2SA 2

2 Samuel 2:28

WEB

So Joab blew the trumpet; and all the people stood still and pursued Israel no more, and they fought no more.

BSB

So Joab blew the ram’s horn, and all the troops stopped; they no longer pursued Israel or continued to fight.

KJV

So Joab blew a trumpet, and all the people stood still, and pursued after Israel no more, neither fought they any more.

Matthew Henry

Verses 25–32

2 Samuel 2:25–32

Here, I. Abner, being conquered, meanly begs for a cessation of arms. He rallied the remains of his forces on the top of a hill (Sa2 2:25), as if he would have made head again, but becomes a humble supplicant to Joab for a little breathing-time, Sa2 2:26. He that was most forward to fight was the first that had enough of it. He that made a jest of bloodshed (Let the young men arise and play before us, Sa2 2:14) is now shocked at it, when he finds himself on the losing side, and the sword he made so light of drawing threatening to touch himself. Observe how his note is changed. Then it was but playing with the sword; now, Shall the sword devour for ever? It had devoured but one day, yet to him it seemed forever, because it went against him; and very willing he is now that the sun should not go down upon the wrath. Now he can appeal to Joab himself concerning the miserable consequences of a civil war: Knowest thou not that it will be bitterness in the latter end? It will be reflected upon with regret when the account comes to be made up; for, whoever gets in a civil war, the community is sure to lose. Perhaps he refers to the bitterness that there was in the tribes of Israel, in the end of their war with Benjamin, when they wept sorely for the desolations which they themselves had made, Jdg 21:2. Now he begs of Joab to sound a retreat, and pleads that they were brethren, who ought not thus to bite and devour one another. He that in the morning would have Joab bid the people fall upon their brethren now would have him bid them lay down their arms. See here, 1. How easy it is for men to use reason when it makes for them who would not use it if it made against them. If Abner had been the conqueror, we should not have had him complaining of the voraciousness of the sword and the miseries of a civil war, nor pleading that both sides were brethren; but, finding himself beaten, all these reasonings are mustered up and improved for the securing of his retreat and the saving of his scattered troops from being cut off. 2. How the issue of things alters men's minds. The same thing which looked pleasant in the morning at night looked dismal. Those that are forward to enter into contention will perhaps repent it before they have done with it, and therefore had better leave it off before it be meddled with, as Solomon advises. It is true of every sin (O that men would consider it in time!) that it will be bitterness in the latter end. At the last it bites like a serpent those on whom it fawned.

II. Joab, though a conqueror, generously grants it, and sounds a retreat, knowing very well his master's mind and how averse he was to the shedding of blood. He does indeed justly upbraid Abner with his forwardness to engage, and lays the blame upon him that there had been so much bloodshed as there was (Sa2 2:27): "Unless thou hadst spoken," that is, "hadst given orders to fight, hadst bidden the young men arise and play before us, none of us would have struck a stroke, nor drawn a sword against our brethren. Thou complainest that the sword devours, but who first unsheathed it? Who began? Now thou wouldst have the people parted, but remember who set them on to fight. We should have retired in the morning if thou hadst not given the challenge." Those that are forward to make mischief are commonly the first to complain of it. This might have served to excuse Joab if he had pushed on his victory, and made a full end of Abner's forces; but like one that pitied the mistake of his adversaries, and scorned to make an army of Israelites pay dearly for the folly of their commander, he very honourably, by sound of trumpet, put a stop to the pursuit (Sa2 2:28) and suffered Abner to make an orderly retreat. It is good husbandry to be sparing of blood. As the soldiers were here very obsequious to the general's orders, so he, no doubt, observed the instructions of his prince, who sought the welfare of all Israel and therefore not the hurt of any.

III. The armies being separated, both retired to the places whence they came, and both marched in the night, Abner to Mahanaim, on the other side Jordan (Sa2 2:29), and Joab to Hebron, where David was, Sa2 2:32. The slain on both sides are computed. On David's side only nineteen men were missing, besides Asahel (Sa2 2:30), who was worth more than all; on Abner's side 360, Sa2 2:31. In civil wars formerly great slaughters had been made (as Jdg 12:6; Jdg 20:44), in comparison with which this was nothing. It is to be hoped that they had grown wiser and more moderate. Asahel's funeral is here mentioned; the rest they buried in the field of battle, but he was carried to Bethlehem, and buried in the sepulchre of his father, Sa2 2:32. Thus are distinctions made between the dust of some and that of others; but in the resurrection no other difference will be made but that between godly and ungodly, which will remain for ever.

Cross-references: 2Sam 2:25 · 2Sam 2:26 · 2Sam 2:14 · Judg 21:2 · 2Sam 2:27 · 2Sam 2:28 · 2Sam 2:29 · 2Sam 2:32 · 2Sam 2:30 · 2Sam 2:31 · Judg 12:6 · Judg 20:44

Hebrew interlinear

H8628

תָּקַעtâqaʻ/taw-kah'/

v — clatter, slap, clang, drive, become bondsman

Derivation: a primitive root;

to clatter, i.e. slap (the hands together), clang (an instrument); by analogy, to drive (a nail or tent-pin, a dart, etc.); by implication, to become bondsman by handclasping)

KJV: blow (a trumpet), cast, clap, fasten, pitch (tent), smite, sound, strike, × suretiship, thrust.

תָּקַע

vb — thrust

תָּקַע 67 vb. thrust, clap, give a blow, blast

Qal

1. thrust, drive

2. give a blast, blow

3. strike, clap hands

Niph.

1. if a horn shall be blown

2. who is there that will strike himself (i.e. pledge himself) into my hand?

H3097

יוֹאָבYôwʼâb/yo-awb'/

n-pr-m — Joab

Derivation: from 3068 and 1; Jehovah-fathered;

Joab, the name of three Israelites

KJV: Joab.

יוֹאָב

n.pr.m — Joab

יוֹאָב n.pr.m. (י׳ is father)

1. David’s sister’s son & captain of host

2. a descendant of Judah

3. a family-name after exile

H7782

שׁוֹפָרshôwphâr/sho-far'/

n-m — cornet, clear

Derivation: or שֹׁפָר; from 8231 in the original sense of incising;

a cornet (as giving a clear sound) or curved horn

KJV: cornet, trumpet.

שֹׁפָר

n.m — horn

שֹׁפָר, שׁוֹפָר 72 n.m. horn, for blowing

H5975

עָמַדʻâmad/aw-mad'/

v — stand

Derivation: a primitive root;

to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)

KJV: abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.

עָמַד

take one’s stand

עָמַד 620 take one's stand, stand

Qal 435

1.

a. take one's stand, and (esp. pt.) stand, be in a standing attitude

b. stand forth

c. take a stand against, in opposition to

d. present oneself before

e. attend upon, be(come) servant of

f. stand afar

g. stand (silent)

h. stand (appealingly)

i. stand, subj. רֶגֶל

j. stand, of water

2.

a. stand still, stop, cease moving

b. = be inactive

c. = be attentive

d. stop, cease doing a thing

3.

a. tarry, delay

b. remain

c. continue, abide

d. endure

e. be steadfast

f. persist

4. make a stand, hold one's ground

5. stand upright

6.

a. arise, appear, come on the scene

b. stand forth, appear = come into being

c. rise up as foe

7. rare usages

Hiph. 83

1. station, set

2. cause to stand firm

3. cause to stand up, set up, erect

4. present one before king

5. appoint

6. other meanings

Hoph. be presented

H3605

כֹּלkôl/kole/

n-m — whole, all, any, every

Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;

properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)

KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

כֹּל

n.m — the whole

כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all

1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every

2. Absolutely:

a. without the art., all things, all

b. with the art. הַכֹּל

(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned

(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)

H5971

עַםʻam/am/

n-m — people, tribe, troops, attendants, flock

Derivation: from 6004;

a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock

KJV: folk, men, nation, people.

עַם

n.[m.] — kinsman

[עַם] n.[m.] kinsman (on father's side)

עַם

n.m — people

עַם, עָם 1810 n.m. people

1. a people, nation

2. = smaller units

3. = common people

4. people in gen., persons

5. phrases

H3808

לֹאlôʼ/lo/

adv — not, no

Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.

לֹא

adv — not

לֹא or לוֹא adv. not

H7291

רָדַףrâdaph/raw-daf'/

v — run after, gone by

Derivation: a primitive root;

to run after (usually with hostile intent; figuratively [of time] gone by)

KJV: chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r).

רָדַף

vb — pursue

רָדַף 141 vb. pursue, chase, persecute

Qal 128

1.

a. pursue

b. lit. put to flight, chase

c. lit., the pursuers

d. chase, hunt

e. pursue

f. fig. persecute, harass

g. pursue, dog

2. fig. follow after, aim to secure

Niph. upon the neck (i.e. closely) we are pursued

Pi. pursue ardently

Pu. it shall be chased away like chaff of the mountains

Hiph. usu. they chased him

H5750

עוֹדʻôwd/ode/

adv — iteration, continuance, again, repeatedly, still, more

Derivation: or עֹד; from 5749;

properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more

KJV: again, × all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), × once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within).

עוֹד

subst — a going round

עוֹד and (14 t.) עֹד subst. a going round, continuance, but used mostly as adv. acc. still, yet, again, besides

H310

אַחַרʼachar/akh-ar'/

adv a — the hind part, after

Derivation: from 309;

properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)

KJV: after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with.

אַחַר

adv — the hinder

אַחַר prop. subst. the hinder or following part

1. adv.

a. of place, behind

b. of time, afterwards

2. prep.

a. of place, behind, after

b. of time, after

3. conj. after that.

אַחֲרַי

adj — backwards

אַחֲרַי adj. Pr 28:23 a man that turneth backwards.

H3478

יִשְׂרָאֵלYisrâʼêl/yis-raw-ale'/

n-pr-m — he will rule as God, Jisraël

Derivation: from 8280 and 410;

he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity

KJV: Israel.

יִשְׂרָאֵל

n.pr.m — Israel

יִשְׂרָאֵל 2507 n.pr.m. et gent. Israel (Ēl persisteth, persevereth)

1. n.pr.m. second name of Jacob

2. n.pr.gent. name of Hebrew nation

H3254

יָסַףyâçaph/yaw-saf'/

v — add, augment, continue

Derivation: a primitive root;

to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing)

KJV: add, × again, × any more, × cease, × come more, conceive again, continue, exceed, × further, × gather together, get more, give more-over, × henceforth, increase (more and more), join, × longer (bring, do, make, much, put), × (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be (strong-) er, × yet, yield.

יָסַף

vb — add

יָסַף 214 vb. add

Qal add

Niph.

1. join (intr.), join oneself to

2. be joined, added to

Hiph.

1. add

2.

a. sq. inf. add to do = do again or more

b. sq. Impf.

c. sq. Impf. asynd.

H3898

לָחַםlâcham/law-kham'/

v — feed on, consume, battle

Derivation: a primitive root;

to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction)

KJV: devour, eat, × ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring).

לָחַם

vb — use as food

[לָחַם] vb. use as food, eat

לָחַם

vb — fight

[לָחַם] 171 vb. fight, do battle

Qal fight, do battle

Niph. engage in battle (recipr.), sometimes wage war

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49