2 Samuel 17:24
WEB
Then David came to Mahanaim. Absalom passed over the Jordan, he and all the men of Israel with him.
BSB
Then David went to Mahanaim, and Absalom crossed the Jordan with all the men of Israel.
KJV
Then David came to Mahanaim. And Absalom passed over Jordan, he and all the men of Israel with him.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H1732
n-pr-m — David
Derivation: rarely (fully); דָּוִיד; from the same as 1730; loving;
David, the youngest son of Jesse
KJV: David.
n.pr.m — David
דָּוִד, דָּוִיד 1066 n.pr.m. David
H935
v — go, come
Derivation: a primitive root;
to go or come (in a wide variety of applications)
KJV: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.
vb — come in
בּוֹא 2569 vb. come in, come, go in, go
Qal
1. come in
2. come (approach, arrive)
3. go, i.e. walk, associate with
4. go from speaker, but with limit of motion given
Hiph.
1. cause to come in, bring in (conduct, lead, obj. persons and animals)
2. cause to come, bring, bring near, etc. (animate obj.)
Hoph.
a. be brought in (of pers. and things)
b. be brought
c. be introduced, put
H4266
n-pr-loc — Machanajim
Derivation: dual of 4264; double camp;
Machanajim, a place in Palestine
KJV: Mahanaim.
n.pr.loc — Mahanaim
מַחֲנַיִם n.pr.loc. (two camps) E. of Jordan; name from Jacob's meeting angels
H53
n-pr-m — Abshalom
Derivation: or (shortened) אַבְשָׁלוֹם ; from 1 and 7965; father of peace (i.e. friendly);
Abshalom, a son of David; also (the fuller form) a later Israelite
KJV: Abishalom, Absalom.
n.pr.m — Abishalom
אֲבִישָׁלוֹם n.pr.m. (my father is peace)
1. Rehob.’s father-in-law
2. 3rd son of Dvd
H5674
v — cross, transition, cover
Derivation: a primitive root;
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
KJV: alienate, alter, × at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, raiser of taxes, remove, send over, set apart, shave, cause to (make) sound, × speedily, × sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath.
vb — pass over
עָבַר 648 vb. pass over, through, by, pass on
Qal
1. pass over
2. Pass beyond
3. Pass through, traverse
4.
a. pass along by
b. pass by
c. sweep by, of scourge
d. be past, over, of time
e. pass along (from hand to hand)
5. Pass on, go on
6. Pass away
Niph. Impf. a stream which cannot be forded
Pi.
1. his bull impregnateth
a. cause one to cross river
b. cause something to pass over
c. make over to
d. devote children to (לְ) heathen god
e. pass along (from hand to hand)
2.
a. cause to pass through
b. let pass through
3.
a. cause to pass by
b. let pass by
c. cause arrow to pass beyond
d. cause to pass under rod, for counting
4. cause to pass away, take away
Hiph.
1. cause to pass over, bring over
2. he made to pass across with chains of gold
vb. denom — be arrogant
[עָבַר] vb. denom. Hithp. be arrogant, infuriate oneself
H853
prt — self, even, namely
Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
KJV: [as such unrepresented in English].
mark of the accusative
אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite
H3383
n-pr — Jarden
Derivation: from 3381; a descender;
Jarden, the principal river of Palestine
KJV: Jordan.
n.pr.fl — Jordan
יַרְדֵן 182 n.pr.fl. Jordan
H1931
p — he, she, it, self, same, this, that, as, are
Derivation: of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; he a primitive word, the third person pronoun singular;
he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are
KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
m — he
הוּא m. הִיא f., pron. of the 3rd ps. sing. he, she, used also (in both genders) for the neuter it
1. an emph. he (she, it, they), sometimes equivalent to himself (herself, itself, themselves), or (esp. with the art.) that (those)
2. It resumes the subj. with emph.
3. Where, however, the pron. follows the pred., its position gives it the minimum of emphasis, and it expresses (or resumes) the subject as unobtrusively as possible
4. It anticipates (as it seems) the subject
5. As an emph. predicate, of God
6. In a neuter sense, that, it (of an action, occurrence, matte, etc.)
7. With the art.: so regularly when joined to a subst. defined itself by the art.
H3605
n-m — whole, all, any, every
Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
n.m — the whole
כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all
1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every
2. Absolutely:
a. without the art., all things, all
b. with the art. הַכֹּל
(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned
(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)
H376
n-m — man
Derivation: contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant);
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
KJV: also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.
n.m — man
אִישׁ 2166 n.m. man (= vir)
H3478
n-pr-m — he will rule as God, Jisraël
Derivation: from 8280 and 410;
he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity
KJV: Israel.
n.pr.m — Israel
יִשְׂרָאֵל 2507 n.pr.m. et gent. Israel (Ēl persisteth, persevereth)
1. n.pr.m. second name of Jacob
2. n.pr.gent. name of Hebrew nation
H5973
prep — with, equally with
Derivation: from 6004;
adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)
KJV: accompanying, against, and, as (× long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).
from with
מֵעִם 72 from with or beside
prep — with
עִם prep. with
1. of fellowship and companionship
a. of aid
b. Of actions done jointly with another
c. If the common action be of the nature of a contest or combat, with in the sense of against
d. Of dealing with a person, or of the relation in which one stands with, or towards, another
e. Of a common lot together with the wicked
f. Of equality or resemblance generally aid
g. Of time, as long as
2. Of a locality, close to, beside
3. Of persons, עִם is spec.
a. in the house or family or service of
b. In possession of
c. In the custody or care of
d. Beside = except
e. With = friendly with
4. Idiom. of a thought or purpose present with one
5. Metaph. together with = in spite of, notwithstanding
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 22–29
2 Samuel 17:22–29
Here is, I. The transporting of David and his forces over Jordan, pursuant to the advice he had received from his friends at Jerusalem, Sa2 17:22. He, and all that were with him, went over in the night, whether in ferryboats, which probably always plied there, or through the fords, does not appear. But special notice is taken of this, that there lacked not one of them: none deserted him, though his distress was great, none staid behind sick or weary, nor were any lost or cast away in passing the river. Herein some make him a type of the Messiah, who said, in a difficult day, Of all that thou hast given me have I lost none. Having got over Jordan, he marched many miles forward to Mahanaim, a Levites' city in the tribe of Gad, in the utmost border of that tribe, and not far from Rabbah, the chief city of the Ammonites. This city, which Ishbosheth had made his royal city (Sa2 2:8), David now made his head-quarters, Sa2 17:24. And now he had time to raise an army wherewith to oppose the rebels and give them a warm reception.
II. The death of Ahithophel, Sa2 17:23. He died by his own hands, felo de se - a suicide. He hanged himself for vexation that his counsel was not followed; for thereby, 1. He thought himself slighted, and an intolerable slur cast upon his reputation for wisdom. His judgment always used to sway at the counsel-board, but now another's opinion is thought wiser and better than his. His proud heart cannot bear the affront; it rises and swells, and the more he thinks of it the more violent his resentments grow, till they bring him at last to this desperate resolve not to live to see another preferred before him. All men think him a wise man, but he thinks himself the only wise man; and therefore to be avenged upon mankind for not thinking so too, he will die, that wisdom may die with him. The world is not worthy of such an oracle as he is, and therefore he will make them know the want of him. See what real enemies those are to themselves that think too well of themselves, and what mischiefs those run upon that are impatient of contempt. That will break a proud man's heart that will not break a humble man's sleep. 2. He thought himself endangered and his life exposed. He concluded that, because his counsel was not followed, Absalom's cause would certainly miscarry, and then, whoever would find David's mercy, he concluded that he, who was the greatest criminal, and had particularly advised him to lie with his father's concubines, must be sacrificed to justice. To prevent therefore the shame and terror of a public and solemn execution, he does justice upon himself, and, after his reputation for wisdom, by this last act puts a far greater disgrace upon himself than Absalom's privy-council had put upon him, and answers his name Ahithophel, which signifies, the brother of a fool. Nothing indicates so much folly as self-murder. Observe, How deliberately he did it, and of malice prepense against himself; not in a heat, but he went home to his city, to his house, to do it; and, which is strange, took time to consider of it, and yet did it. And, to prove himself compos mentis - in his senses, when he did it, he first put his household in order, made his will as a man of sane memory and understanding, settled his estate, balanced his accounts; yet he that had sense and prudence enough to do this had not consideration enough to revoke the sentence his pride and passion had passed upon his own neck, nor so much as to suspend the execution of it till he saw the event of Absalom's rebellion. Now herein we may see, (1.) Contempt poured upon the wisdom of man. He that was more renowned for policy than any man played the fool with himself more abundantly. Let not the wise man glory in his wisdom, when he sees him that was so great an oracle dying as a fool dies. (2.) Honour done to the justice of God. When the wicked are thus snared in the work of their own hands, and sunk in a pit of their own digging, the Lord is known by the judgment which he executeth, and we must say, Higgaion, Selah; it is a thing to be marked and meditated upon, Psa 7:15, Psa 7:16. (3.) Prayer answered, and an honest cause served even by its enemies. Now, as David had prayed, Ahithophel's counsel was turned into foolishness to himself. Dr. Lightfoot supposes that David penned the 55th Psalm upon occasion of Ahithophel's being in the plot against him, and that he is the man complained of (Sa2 17:13) that had been his equal, his guide, and his acquaintance; and, if so, this was an immediate answer to his prayer there (Sa2 17:15): Let death seize upon them, and let them go down quickly into hell. Ahithophel's death was an advantage to David's interest; for had he digested that affront (as those must resolve often to do that will live in this world), and continued his post at Absalom's elbow, he might have given him counsel afterwards that might have been of pernicious consequence to David. It is well that that breath is stopped and that head laid from which nothing could be expected but mischief. It seems, it was not then usual to disgrace the dead bodies of self-murderers, for Ahithophel was buried, we may suppose honourably buried, in the sepulchre of his father, though he deserved no better than the burial of an ass. See Ecc 8:10.
III. Absalom's pursuit of his father. He had now got all the men of Israel with him, as Hushai advised, and he himself, at the head of them, passed over Jordan, Sa2 17:24. Not content that he had driven his good father to the utmost corner of his kingdom, he resolved to chase him out of the world. He pitched in the land of Gilead with all his forces, ready to give David battle, Sa2 17:26. Absalom made one Amasa his general (Sa2 17:25), whose father was by birth Jether, an Ishmaelite (Ch1 2:17), but by religion Ithra (as he is here called), an Israelite; probably he was not only proselyted, but, having married a near relation of David's, was, by some act of the state, naturalized, and is therefore called an Israelite. His wife, Amasa's mother, was Abigail, David's sister, whose other sister, Zeruiah, was Joab's mother (Ch1 2:16), so that Amasa was in the same relation to David that Joab was. In honour to his family, even while he was in arms against his father, Absalom made him commander-in-chief of all his forces. Jesse is here called Nahash, for many had two names; or perhaps this was his wife's name.
IV. The friends David met with in this distant country. Even Shobi, a younger brother of the royal family of the Ammonites, was kind to him, Sa2 17:27. It is probable that he had detested the indignity which his brother Hanun had done to David's ambassadors, and for that had received favours from David, which he now returned. Those that think their prosperity most confirmed know not but, some time or other, they may stand in need of the kindness of those that now lie at their mercy, and may be glad to be beholden to them, which is a reason why we should, as we have opportunity, do good to all men, for he that watereth shall be watered also himself, when there is occasion. Machir, the son of Ammiel, was he that maintained Mephibosheth (Sa2 9:4), till David eased him of that charge, and is now repaid for it by that generous man, who, it seems, was the common patron of distressed princes. Barzillai we shall hear of again. These, compassionating David and his men, now that they were weary with a long march, brought him furniture for his house, beds and basins, and provision for his table, wheat and barley, etc., Sa2 17:28, Sa2 17:29. He did not put them under contribution, did not compel them to supply him, much less plunder them; but in token of their dutiful affection to him, and their sincere concern for him in his present straits, of their own good will they brought in plenty of all that which he had occasion for. Let us learn hence to be generous and open-handed, according as our ability is, to all in distress, especially great men, to whom it is most grievous, and good men, who deserve better treatment; and see how God sometimes makes up to his people that comfort from strangers which they are disappointed of in their own families.
Cross-references: 2Sam 17:22 · 2Sam 2:8 · 2Sam 17:24 · 2Sam 17:23 · Ps 7:15 · Ps 7:16 · 2Sam 17:13 · 2Sam 17:15 · Eccl 8:10 · 2Sam 17:26 · 2Sam 17:25 · 1Chr 2:17 · 1Chr 2:16 · 2Sam 17:27 · 2Sam 9:4 · 2Sam 17:28 · 2Sam 17:29