2SA 2

2 Samuel 2:32

WEB

They took up Asahel and buried him in the tomb of his father, which was in Bethlehem. Joab and his men went all night, and the day broke on them at Hebron.

BSB

Later, they took Asahel and buried him in his father’s tomb in Bethlehem. Then Joab and his men marched all night and reached Hebron at daybreak.

KJV

¶ And they took up Asahel, and buried him in the sepulchre of his father, which was in Beth-lehem. And Joab and his men went all night, and they came to Hebron at break of day.

Matthew Henry

Verses 25–32

2 Samuel 2:25–32

Here, I. Abner, being conquered, meanly begs for a cessation of arms. He rallied the remains of his forces on the top of a hill (Sa2 2:25), as if he would have made head again, but becomes a humble supplicant to Joab for a little breathing-time, Sa2 2:26. He that was most forward to fight was the first that had enough of it. He that made a jest of bloodshed (Let the young men arise and play before us, Sa2 2:14) is now shocked at it, when he finds himself on the losing side, and the sword he made so light of drawing threatening to touch himself. Observe how his note is changed. Then it was but playing with the sword; now, Shall the sword devour for ever? It had devoured but one day, yet to him it seemed forever, because it went against him; and very willing he is now that the sun should not go down upon the wrath. Now he can appeal to Joab himself concerning the miserable consequences of a civil war: Knowest thou not that it will be bitterness in the latter end? It will be reflected upon with regret when the account comes to be made up; for, whoever gets in a civil war, the community is sure to lose. Perhaps he refers to the bitterness that there was in the tribes of Israel, in the end of their war with Benjamin, when they wept sorely for the desolations which they themselves had made, Jdg 21:2. Now he begs of Joab to sound a retreat, and pleads that they were brethren, who ought not thus to bite and devour one another. He that in the morning would have Joab bid the people fall upon their brethren now would have him bid them lay down their arms. See here, 1. How easy it is for men to use reason when it makes for them who would not use it if it made against them. If Abner had been the conqueror, we should not have had him complaining of the voraciousness of the sword and the miseries of a civil war, nor pleading that both sides were brethren; but, finding himself beaten, all these reasonings are mustered up and improved for the securing of his retreat and the saving of his scattered troops from being cut off. 2. How the issue of things alters men's minds. The same thing which looked pleasant in the morning at night looked dismal. Those that are forward to enter into contention will perhaps repent it before they have done with it, and therefore had better leave it off before it be meddled with, as Solomon advises. It is true of every sin (O that men would consider it in time!) that it will be bitterness in the latter end. At the last it bites like a serpent those on whom it fawned.

II. Joab, though a conqueror, generously grants it, and sounds a retreat, knowing very well his master's mind and how averse he was to the shedding of blood. He does indeed justly upbraid Abner with his forwardness to engage, and lays the blame upon him that there had been so much bloodshed as there was (Sa2 2:27): "Unless thou hadst spoken," that is, "hadst given orders to fight, hadst bidden the young men arise and play before us, none of us would have struck a stroke, nor drawn a sword against our brethren. Thou complainest that the sword devours, but who first unsheathed it? Who began? Now thou wouldst have the people parted, but remember who set them on to fight. We should have retired in the morning if thou hadst not given the challenge." Those that are forward to make mischief are commonly the first to complain of it. This might have served to excuse Joab if he had pushed on his victory, and made a full end of Abner's forces; but like one that pitied the mistake of his adversaries, and scorned to make an army of Israelites pay dearly for the folly of their commander, he very honourably, by sound of trumpet, put a stop to the pursuit (Sa2 2:28) and suffered Abner to make an orderly retreat. It is good husbandry to be sparing of blood. As the soldiers were here very obsequious to the general's orders, so he, no doubt, observed the instructions of his prince, who sought the welfare of all Israel and therefore not the hurt of any.

III. The armies being separated, both retired to the places whence they came, and both marched in the night, Abner to Mahanaim, on the other side Jordan (Sa2 2:29), and Joab to Hebron, where David was, Sa2 2:32. The slain on both sides are computed. On David's side only nineteen men were missing, besides Asahel (Sa2 2:30), who was worth more than all; on Abner's side 360, Sa2 2:31. In civil wars formerly great slaughters had been made (as Jdg 12:6; Jdg 20:44), in comparison with which this was nothing. It is to be hoped that they had grown wiser and more moderate. Asahel's funeral is here mentioned; the rest they buried in the field of battle, but he was carried to Bethlehem, and buried in the sepulchre of his father, Sa2 2:32. Thus are distinctions made between the dust of some and that of others; but in the resurrection no other difference will be made but that between godly and ungodly, which will remain for ever.

Cross-references: 2Sam 2:25 · 2Sam 2:26 · 2Sam 2:14 · Judg 21:2 · 2Sam 2:27 · 2Sam 2:28 · 2Sam 2:29 · 2Sam 2:32 · 2Sam 2:30 · 2Sam 2:31 · Judg 12:6 · Judg 20:44

Hebrew interlinear

לָהֶ֖םlahemprep + suffix · pronominal · 3rd · masc · plur

H5375

נָשָׂאnâsâʼ/naw-saw'/

v — lift

Derivation: or נָסָה; (Psalm 4:6 [7]), a primitive root;

to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative

KJV: accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ( man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, × needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, swear, take (away, up), × utterly, wear, yield.

נָשָׂא

vb — lift

נָשָׂא 656 vb. lift, carry, take

Qal

1. lift, lift up

2. Bear, carry

3. Take, take away

Niph.

1. be lifted up

2. refl. lift oneself up = rise up, of י׳, to display power in judgment

3. be borne, carried

4. be taken away, carried off

Pi.

1. lift up = exalt

2. fig. = desire, long

3. carry, bear continuously

4. take, take away

Hithp. lift oneself up

Hiph.

1. cause one to bear iniquity

2. appar. cause to bring, have brought

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H6214

עֲשָׂהאֵלʻĂsâhʼêl/as-aw-ale'/

n-pr-m — Asahel

Derivation: from 6213 and 410; God has made;

Asahel, the name of four Israelites

KJV: Asahel.

עֲשָׂהאֵל

n.pr.m — Asahel

עֲשָׂהאֵל 18 n.pr.m.

1. brother of Joab and Abishai

2. Levites

3. post-exil. name

H6912

קָבַרqâbar/kaw-bar'/

v — inter

Derivation: a primitive root;

to inter

KJV: × in any wise, bury(-ier).

קָבַר

vb — bury

קָבַר 132 vb. bury

Qal 86 bury

Niph. 39 be buried

Pi. bury (in masses)

Pu. Gn 25:10.

H6913

קֶבֶרqeber/keh'-ber/

n-m — sepulchre

Derivation: or (feminine) קִבְרָה; from 6912;

a sepulchre

KJV: burying place, grave, sepulchre.

קֶ֫בֶר

n.m — grave

קֶ֫בֶר 67 n.m. grave, sepulchre

H1

אָבʼâb/awb/

n-m — father

Derivation: a primitive word;

father, in a literal and immediate, or figurative and remote application

KJV: chief, (fore-) father(-less), × patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.

אָב

n.m — father

אָב 1101 n.m. father

1. father of individual

2. of God as father of his people

3. head of household, family or clan

4. ancestor

5. originator or patron of a class, profession, or art

6. fig. of producer, generator

7. fig. of benevolence & protection

8. term of respect & honor

9. specif., ruler, chief (late)

H834

אֲשֶׁרʼăsher/ash-er'/

r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.

KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

אֲשֶׁר

part. of relation — who

אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.

בַאֲשֶׁר

adv — in which

בַאֲשֶׁר

a. in (that) which

b. adv. in (the place) where

c. conj. in that, inasmuch as

d. on account of whom?

כַּאֲשֶׁר

conj — according as

כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when

1. according to that which, according as, as

2. with a causal force, in so far as, since

3. with a temporal force, when

מֵאֲשֶׁר

adv — who

מֵאֲשֶׁר

a. from (or than) that which

b. adv. from (the place) where

c. conj. from (the fact) that …, since

H1035

בֵּית לֶחֶםBêyth Lechem/bayth leh'-khem/

n-pr-loc — Beth-Lechem

Derivation: from 1004 and 3899; house of bread;

Beth-Lechem, a place in Palestine

KJV: Bethlehem.

בֵּית לֶ֫חֶם

n.pr.loc — Bethlehem

בֵּית לֶ֫חֶם 41 n.pr.loc.

1. in Judah, 2 hours south of Jerusalem; birth-place of David

2. in Zeb., 7 m. NW. of Nazareth

H3212

יָלַךְyâlak/yaw-lak'/

v — walk, carry

Derivation: a primitive root (compare 1980);

to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses)

KJV: × again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, × be weak.

הָלַךְ

vb — go

הָלַךְ 1546 vb. go, come, walk

Qal Impf. usually (629 t.) as if from ילך

I. lit.

1. of persons

2. Also of animals, in similar meanings and combinations

3. in like manner of inanimate things

4. The inf. abs. is often used

a. as in other vbs., quite independently

b. to intensify meaning of finite form

c. most noteworthy is the joining of the Inf. abs.

(1). with a following Inf. abs. denoting a simutaneous action or process, and so emphasizing duration or continuance

(2). with a foll. vb. fin. c. ו consec. (rare)

(3). in cases where vb. fin. is foll. by Inf. abs. adj. denoting progress, advance

(4). twice, where vb. fin. is not הלך, but another vb. denoting motion

(5). quite by itself

(6). 13 t. the Inf. abs. = Imv. & is followed by Pf. consec.

d. akin to the use of Inf. abs. are some instances of Pt.

5. In combination with other verbal forms

II. Fig.; the most common uses follow; in most the origin in a literal meaning is evident:

1. pass away, die

2. live (‘walk’), in general

3. of moral and religious life

4. other fig. uses

Pi. (chiefly poet. and late)

1. walk in or with a throng

2. also of walking about = living

3. depart, go entirely away

4. fig. of mode of life, action, etc.

Hithp. walk, walk about, move to and fro

Hiph.

1. lead, bring

2. lead away

3. carry, bring

4. fig. of influence on character

5.

a. cause to walk, go

b. cause to flow, run

c. cause to depart, retire, go back

H3605

כֹּלkôl/kole/

n-m — whole, all, any, every

Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;

properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)

KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

כֹּל

n.m — the whole

כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all

1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every

2. Absolutely:

a. without the art., all things, all

b. with the art. הַכֹּל

(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned

(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)

H3915

לַיִלlayil/lah'-yil/

n-m — twist, night, adversity

Derivation: or (Isaiah 21:11) לֵיל; also לַיְלָה; from the same as 3883;

properly, a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity

KJV: (mid-)night (season).

לַ֫יְלָה

n.m — night

לַ֫יְלָה, לַ֫יִל 242 n.m. night

H3097

יוֹאָבYôwʼâb/yo-awb'/

n-pr-m — Joab

Derivation: from 3068 and 1; Jehovah-fathered;

Joab, the name of three Israelites

KJV: Joab.

יוֹאָב

n.pr.m — Joab

יוֹאָב n.pr.m. (י׳ is father)

1. David’s sister’s son & captain of host

2. a descendant of Judah

3. a family-name after exile

H376

אִישׁʼîysh/eesh/

n-m — man

Derivation: contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant);

a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)

KJV: also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.

אִישׁ

n.m — man

אִישׁ 2166 n.m. man (= vir)

H215

אוֹרʼôwr/ore/

v — be, make, luminous

Derivation: a primitive root;

to be (causative, make) luminous (literally and metaphorically)

KJV: × break of day, glorious, kindle, (be, en-, give, show) light (-en, -ened), set on fire, shine.

אוֹר

vb — be light

[אוֹר] 43 vb. be or become light

Qal;—become light, shine of sun (esp. in early morn.)

Niph.—become lighted up of day-break

Hiph.—

1. give light, of sun, moon & stars

2. light up, cause to shine, shine

3. light a lamp

4. lighten, of the eyes

5. make shine, of face of God

H2275

חֶבְרוֹןChebrôwn/kheb-rone'/

n-pr-loc n-pr-m — Chebron

Derivation: from 2267; seat of association;

Chebron, a place in Palestine, also the name of two Israelites

KJV: Hebron.

חֶבְרוֹן

n.pr.m — Hebron

חֶבְרוֹן n.pr.m.

1. grandson of Levi

2. name in Caleb's family

חֶבְרוֹן

n.pr.loc — Hebron

חֶבְרוֹן n.pr.loc. Hebron (association, league)

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49