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ( as) yet.

עַד

prep — as far as

עַד, in poetry עֲדֵי prep. as far as, even to, up to, until, while

I. prep.

1. of space

2. Of time

3. Of degree

II. conj.

1. until

2. While

3. Of degree, to the point that, so that even (rare)

III. עַד לְ, a strengthened form for עַד. Thus

1. of space

2. Of time

3. Of degree

H980

בַּחֻרִיםBachurîym/bakh-oo-reem'/

n-pr-loc — Bachurim

Derivation: or בַּחוּרִים; masculine plural of 970; young men;

Bachurim, a place in Palestine

KJV: Bahurim.

בַּחֻרִים

n.pr.loc — Bahurim

בַּחֻרִים n.pr.loc. (young men’s village) of a small town of Benjamin beyond the Mt. of Olives on the way to Jericho

H559

אָמַרʼâmar/aw-mar'/

v — say

Derivation: a primitive root;

to say (used with great latitude)

KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.

אָמַר

vb — utter

אָמַר 5287 vb. utter, say

Qal

1. Say

2. Say in the heart (= think)

3. Promise

4. Command (esp. late)

Niph. be said, told

Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)

Hithp. act proudly, boast

H413

אֵלʼêl/ale/

prep — near, with, among, to

Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

near, with or among; often in general, to

KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

אֶל

prep — motion to

אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).

1. of motion to or unto a person or place

2. Where the limit is actually entered, into

3. Of direction towards anything

4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against

5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to

6. Metaph. in regard to, concerning, on account of

7. Of rule or standard according to (rare)

8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion

9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to

H74

אַבְנֵרʼAbnêr/ab-nare'/

n-pr-m — Abner

Derivation: or (fully) אֲבִינֵר ; from 1 and 5216; father of light (i.e. enlightening);

Abner, an Israelite

KJV: Abner.

אֲבִינֵר

n.pr.m — Abner

אֲבִינֵר n.pr.m. (my father is Nêr, or is a lamp)—cousin of Saul, and captain of host

H7725

שׁוּבshûwb/shoob/

v — turn, return, retreat, again

Derivation: a primitive root;

to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again

KJV: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) × again, (cause to) answer ( again), × in any case (wise), × at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, × certainly, come again (back), × consider, continually, convert, deliver (again), deny, draw back, fetch home again, × fro, get (oneself) (back) again, × give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, × needs, be past, × pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, say nay, send back, set again, slide back, still, × surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.

שׁוּב

vb — turn back

שׁוּב 1056 vb. turn back, return

Qal 683;—turn back, return:

1. turn back

2. return, come or go back

3. esp. return unto

4.

a. of dying

b. of revival from death

5. fig. of human relations:

a. return to leader, king

b. = change so as to appoach (in purpose, desire)

c. turn, i.e. resort to

d. return to a physical condition

e. abs. = change course of action

6. fig., specif. of spiritual relations:

a. turn back from God = apostatize

b. of י׳, turn away

c. turn back to God (= seek penitently)

d. abs. repent

e. turn back from evil

f. of י׳

g. of י׳, return (to shew favour)

7. of inanimate things (sts. personified, or treated as things of life):

8. denoting repetition, etc.

9. trans.

Pō‛l.

1. bring back

2.

a. fig. restore, refresh

b. restore, repair

3. lead away (enticingly)

4. shew turning = apostatize

Hiph. 353 cause to return, bring back

1.

a. bring back into bondage

b. put back

c. = draw back

d. = give back, restore

e. = relinguish

f. = give in payment, requital

g. bring one back (from dead)

2.

a. bring back heart

b. = refresh

3. bring back words of people

4.

a. bring back (in retribution) upon

b. pay as recompense

5. turn back, backward = repel, defeat

6.

a. turn away face

b. late, turn toward, acc. face

7. turn against

8. bring back to mind, take into consideration

9.

10. = shew a turning away from your idols (i.e. turn away)

11. reverse, revoke = repel, defeat

Hoph. my money has been returned

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49