2SA 16

2 Samuel 16:17

WEB

Absalom said to Hushai, “Is this your kindness to your friend? Why didn’t you go with your friend?”

BSB

“Is this the loyalty you show your friend?” Absalom replied. “Why did you not go with your friend?”

KJV

And Absalom said to Hushai, Is this thy kindness to thy friend? why wentest thou not with thy friend?

Matthew Henry

Verses 15–23

2 Samuel 16:15–23

Absalom had notice sent him speedily by some of his friends at Jerusalem that David had withdrawn, and with what a small retinue he had gone; so that the coasts were clear, Absalom might take possession of Jerusalem when he pleased. The gates were open, and there was none to oppose him. Accordingly he came without delay (Sa2 16:15), extremely elevated, no doubt, with this success at first, and that that in which, when he formed his design, he probably apprehended the greatest difficulty, was so easily and effectually done. Now that he is master of Jerusalem he concludes all his own, the country will follow of course. God suffers wicked men to prosper awhile in their wicked plots, even beyond their expectation, that their disappointment may be the more grievous and disgraceful. The most celebrated politicians of that age were Ahithophel and Hushai. The former Absalom brings with him to Jerusalem (Sa2 16:15), the other meets him there (Sa2 16:16), so that he cannot but think himself sure of success, when he has both these to be his counsellors; on them he relies, and consults not the ark, though he has that with him. But miserable counsellors were they both; for,

I. Hushai would never counsel him to do wisely. He was really his enemy, and designed to betray him, while he pretended to be in his interest; so that Absalom could not have a more dangerous man about him. 1. Hushai complimented him upon his accession to the throne, as if he had been abundantly satisfied in this title, and well pleased that he had come to the possession, Sa2 16:16. What arts of dissimulation are those tempted to use who govern themselves by fleshly wisdom! and how happy are those who have not known these depths of Satan, but have their conversation in the world with simplicity and godly sincerity! 2. Absalom was surprised to find him for him who was known to be David's intimate friend and confidant. He asks him, Is this thy kindness to thy friend? (Sa2 16:17), pleasing himself with this thought, that all would be his, since Hushai was. He doubts not of his sincerity, but easily believes what he wishes to be true, that David's best friends are so in love with himself as to take the first opportunity to declare for him, though the pride of his heart deceived him, Oba 1:3. Hushai confirmed him in the belief that he was hearty for him. For, though David is his friend, yet he is for the king in possession, Sa2 16:18. Whom the people choose, and Providence smiles upon, he will be faithful to; and he is for the king in succession (Sa2 16:19), the rising sun. It was true, he loved his father; but he had had his day, and it was over; and why should he not love his successor as well? Thus he pretended to give reasons for a resolution he abhorred the thought of.

II. Ahithophel counselled him to do wickedly, and so did as effectually betray him as he did who was designedly false to him; for those that advise men to sin certainly advise them to their hurt; and that government which is founded in sin is founded in the sand.

1. It seems, Ahithophel was noted as a deep politician; his counsel was as if a man had enquired at the oracle of God, Sa2 16:23. Such reputation was he in for subtlety and sagacity in public affairs, such reaches had he beyond other privy-counselors, such reasons would he give for his advice, and such success generally his projects had, that all people, good and bad, both David and Absalom, had a profound regard for his sentiments, too much by far, when they regarded him as an oracle of God; shall the prudence of any mortal compare with him who only is wise? Let us observe from this account of Ahithophel's fame for policy, (1.) That many excel in worldly wisdom who are utterly destitute of heavenly grace, because those who set up for oracles themselves are apt to despise the oracles of God. God has chosen the foolish things of the world; and the greatest statesmen are seldom the greatest saints. (2.) That frequently the greatest politicians act most foolishly for themselves. Ahithophel was cried up for an oracle, and yet very unwisely took part with Absalom, who was not only a usurper, but a rash youth, never likely to come to good, whose fall, and the fall of all that adhered to him, any one, with the tenth part of the policy that Ahithophel pretended to, might foresee. Well, after all, honesty is the best policy, and will be found so in the long run. But,

2. His policy in this case defeated its own aim. Observe,

(1.) The wicked counsel Ahithophel gave to Absalom. Finding that David had left his concubines to keep the house, he advised him to lie with them (Sa2 16:21), a very wicked thing. The divine law had made it a capital crime, Lev 20:11. The apostle speaks of it as a piece of villany not so much as named among the Gentiles, Co1 5:1. Reuben lost his birthright for it. But Ahithophel advised Absalom to it as a public thing, because it would give assurance to all Israel, [1.] That he was in good earnest in his pretensions. No doubt he resolved to make himself master of all that belonged to his predecessor when he began with his concubines. [2.] That he was resolved never to make peace with his father upon any terms; for by this he would render himself so odious to his father that he would never be reconciled to him, which perhaps the people were jealous of and that they must be sacrificed to the reconciliation. Having drawn the sword, he did, by this provocation, throw away the scabbard, which would strengthen the hands of his party and keep them firmly to him. This was Ahithophel's cursed policy, which bespoke him rather an oracle of devil than of God.

(2.) Absalom's compliance with this counsel. It entirely suited his lewd and wicked mind, and he delayed not to put it in execution, Sa2 16:22. When an unnatural rebellion was the opera, what fitter prologue could there be to it than such unnatural lust? Thus was his wickedness all of a piece, and such as a conscience not quite seared could not entertain the thoughts of without the utmost horror. Nay, the client outdoes what his counsel advises. Ahithophel advised him to do it, that all Israel shall see it. A tent is accordingly spread on the top of the house for the purpose; so impudently does he declare his sin as Sodom. Yet, in this, the word of God was fulfilled in the letter of it: God had threatened, by Nathan, that, for defiling Bath-sheba, David should have his own wives publicly debauched (Sa2 12:11, Sa2 12:12), and some think that Ahithophel, in advising it, designed to be revenged on David for the injury done to Bath-sheba, who was his grand-daughter: for she was the daughter of Eliam (Sa2 11:3), who was the son of Ahithophel, Sa2 23:34. Job speaks of this as the just punishment of adultery (Let my wife grind to another, Job 31:9, Job 31:10), and the prophet, Hos 4:13, Hos 4:14. What to think of these concubines, who submitted to this wickedness, I know not; but how unrighteous soever Absalom and they were, we must say, The Lord is righteous: nor shall any word of his fall to the ground.

Cross-references: 2Sam 16:15 · 2Sam 16:16 · 2Sam 16:17 · Obad 1:3 · 2Sam 16:18 · 2Sam 16:19 · 2Sam 16:23 · 2Sam 16:21 · Lev 20:11 · 1Cor 5:1 · 2Sam 16:22 · 2Sam 12:11 · 2Sam 12:12 · 2Sam 11:3 · 2Sam 23:34 · Job 31:9 · Job 31:10 · Hos 4:13 · Hos 4:14

Hebrew interlinear

H559

אָמַרʼâmar/aw-mar'/

v — say

Derivation: a primitive root;

to say (used with great latitude)

KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.

אָמַר

vb — utter

אָמַר 5287 vb. utter, say

Qal

1. Say

2. Say in the heart (= think)

3. Promise

4. Command (esp. late)

Niph. be said, told

Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)

Hithp. act proudly, boast

H53

אֲבִישָׁלוֹםʼĂbîyshâlôwm/ab-ee-shaw-lome'/

n-pr-m — Abshalom

Derivation: or (shortened) אַבְשָׁלוֹם ; from 1 and 7965; father of peace (i.e. friendly);

Abshalom, a son of David; also (the fuller form) a later Israelite

KJV: Abishalom, Absalom.

אֲבִישָׁלוֹם

n.pr.m — Abishalom

אֲבִישָׁלוֹם n.pr.m. (my father is peace)

1. Rehob.’s father-in-law

2. 3rd son of Dvd

H413

אֵלʼêl/ale/

prep — near, with, among, to

Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

near, with or among; often in general, to

KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

אֶל

prep — motion to

אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).

1. of motion to or unto a person or place

2. Where the limit is actually entered, into

3. Of direction towards anything

4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against

5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to

6. Metaph. in regard to, concerning, on account of

7. Of rule or standard according to (rare)

8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion

9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to

H2365

חוּשַׁיChûwshay/khoo-shah'-ee/

n-pr-m — Chushai

Derivation: from 2363; hasty;

Chushai, an Israelite

KJV: Hushai.

חוּשַׁי

n.pr.m — Hushai

חוּשַׁי n.pr.m.

1. called friend of David

2. father of one of Solomon’s officers.

H2088

זֶהzeh/zeh/

d — this, that

Derivation: a primitive word;

the masculine demonstrative pronoun, this or that

KJV: he, × hence, × here, it(-self), × now, × of him, the one...the other, × than the other, (× out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, × thus, very, which. Compare 2063, 2090, 2097, 2098.

זֶה

demonstr.pron — this

זֶה demonstr.pron. and adv.; fem. זֹאת, once זֹאתָה; this, here

1. standing alone

2. In appos. to subst.

3. More oft. as pred.

4. It is attached enclitically, almost as an adv., to certain words, esp. interrog. pronouns, to impart, in a manner often not reproducible in Engl. idiom, directness and force, bringing the question or statement made into close relation with the speaker.

5. In poetry, as a relative pron. (rare)

6. With prefixes (in special senses)

H2617

חֶסֶדcheçed/kheh'-sed/

n-m — kindness, piety, reproof, beauty

Derivation: from 2616;

kindness; by implication (towards God) piety; rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty

KJV: favour, good deed(-liness, -ness), kindly, (loving-) kindness, merciful (kindness), mercy, pity, reproach, wicked thing.

חֶ֫סֶד

n.m — shame

חֶ֫סֶד n.m. shame, reproach

חֶ֫סֶד

n.m — goodness

חֶ֫סֶד 247 n.m. goodness, kindness

I. of man:

1. kindness of men toward men, in doing favours and benefits

2. kindness (especially as extended to the lowly, needy and miserable), mercy

3. (rarely) affection of Isr. to י׳, love to God, piety

4. lovely appearance

II. of God: kindness, lovingkindness in condescending to the needs of his creatures.

H854

אֵתʼêth/ayth/

prep — nearness, near, with, by, at, among

Derivation: probably from 579;

properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.

KJV: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.

אֵת

prep — with

אֵת, prep. with—prep. denoting proximity

1. Of companionship, together with

2. Of localities

3. אֵת פּ׳ denotes specially

a. in one's possession or keeping

b. in one's knowledge or memory

4. מֵאֵת from proximity with

Note. אֵת expresses closer association than עִם: hence while מֵעִם sts. denotes hardly more than from the surroundings or belongings of, מֵאֵת expresses from close proximity to.

H7453

רֵעַrêaʻ/ray'-ah/

n-m — associate

Derivation: or רֵיעַ; from 7462;

an associate (more or less close)

KJV: brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, × (an-) other.

רֵעַ

n.m — friend

רֵעַ 187 n.m. friend, companion, fellow

H4100

מָהmâh/maw/

i — what?, how?, why?, when?, what!, how!, what, whatever, that which

Derivation: or מַה; or מָ; or מַ; also מֶה; a primitive particle;

properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses

KJV: how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.

מָה

pron.interrog — what?

מָה, rarely מָה־, מַה־, מַה‍ּ, מֶה, מַ‍ּ, מָpron.interrog. and indef. what? how? aught

1. interrog. what?

2. Used adverbially

3. Indef. pron.

4. With preps.

H3808

לֹאlôʼ/lo/

adv — not, no

Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.

לֹא

adv — not

לֹא or לוֹא adv. not

H1980

הָלַךְhâlak/haw-lak'/

v — walk

Derivation: akin to 3212; a primitive root;

to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)

KJV: (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, be eased, enter, exercise (self), follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), greater, grow, be wont to haunt, lead, march, × more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), send, speedily, spread, still, surely, tale-bearer, travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, × be weak, whirl.

הָלַךְ

vb — go

הָלַךְ 1546 vb. go, come, walk

Qal Impf. usually (629 t.) as if from ילך

I. lit.

1. of persons

2. Also of animals, in similar meanings and combinations

3. in like manner of inanimate things

4. The inf. abs. is often used

a. as in other vbs., quite independently

b. to intensify meaning of finite form

c. most noteworthy is the joining of the Inf. abs.

(1). with a following Inf. abs. denoting a simutaneous action or process, and so emphasizing duration or continuance

(2). with a foll. vb. fin. c. ו consec. (rare)

(3). in cases where vb. fin. is foll. by Inf. abs. adj. denoting progress, advance

(4). twice, where vb. fin. is not הלך, but another vb. denoting motion

(5). quite by itself

(6). 13 t. the Inf. abs. = Imv. & is followed by Pf. consec.

d. akin to the use of Inf. abs. are some instances of Pt.

5. In combination with other verbal forms

II. Fig.; the most common uses follow; in most the origin in a literal meaning is evident:

1. pass away, die

2. live (‘walk’), in general

3. of moral and religious life

4. other fig. uses

Pi. (chiefly poet. and late)

1. walk in or with a throng

2. also of walking about = living

3. depart, go entirely away

4. fig. of mode of life, action, etc.

Hithp. walk, walk about, move to and fro

Hiph.

1. lead, bring

2. lead away

3. carry, bring

4. fig. of influence on character

5.

a. cause to walk, go

b. cause to flow, run

c. cause to depart, retire, go back

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49