2SA 17

2 Samuel 17:23

WEB

When Ahithophel saw that his counsel was not followed, he saddled his donkey, arose, and went home to his city, set his house in order, and hanged himself; and he died, and was buried in the tomb of his father.

BSB

When Ahithophel saw that his advice had not been followed, he saddled his donkey and set out for his house in his hometown. He put his affairs in order and hanged himself. So he died and was buried in his father’s tomb.

KJV

¶ And when Ahithophel saw that his counsel was not followed, he saddled his ass, and arose, and gat him home to his house, to his city, and put his household in order, and hanged himself, and died, and was buried in the sepulchre of his father.

Matthew Henry

Verses 22–29

2 Samuel 17:22–29

Here is, I. The transporting of David and his forces over Jordan, pursuant to the advice he had received from his friends at Jerusalem, Sa2 17:22. He, and all that were with him, went over in the night, whether in ferryboats, which probably always plied there, or through the fords, does not appear. But special notice is taken of this, that there lacked not one of them: none deserted him, though his distress was great, none staid behind sick or weary, nor were any lost or cast away in passing the river. Herein some make him a type of the Messiah, who said, in a difficult day, Of all that thou hast given me have I lost none. Having got over Jordan, he marched many miles forward to Mahanaim, a Levites' city in the tribe of Gad, in the utmost border of that tribe, and not far from Rabbah, the chief city of the Ammonites. This city, which Ishbosheth had made his royal city (Sa2 2:8), David now made his head-quarters, Sa2 17:24. And now he had time to raise an army wherewith to oppose the rebels and give them a warm reception.

II. The death of Ahithophel, Sa2 17:23. He died by his own hands, felo de se - a suicide. He hanged himself for vexation that his counsel was not followed; for thereby, 1. He thought himself slighted, and an intolerable slur cast upon his reputation for wisdom. His judgment always used to sway at the counsel-board, but now another's opinion is thought wiser and better than his. His proud heart cannot bear the affront; it rises and swells, and the more he thinks of it the more violent his resentments grow, till they bring him at last to this desperate resolve not to live to see another preferred before him. All men think him a wise man, but he thinks himself the only wise man; and therefore to be avenged upon mankind for not thinking so too, he will die, that wisdom may die with him. The world is not worthy of such an oracle as he is, and therefore he will make them know the want of him. See what real enemies those are to themselves that think too well of themselves, and what mischiefs those run upon that are impatient of contempt. That will break a proud man's heart that will not break a humble man's sleep. 2. He thought himself endangered and his life exposed. He concluded that, because his counsel was not followed, Absalom's cause would certainly miscarry, and then, whoever would find David's mercy, he concluded that he, who was the greatest criminal, and had particularly advised him to lie with his father's concubines, must be sacrificed to justice. To prevent therefore the shame and terror of a public and solemn execution, he does justice upon himself, and, after his reputation for wisdom, by this last act puts a far greater disgrace upon himself than Absalom's privy-council had put upon him, and answers his name Ahithophel, which signifies, the brother of a fool. Nothing indicates so much folly as self-murder. Observe, How deliberately he did it, and of malice prepense against himself; not in a heat, but he went home to his city, to his house, to do it; and, which is strange, took time to consider of it, and yet did it. And, to prove himself compos mentis - in his senses, when he did it, he first put his household in order, made his will as a man of sane memory and understanding, settled his estate, balanced his accounts; yet he that had sense and prudence enough to do this had not consideration enough to revoke the sentence his pride and passion had passed upon his own neck, nor so much as to suspend the execution of it till he saw the event of Absalom's rebellion. Now herein we may see, (1.) Contempt poured upon the wisdom of man. He that was more renowned for policy than any man played the fool with himself more abundantly. Let not the wise man glory in his wisdom, when he sees him that was so great an oracle dying as a fool dies. (2.) Honour done to the justice of God. When the wicked are thus snared in the work of their own hands, and sunk in a pit of their own digging, the Lord is known by the judgment which he executeth, and we must say, Higgaion, Selah; it is a thing to be marked and meditated upon, Psa 7:15, Psa 7:16. (3.) Prayer answered, and an honest cause served even by its enemies. Now, as David had prayed, Ahithophel's counsel was turned into foolishness to himself. Dr. Lightfoot supposes that David penned the 55th Psalm upon occasion of Ahithophel's being in the plot against him, and that he is the man complained of (Sa2 17:13) that had been his equal, his guide, and his acquaintance; and, if so, this was an immediate answer to his prayer there (Sa2 17:15): Let death seize upon them, and let them go down quickly into hell. Ahithophel's death was an advantage to David's interest; for had he digested that affront (as those must resolve often to do that will live in this world), and continued his post at Absalom's elbow, he might have given him counsel afterwards that might have been of pernicious consequence to David. It is well that that breath is stopped and that head laid from which nothing could be expected but mischief. It seems, it was not then usual to disgrace the dead bodies of self-murderers, for Ahithophel was buried, we may suppose honourably buried, in the sepulchre of his father, though he deserved no better than the burial of an ass. See Ecc 8:10.

III. Absalom's pursuit of his father. He had now got all the men of Israel with him, as Hushai advised, and he himself, at the head of them, passed over Jordan, Sa2 17:24. Not content that he had driven his good father to the utmost corner of his kingdom, he resolved to chase him out of the world. He pitched in the land of Gilead with all his forces, ready to give David battle, Sa2 17:26. Absalom made one Amasa his general (Sa2 17:25), whose father was by birth Jether, an Ishmaelite (Ch1 2:17), but by religion Ithra (as he is here called), an Israelite; probably he was not only proselyted, but, having married a near relation of David's, was, by some act of the state, naturalized, and is therefore called an Israelite. His wife, Amasa's mother, was Abigail, David's sister, whose other sister, Zeruiah, was Joab's mother (Ch1 2:16), so that Amasa was in the same relation to David that Joab was. In honour to his family, even while he was in arms against his father, Absalom made him commander-in-chief of all his forces. Jesse is here called Nahash, for many had two names; or perhaps this was his wife's name.

IV. The friends David met with in this distant country. Even Shobi, a younger brother of the royal family of the Ammonites, was kind to him, Sa2 17:27. It is probable that he had detested the indignity which his brother Hanun had done to David's ambassadors, and for that had received favours from David, which he now returned. Those that think their prosperity most confirmed know not but, some time or other, they may stand in need of the kindness of those that now lie at their mercy, and may be glad to be beholden to them, which is a reason why we should, as we have opportunity, do good to all men, for he that watereth shall be watered also himself, when there is occasion. Machir, the son of Ammiel, was he that maintained Mephibosheth (Sa2 9:4), till David eased him of that charge, and is now repaid for it by that generous man, who, it seems, was the common patron of distressed princes. Barzillai we shall hear of again. These, compassionating David and his men, now that they were weary with a long march, brought him furniture for his house, beds and basins, and provision for his table, wheat and barley, etc., Sa2 17:28, Sa2 17:29. He did not put them under contribution, did not compel them to supply him, much less plunder them; but in token of their dutiful affection to him, and their sincere concern for him in his present straits, of their own good will they brought in plenty of all that which he had occasion for. Let us learn hence to be generous and open-handed, according as our ability is, to all in distress, especially great men, to whom it is most grievous, and good men, who deserve better treatment; and see how God sometimes makes up to his people that comfort from strangers which they are disappointed of in their own families.

Cross-references: 2Sam 17:22 · 2Sam 2:8 · 2Sam 17:24 · 2Sam 17:23 · Ps 7:15 · Ps 7:16 · 2Sam 17:13 · 2Sam 17:15 · Eccl 8:10 · 2Sam 17:26 · 2Sam 17:25 · 1Chr 2:17 · 1Chr 2:16 · 2Sam 17:27 · 2Sam 9:4 · 2Sam 17:28 · 2Sam 17:29

Hebrew interlinear

H302

אֲחִיתֹפֶלʼĂchîythôphel/akh-ee-tho'-fel/

n-pr-m — Achithophel

Derivation: from 251 and 8602; brother of folly;

Achithophel, an Israelite

KJV: Ahithophel.

אֲחִיתֹ֫פֶל

n.pr.m — Ahithophel

אֲחִיתֹ֫פֶל n.pr.m. (my brother is folly ?) David’s trusted & traitorous counsellor

H7200

רָאָהrâʼâh/raw-aw'/

v — see

Derivation: a primitive root;

to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)

KJV: advise self, appear, approve, behold, × certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, × indeed, × joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, × be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), × sight of others, (e-) spy, stare, × surely, × think, view, visions.

רָאָה

vb — see

רָאָה 1315 vb. see

Qal 1141

1.

a. see, subj.

b. see, c. acc. rei

2. see, sq. acc. cl. or phr. of closer design

3. see, so as to learn to know

4. abs. see, have (power of) vision

5. see = perceive

6. look at, see, by direct volition

7. of mental observation

8.

a. c. ב, lit., look into, hence look at with interest

b. see, c. acc. rei

Niph.

1. appear

2. be seen

3. be visible

Pu. appar. his bones are not detected

Hithp. recipr. look at each other

Hiph.

1.

a. cause one to see something, shew

b. cause to experience something

2. cause to look intently at, to behold

Hoph.

1. be caused to see, be shewn

2. be exhibited to

H3588

כִּיkîy/kee/

conj — relative conjunction

Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;

(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed

KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.

כִּי

conj — that

כִּי conj. that, for, when

1. that

2.

a. Of time, when, of the past

b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם

c. when or if, with a concessive force, i.e. though

3. Because, since

כִּי אם־

relative conjunction

כִּי אם־

1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:

a. that if

b. for if

2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—

a. limiting the prec. clause, except

b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but

c. after an oath, surely

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

H3808

לֹאlôʼ/lo/

adv — not, no

Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.

לֹא

adv — not

לֹא or לוֹא adv. not

H6213

עָשָׂהʻâsâh/aw-saw'/

v — do, make

Derivation: a primitive root;

to do or make, in the broadest sense and widest application

KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.

עָשָׂה

vb — do

עָשָׂה 2622 vb. do, make

Qal 2524

I.

1. do (1560 t.)

2. deal with

3. oft. in phr. do kindness with

4. abs. act, act with effect

II.

1. make (670 t.)

2. produce, yield

3. prepare, esp. of dressing and cooking food

4. make offering

5. attend to, put in order

6. observe, celebrate, religious festival

7. acquire property of various kinds

8. appoint priests

9. bring about of י׳’s effecting a deliverance

10. use

11. spend, pass, days of life

Niph. 97

1. be done

2.

a. be made, of concr. things

b. be produced from vine

c. be prepared, of food

d. be offered

e. be observed, passover

f. be used

Pu. I was made

עָשָׂה

vb — press

[עָשָׂה] vb. Pi. press, squeeze

H6098

עֵצָהʻêtsâh/ay-tsaw'/

n-f — advice, plan, prudence

Derivation: from 3289;

advice; by implication, plan; also prudence

KJV: advice, advisement, counsel([-lor]), purpose.

עֵצָה

n.f — counsel

עֵצָה n.f. counsel, advice

H2280

חָבַשׁchâbash/khaw-bash'/

v — wrap, saddle, stop, rule

Derivation: a primitive root;

to wrap firmly (especially a turban, compress, or saddle); figuratively, to stop, to rule

KJV: bind (up), gird about, govern, healer, put, saddle, wrap about.

חָבַשׁ

vb — bind

[חָבַשׁ] vb. bind, bind on, bind up

Qal

1. bind, bind on

2. bind up

Pi. bind, restrain

Pu. be bound up

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H2543

חֲמוֹרchămôwr/kham-ore'/

n-m — ass, red

Derivation: or (shortened) חֲמֹר; from 2560;

a male ass (from its dun red)

KJV: (he) ass.

חֲמוֹר

n.m — (he)-ass

חֲמוֹר n.m. (he)-ass

H6965

קוּםqûwm/koom/

v — rise

Derivation: a primitive root;

to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)

KJV: abide, accomplish, × be clearer, confirm, continue, decree, × be dim, endure, × enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, × but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising).

לֵב קָמָי

Leb Qamay

לֵב קָמָי prob. late Atbash Je 51:1.

קוּם

vb — arise

קוּם 628 vb. arise, stand up, stand

Qal 460

1. arise

2. arise, in hostile sense (oft. with idea of suddenness)

3. arise, abs., = become powerful

4. arise = come on the scene, appear, of leader, prophet

5. arise for, i.e. to become

6.

a. arise for action

b. arise (out of inaction), introducing some specific deed

c. esp. arise = start, make a move, to go somewhere

7. stand

Pi.

1. fulfil

2.

a. confirm, ratify

b. confirm, establish

c. impose, an obligation

Pō‛l. raise up

Hithpō‛l. raise oneself, = rise up

Hiph. 146

1. cause to arise, raise

2.

a. raise, set up, stones

b. erect, build

c. fig, of setting up law

3. raise up = bring on the scene

4.

a. raise up = rouse, stir up

b. instigate, build

c. fig, of setting up law

5. raise up = constitute

6. cause to stand

Hoph. be raised up

H3212

יָלַךְyâlak/yaw-lak'/

v — walk, carry

Derivation: a primitive root (compare 1980);

to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses)

KJV: × again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, × be weak.

הָלַךְ

vb — go

הָלַךְ 1546 vb. go, come, walk

Qal Impf. usually (629 t.) as if from ילך

I. lit.

1. of persons

2. Also of animals, in similar meanings and combinations

3. in like manner of inanimate things

4. The inf. abs. is often used

a. as in other vbs., quite independently

b. to intensify meaning of finite form

c. most noteworthy is the joining of the Inf. abs.

(1). with a following Inf. abs. denoting a simutaneous action or process, and so emphasizing duration or continuance

(2). with a foll. vb. fin. c. ו consec. (rare)

(3). in cases where vb. fin. is foll. by Inf. abs. adj. denoting progress, advance

(4). twice, where vb. fin. is not הלך, but another vb. denoting motion

(5). quite by itself

(6). 13 t. the Inf. abs. = Imv. & is followed by Pf. consec.

d. akin to the use of Inf. abs. are some instances of Pt.

5. In combination with other verbal forms

II. Fig.; the most common uses follow; in most the origin in a literal meaning is evident:

1. pass away, die

2. live (‘walk’), in general

3. of moral and religious life

4. other fig. uses

Pi. (chiefly poet. and late)

1. walk in or with a throng

2. also of walking about = living

3. depart, go entirely away

4. fig. of mode of life, action, etc.

Hithp. walk, walk about, move to and fro

Hiph.

1. lead, bring

2. lead away

3. carry, bring

4. fig. of influence on character

5.

a. cause to walk, go

b. cause to flow, run

c. cause to depart, retire, go back

H413

אֵלʼêl/ale/

prep — near, with, among, to

Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

near, with or among; often in general, to

KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

אֶל

prep — motion to

אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).

1. of motion to or unto a person or place

2. Where the limit is actually entered, into

3. Of direction towards anything

4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against

5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to

6. Metaph. in regard to, concerning, on account of

7. Of rule or standard according to (rare)

8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion

9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to

H1004

בַּיִתbayith/bah'-yith/

n-m — a house

Derivation: probably from 1129 abbreviated;

a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)

KJV: court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).

בֵּית

prep — between

בֵּית fem. of בַּיִן, בֵּין prep. between

בַּ֫יִת

n.m — house

בַּ֫יִת 2034 n.m. house

1. house

2. place

3. receptacle

4. of house as containing a family

5. household, family (592 t.)

6. house, including household affairs

7. lit. housewards, hence metaph. inwards

8. מִבַּיִת

a. adv. on the inside

b. prep. within

H5892

עִירʻîyr/eer/

n-m — city, waking, encampment, post

Derivation: or (in the plural) עָר; or עָיַר; (Judges 10:4), from 5782

a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)

KJV: Ai (from margin), city, court (from margin), town.

עִיר

n.f — city

עִיר 1092 n.f. city, town

1. city, town, abode of men

2. of fortress in a city

3. appar. fortified place, of any size

עִיר

n.[m.] — excitement

עִיר n.[m.] excitement;—of terror; of rage

H6680

צָוָהtsâvâh/tsaw-vaw'/

v — constitute, enjoin

Derivation: a primitive root;

(intensively) to constitute, enjoin

KJV: appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.

צָוָה

vb — lay charge

[צָוָה] 485 vb. Pi. lay charge (upon), give charge (to), charge, command, order

H2614

חָנַקchânaq/khaw-nak'/

v — be narrow, throttle, choke oneself to death

Derivation: a primitive root (compare 2596);

to be narrow; by implication, to throttle, or (reflex.) to choke oneself to death (by a rope)

KJV: hang self, strangle.

חָנַק

vb — strangle

[חָנַק] vb. strangle

Niph. strangled himself

Pi. strangle, of lion strangling prey, fig. of Ninevitish king

H4191

מוּתmûwth/mooth/

v — die, kill

Derivation: a primitive root;

to die (literally or figuratively); causatively, to kill

KJV: × at all, × crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), × must needs, slay, × surely, × very suddenly, × in (no) wise.

מוּת

vb — die

מוּת vb. die

Qal

1. die, of natural or other causes

2. die as a penalty = be put to death

Po‛lel. kill, put to death, despatch (intens.)

Hiph.

1. abs., elsewhere c. acc., subj. man

2. subj. God, by inflicting penalty

3. of animals killing men

4. bring to a premature death

Hoph. be killed, put to death

H6912

קָבַרqâbar/kaw-bar'/

v — inter

Derivation: a primitive root;

to inter

KJV: × in any wise, bury(-ier).

קָבַר

vb — bury

קָבַר 132 vb. bury

Qal 86 bury

Niph. 39 be buried

Pi. bury (in masses)

Pu. Gn 25:10.

H6913

קֶבֶרqeber/keh'-ber/

n-m — sepulchre

Derivation: or (feminine) קִבְרָה; from 6912;

a sepulchre

KJV: burying place, grave, sepulchre.

קֶ֫בֶר

n.m — grave

קֶ֫בֶר 67 n.m. grave, sepulchre

H1

אָבʼâb/awb/

n-m — father

Derivation: a primitive word;

father, in a literal and immediate, or figurative and remote application

KJV: chief, (fore-) father(-less), × patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.

אָב

n.m — father

אָב 1101 n.m. father

1. father of individual

2. of God as father of his people

3. head of household, family or clan

4. ancestor

5. originator or patron of a class, profession, or art

6. fig. of producer, generator

7. fig. of benevolence & protection

8. term of respect & honor

9. specif., ruler, chief (late)

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49