OBA 1

Obadiah 3

WEB

The pride of your heart has deceived you, you who dwell in the clefts of the rock, whose habitation is high, who says in his heart, ‘Who will bring me down to the ground?’

BSB

The pride of your heart has deceived you, O dwellers in the clefts of the rocks whose habitation is the heights, who say in your heart, ‘Who can bring me down to the ground?’

KJV

¶ The pride of thine heart hath deceived thee, thou that dwellest in the clefts of the rock, whose habitation is high; that saith in his heart, Who shall bring me down to the ground?

Hebrew interlinear

H2087

זָדוֹןzâdôwn/zaw-done'/

n-m — arrogance

Derivation: from 2102;

arrogance

KJV: presumptuously, pride, proud (man).

זָדוֹן

n.m — insolence

זָדוֹן n.m. insolence, presumptuousness

H3820

לֵבlêb/labe/

n-m — heart, feelings, will, intellect, centre

Derivation: a form of 3824;

the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything

KJV: care for, comfortably, consent, × considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), × heed, × I, kindly, midst, mind(-ed), × regard(-ed), × themselves, × unawares, understanding, × well, willingly, wisdom.

לֵב

n.m — inner man

לֵב 599 n.m. (f.) inner man, mind, will, heart

I. seldom of things in the midst of the sea

II. elsewhere of men

1. the inner man in contrast with the outer

2. the inner man, indef., soul, comprehending mind, affections and will

3. specific reference to mind

4. spec. ref. to inclinations, resolutions and determinations of the will

5. spec. ref. to conscience

6. [various]

7. for the man himself

8. as seat of appetites

9. as seat of emotions and passions

10. seat of courage

לֵב קָמָי

Leb Qamay

לֵב קָמָי prob. late Atbash Je 51:1.

H5377

נָשָׁאnâshâʼ/naw-shaw'/

v — lead astray, delude, seduce

Derivation: a primitive root;

to lead astray, i.e. (mentally) to delude, or (morally) to seduce

KJV: beguile, deceive, × greatly, × utterly.

נָשָׁא

vb — beguile

נָשָׁא vb. only Niph. Hiph. beguile, deceive

Niph. the princes have been beguiled

Hiph. beguile

H7931

שָׁכַןshâkan/shaw-kan'/

v — reside, permanently stay

Derivation: a primitive root (apparently akin (by transmission) to 7901 through the idea of lodging; compare 5531, 7925);

to reside or permanently stay (literally or figuratively)

KJV: abide, continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up).

שָׁכַן

vb — settle down

שָׁכַן, שָׁכֵ֑ן 129 vb. settle down, abide, dwell

Qal

1. settle down to abide

2. abide, dwell

Pi.

1. make settle down, establish

2. make to dwell

Hiph.

1.

a. lay

b. cause birds to settle

2. cause to dwell

H2288

חֲגָוchăgâv/khag-awv'/

n-m — rift in rocks

Derivation: from an unused root meaning to take refuge;

a rift in rocks

KJV: cleft.

חֲגָוִים

n.m.pl — places of concealment

[חֲגָוִים] n.m.pl. places of concealment, retreats

H5553

סֶלַעçelaʻ/seh'-lah/

n-m — rock, fortress

Derivation: from an unused root meaning to be lofty;

a craggy rock, literally or figuratively (a fortress)

KJV: (ragged) rock, stone(-ny), strong hold.

סֶ֫לַע

n.m — crag

סֶ֫לַע 61 n.m. crag, cliff

H4791

מָרוֹםmârôwm/maw-rome'/

n-m — altitude, elevated place, elevation, elation, aloft

Derivation: from 7311;

altitude, i.e. concretely (an elevated place), abstractly (elevation, figuratively (elation), or adverbially (aloft)

KJV: (far) above, dignity, haughty, height, (most, on) high (one, place), loftily, upward.

מָרוֹם

n.m — height

מָרוֹם n.m. height (poet.)

1. height, elevation (concr.), elevated place

2. alone = height of heaven

3. adv. fig., = proudly

4. fig. of nobles

H7675

שֶׁבֶתshebeth/sheh'-beth/

n-f — session, abode, locality

Derivation: infinitive of 3427;

properly, session; but used also concretely, an abode or locality

KJV: place, seat. Compare 3429.

שֶׁ֫בֶת

n.f — seat

שֶׁ֫בֶת n.f. seat, dwelling, place

H559

אָמַרʼâmar/aw-mar'/

v — say

Derivation: a primitive root;

to say (used with great latitude)

KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.

אָמַר

vb — utter

אָמַר 5287 vb. utter, say

Qal

1. Say

2. Say in the heart (= think)

3. Promise

4. Command (esp. late)

Niph. be said, told

Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)

Hithp. act proudly, boast

H4310

מִיmîy/me/

i — who?, whoever

Derivation: an interrogative pronoun of persons, as 4100 is of things,

who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix

KJV: any (man), × he, × him, O that! what, which, who(-m, -se, -soever), would to God.

מִי

pron.interrog — who?

מִי 423 pron.interrog. who? of persons

a. מִי is rarely used of things, and usually where persons are understood or implied

b. in the gen. whose

c. in an indirect qu.

d. מִי ב׳ who among … ?

e. strengthened and emph. forms of interrog.

f. various rhetorical uses whose

g. מִי may sometimes be rendered whosoever, though, as the examples will shew, it does not really mean it

h. once, following a verb, any one

H3381

יָרַדyârad/yaw-rad'/

v — descend, go downwards, fall, bring down

Derivation: a primitive root;

to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications)

KJV: × abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, × indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down.

יָרַד

vb — come down

יָרַד 380 vb. come or go down, descend

Qal 306

1.

a. come or go down

b. go down (usu. from mountain or hill-country into plain), to battle

c. go down to (acc.) threshing-floor

d. go down (abs.) from Palestine to Egypt

e. from Jerusalem

f. from altar

g. go down

h. = sink, in water

i. go down to She’ôl

j. fig. going down (dissolving) in tears

k. = be prostrated

2. of divine manifestations: descend

3. of inanimate things

Hiph.

1. cause to come or go down

a. bring down

b. send down rain = cause to flow down

c. = lay prostrate to (acc.) threshing-floor

d. bring down to She’ôl

2. take down (from cart)

3. let down

Hoph.

1. be brought down

2. be taken down

H776

אֶרֶץʼerets/eh'-rets/

n-f — earth, land

Derivation: from an unused root probably meaning to be firm;

the earth (at large, or partitively a land)

KJV: × common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.

אֶ֫רֶץ

n. f — earth

אֶ֫רֶץ n. f. & (seld.) m. earth, land

1.

a. earth, whole earth (opp. to a part)

b. earth, opp. to heaven, sky

c. earth = inhabitants of earth

2. land =

a. country, territory

b. district, region

c. trial territory

d. piece of ground

e. specif. land of Canaan, or Israel

f. = inhabitants of land

g. used even of Shᵉʼôl

3.

a. ground, surface of ground

b. soil, as productive

4. אֶרֶץ in phrases

a. people of the land

b. in measurements of distance

c. the country of the plain, level or plain country

d. land of the living

e. end(s) of the earth

5. pl. אֲרָצוֹת is almost wholly late; it denotes lands, countries, often in contrast to Canaan, lands of the nations, etc.

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49