2 Samuel 1:2
WEB
on the third day, behold, a man came out of the camp from Saul, with his clothes torn and earth on his head. When he came to David, he fell to the earth and showed respect.
BSB
On the third day a man with torn clothes and dust on his head arrived from Saul’s camp. When he came to David, he fell to the ground to pay him homage.
KJV
It came even to pass on the third day, that, behold, a man came out of the camp from Saul with his clothes rent, and earth upon his head: and so it was, when he came to David, that he fell to the earth, and did obeisance.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H1961
v — exist, be, become, come to pass
Derivation: a primitive root (compare 1933);
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
vb — fall out
הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be
Qal
I.
1.
a. Fall out, happen
b. occur, take place, come about, come to pass
2. esp. & very oft., come about, come to pass
a.
(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)
(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה
b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)
II. Come into being, become
1.
a. abs., in lively narrative, arise, appear, come
b. sq. prep.
2. become
a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)
b. sq. pred. adj.
c. become like
d. sq. pred. לְ pers.
e. sq. לְ pred.
f. oft. c. לְ pred. לְ pers.
g. with עַל and לְ
h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of
III. Be (often with subbordinate idea of becoming)
1. exist, be in existence
2. abide, remain, continue
3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie
4. as copula, joining subj. & pred.
5. periphrastic conjug.
Niph.
1. either be done, be brought about, or occur, come to pass
2. be done, finished, gone
H3117
n-m — day
Derivation: from an unused root meaning to be hot;
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)
KJV: age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.
n.m — day
יוֹם 2285 n.m. day
1. day, opp. night
2. Day as division of time
3. יוֹם י׳ day of Yahweh, chiefly as time of his coming in judgment, involving often blessedness for righteous
4. Pl. days of anyone
5. Days
6. יוֹם = time
7. Phrases
H7992
a — third, third, third, third-story cell)
Derivation: ordinal from 7969;
third; feminine a third (part); by extension, a third (day, year or time); specifically, a third-story cell)
KJV: third (part, rank, time), three (years old).
m — third
שְׁלִישִׁי m. שְׁלִישִׁית f. adj.num.ord. 108 third
H2009
dp — lo!
Derivation: prolongation for 2005;
lo!
KJV: behold, lo, see.
H376
n-m — man
Derivation: contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant);
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
KJV: also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.
n.m — man
אִישׁ 2166 n.m. man (= vir)
H935
v — go, come
Derivation: a primitive root;
to go or come (in a wide variety of applications)
KJV: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.
vb — come in
בּוֹא 2569 vb. come in, come, go in, go
Qal
1. come in
2. come (approach, arrive)
3. go, i.e. walk, associate with
4. go from speaker, but with limit of motion given
Hiph.
1. cause to come in, bring in (conduct, lead, obj. persons and animals)
2. cause to come, bring, bring near, etc. (animate obj.)
Hoph.
a. be brought in (of pers. and things)
b. be brought
c. be introduced, put
H4480
prep — part, from, out of
Derivation: or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for 4482;
properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with.
prep — out of
מִן־, and מִ, before יְ, prep. expressing the idea of separation, hence out of, from, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not
1. with verbs expressing (or implying) separation or removal
a. from, against
b. מן also, without a verb of similar significance, sometimes expresses the idea of separation, away from, far from
c. of position, off, on the side of, on
2. Out of, Gk. ἐκ, Lat. ex
3. Partitively
4. Of time—
a. as marking the terminus a quo, the anterior limit of a continuous period from, since
b. as marking the period immediately succeeding the limit after
c. towards, to
5. (וְעַד) עַד … מִן from … even to
6. In comparisons, beyond, above
7. מן is prefixed to an infin.:
a. with causal force, from, on account of, through
b. after verbs implying restraint, prevention, cessation, etc.
c. with a temporal force, since, after
8. Once as a conj. before a finite verb. that
9. In compounds:
n. [m.] — portion
[מֵן] n. [m.] portion
H4264
n-m — encampment, army
Derivation: from 2583;
an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts)
KJV: army, band, battle, camp, company, drove, host, tents.
n.m — encampment
מַחֲנֶה 214 n.m. and f. encampment, camp
1. camp, place of encampment
2. camp of armed host
3.
a. those who encamp
b. company, body of people
c. army, host
H5973
prep — with, equally with
Derivation: from 6004;
adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)
KJV: accompanying, against, and, as (× long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).
from with
מֵעִם 72 from with or beside
prep — with
עִם prep. with
1. of fellowship and companionship
a. of aid
b. Of actions done jointly with another
c. If the common action be of the nature of a contest or combat, with in the sense of against
d. Of dealing with a person, or of the relation in which one stands with, or towards, another
e. Of a common lot together with the wicked
f. Of equality or resemblance generally aid
g. Of time, as long as
2. Of a locality, close to, beside
3. Of persons, עִם is spec.
a. in the house or family or service of
b. In possession of
c. In the custody or care of
d. Beside = except
e. With = friendly with
4. Idiom. of a thought or purpose present with one
5. Metaph. together with = in spite of, notwithstanding
H7586
n-pr-m — Shaul
Derivation: passive participle of 7592; asked;
Shaul, the name of an Edomite and two Israelites
KJV: Saul, Shaul.
n.pr.m — Saul
שָׁאוּל n.pr.m. (= asked)
1. 397 1st king of Isr.
2. a king of Edom
3. a son of Simeon
4. a Levite
H899
n-m — covering, clothing, treachery, pillage
Derivation: from 898;
a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage
KJV: apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, × very (treacherously), vesture, wardrobe.
n.m — garment
בֶּ֫גֶד n.m. garment, covering
H7167
v — rend
Derivation: a primitive root;
to rend, literally or figuratively (revile, paint the eyes, as if enlarging them)
KJV: cut out, rend, × surely, tear.
vb — tear
קָרַע 63 vb. tear
Qal tear, rend
1.
a. usu. (39 t.) of rending garment
b. tear away or out
2. tear away sovereignty (under fig. of garment)
3. tear, rend asunder
a. book
b. = make wide, large
c. rend open heavens, and descend
4. tear, rend, of wild beasts
Niph. be rent, of garments; be rent, split asunder, of altar
H127
n-f — soil
Derivation: from 119;
soil (from its general redness)
KJV: country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
n.f — Adamah
אֲדָמָה 224 n.f. ground, land (as tilled)
1. ground (as tilled, yielding sustenance)
2. piece of ground, landed property
3. earth as material substance
4. ground as earth's visible surface
5. land, territory, country
6. whole earth, inhabited earth
7. n. pr. loc. city in Naphtali
H5921
prep — above, over, upon, against
Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
subst — above
עַל, עָ֑ל
I. subst. height
II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed
a. —
(a). of clothing, etc., which any one wears
(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it
b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him
c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him
d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him
e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)
f. Of the ground or basis, on which a thing is done
2. It expresses excess
3. It denotes elevation or pre-eminence
4. It expresses addition
5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over
6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)
7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)
8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative
9. With other particles:
III. As conj.
a. עַל אֲשֶׁר because that
b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent
c. עַל alone:
(a). because
(b). notwithstanding that, although
IV. Compounds:
1. with כְּ (rare and late)
a. as concerning, as upon
b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay
2. מֵעַל from upon, from over, from by
H7218
n-m — head
Derivation: from an unused root apparently meaning to shake;
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
KJV: band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, × every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), × lead, × poor, principal, ruler, sum, top.
n.pr.gent — Rôsh
רֹאשׁ n.pr.gent. Rôsh
n.m — head
רֹאשׁ 599 n.m.
1.
a. (c. 230 t.) head, of human being
b. head, of animals
2.
a. top (88 t.)
b. height, of stars
3.
a. head = chief (man)
b. = chief (city)
c. chief nation
d. = chief (place, position)
e. = chief priest
f. = head of a family
4.
a. head = front, leader's place
b. of time, beginning, of night watch
c. of things, river-heads
5. chief, choicest, best, of spices
6. head = division of army, company, band
7. = sum, esp. in phr. take sum of, enumerate
8. other phr.
H413
prep — near, with, among, to
Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.
near, with or among; often in general, to
KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
prep — motion to
אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).
1. of motion to or unto a person or place
2. Where the limit is actually entered, into
3. Of direction towards anything
4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against
5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to
6. Metaph. in regard to, concerning, on account of
7. Of rule or standard according to (rare)
8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion
9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to
H1732
n-pr-m — David
Derivation: rarely (fully); דָּוִיד; from the same as 1730; loving;
David, the youngest son of Jesse
KJV: David.
n.pr.m — David
דָּוִד, דָּוִיד 1066 n.pr.m. David
H5307
v — fall
Derivation: a primitive root;
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
KJV: be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for 6419), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be (× hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, × surely, throw down.
vb — fall
נָפַל 433 vb. fall, lie
Qal 366
1. fall, by accident
2.
a. Esp. of violent death
b. fig. = go to ruin, perish, etc.
c. fig. = experience calamity
d. fall, of a city
3.
a. Fall prostrate
b. fall = prostrate oneself before
c. fall upon one's neck, in embrace
4.
a. Fall upon = attack
b. desert or fall away to, go over to
5. Fig., of deep sleep
6. Other idiomatic uses
7. = lie; = lie prostrate
Hiph.
1. cause to fall
2. Of causing death; = overthrow, bring to destruction
3. Esp. of casting lot
4. Fig., let drop, cause to fail
5. cause deep sleep to fall
6. Other idioms
Hithp. throw, or prostrate oneself
H776
n-f — earth, land
Derivation: from an unused root probably meaning to be firm;
the earth (at large, or partitively a land)
KJV: × common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.
n. f — earth
אֶ֫רֶץ n. f. & (seld.) m. earth, land
1.
a. earth, whole earth (opp. to a part)
b. earth, opp. to heaven, sky
c. earth = inhabitants of earth
2. land =
a. country, territory
b. district, region
c. trial territory
d. piece of ground
e. specif. land of Canaan, or Israel
f. = inhabitants of land
g. used even of Shᵉʼôl
3.
a. ground, surface of ground
b. soil, as productive
4. אֶרֶץ in phrases
a. people of the land
b. in measurements of distance
c. the country of the plain, level or plain country
d. land of the living
e. end(s) of the earth
5. pl. אֲרָצוֹת is almost wholly late; it denotes lands, countries, often in contrast to Canaan, lands of the nations, etc.
H7812
v — depress, prostrate
Derivation: a primitive root;
to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God)
KJV: bow (self) down, crouch, fall down (flat), humbly beseech, do (make) obeisance, do reverence, make to stoop, worship.
vb — bow down
[שָׁחָה] 172 vb. bow down
Qal bow down
Hiph. fig., anxiety depresses it
Hithpa‛lēl
1. bow down, prostrate oneself, before a monarch or superior, in homage, etc.
2. before God, in worship
3. before other gods
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 1–10
2 Samuel 1:1–10
Here is, I. David settling again in Ziklag, his own city, after he had rescued his family and friends out of the hands of the Amalekites (Sa2 1:1): He abode in Ziklag. Thence he was now sending presents to his friends (Sa1 30:26), and there he was ready to receive those that came into his interests; not men in distress and debt, as his first followers were, but persons of quality in their country, mighty men, men of war, and captains of thousands (as we find, Ch1 12:1, Ch1 12:8, Ch1 12:20); such came day by day to him, God stirring up their hearts to do so, till he had a great host, like the host of God, as it is said, Ch1 12:22. The secret springs of revolutions are unaccountable, and must be resolved into that Providence which turns all hearts as the rivers of water.
II. Intelligence brought him thither of the death of Saul. It was strange that he did not leave some spies about the camp, to bring him early notice of the issue of the engagement, a sign that he desired not Saul's woeful day, nor was impatient to come to the throne, but willing to wait till those tidings were brought to him which many a one would have sent more than half-way to meet. He that believes does not make haste, takes good news when it comes and is not uneasy while it is in the coming. 1. The messenger presents himself to David as an express, in the posture of a mourner for the deceased prince and a subject to the succeeding one. He came with his clothes rent, and made obeisance to David (Sa2 1:2), pleasing himself with the fancy that he had the honour to be the first that did him homage as his sovereign, but it proved he was the first that received from him sentence of death as his judge. He told David he came from the camp of Israel, and intimated the bad posture it was in when he said he had escaped out of it, having much ado to get away with his life, Sa2 1:3. 2. He gives him a general account of the issue of the battle. David was very desirous to know how the matter went, as one that had more reason than any to be concerned for the public; and he told him very distinctly that the army of Israel was routed, many slain, and, among the rest, Saul and Jonathan, Sa2 1:4. He named only Saul and Jonathan, because he knew David would be most solicitous to know their fate; for Saul was the man whom he most feared and Jonathan the man whom he most loved. 3. He gives him a more particular account of the death of Saul. It is probable that David had heard, by the report of others, what the issue of the war was, for multitudes resorted to him, it should seem, in consequence; but he was desirous to know the certainty of the report concerning Saul and Jonathan, either because he was not forward to believe it or because he would not proceed upon it to make his own claims till he was fully assured of it. He therefore asks, How knowest thou that Saul and Jonathan are dead? in answer to which the young man tells him a very ready story, putting it past doubt that Saul was dead, for he himself had been not only an eye-witness of his death, but an instrument of it, and therefore David might rely upon his testimony. He says nothing, in his narrative, of the death of Jonathan, knowing how ungrateful that would be to David, but accounts only for Saul, thinking (as David understood it well enough, Sa2 4:10) that he should be welcome for that, and rewarded as one that brought good tidings. The account he gives of this matter is, (1.) Very particular. That he happened to go to the place where Saul was (Sa2 1:6) as a passenger, not as a soldier, and therefore an indifferent person, that he found Saul endeavouring to run himself through with his own spear, none of his attendants being willing to do it for him; and, it seems, he could not do it dexterously for himself: his hand and heart failed him. The miserable man had not courage enough either to live or die; he therefore called this stranger to him (Sa2 1:7), enquired what countryman he was, for, provided he was not a Philistine, he would gladly receive from his hand the coup de grace (as the French call it concerning those that are broken on the wheel) - the merciful stroke, that might dispatch him out of his pain. Understanding that he was an Amalekite (neither one of his subjects nor one of his enemies), he begs this favour from him (Sa2 1:9): Stand upon me, and slay me. He is now sick of his dignity and willing to be trampled upon, sick of his life and willing to be slain. Who then would be inordinately fond of life or honour? The case may he such, even with those that have no hope in their death, that yet they may desire to die, and death flee from them, Rev 9:6. Anguish has come upon me; so we read it, as a complaint of the pain and terror his spirit was seized with. If his conscience now brought to mind the javelin he had cast at David, his pride, malice, and perfidiousness, and especially the murder of the priests, no marvel that anguish came upon him: moles (they say) open their eyes when they are dying. Sense of unpardoned guilt will make death indeed the king of terrors. Those that have baffled their convictions will perhaps, in their dying moments, be overpowered by them. The margin reads it as a complaint of the inconvenience of his clothes; that his coat of mail which he had for defence, or his embroidered coat which he had for ornament, hindered him, that he could not get the spear far enough into his body, or so straitened him, now that his body swelled with anguish, that he could not expire. Let no man's clothes be his pride, for it may so happen that they may be his burden and snare. "Hereupon," saith our young man, "I stood upon him, and slew him" (Sa2 1:10) at which word, perhaps, he observed David look upon him with some show of displeasure, and therefore he excuses himself in the next words: "For I was sure he could not live; his life was whole in him indeed, but he would certainly have fallen into the hands of the Philistines or given himself another thrust." (2.) It is doubtful whether this story be true. If it be, the righteousness of God is to be observed, that Saul, who spared the Amalekites in contempt of the divine command, received his death's wound from an Amalekite. But most interpreters think that it was false, and that, though he might happen to be present, yet he was not assisting in the death of Saul, but told David so in expectation that he would reward him for it, as having done him a piece of good service. Those who would rejoice at the fall of an enemy are apt to measure others by themselves, and to think that they will do so too. But a man after God's own heart is not to be judged of by common men. I am not clear whether this young man's story was true or no: it may consist with the narrative in the chapter before, and be an addition to it, as Peter's account of the death of Judas (Act 1:18) is to the narrative, Mat 27:5. What is there called a sword may here be called a spear, or when he fell upon his sword he leaned on his spear. (3.) However he produced that which was proof sufficient of the death of Saul, the crown that was upon his head and the bracelet that was on his arm. It should seem Saul was so foolishly fond of these as to wear them in the field of battle, which made him a fair mark for the archers, by distinguishing him from those about him; but as pride (we say) feels no cold, so it fears no danger, from that which gratifies it. These fell into the hands of this Amalekite. Saul spared the best of their spoil, and now the best of his came to one of that devoted nation. He brought them to David, as the rightful owner of them now that Saul was dead, not doubting but by his officiousness herein to recommend himself to the best preferments in his court or camp. The tradition of the Jews is that this Amalekite was the son of Doeg (for the Amalekites were descendants from Edom), and that Doeg, who they suppose was Saul's armour-bearer, before he slew himself gave Saul's crown and bracelet (the ensigns of his royalty) to his son, and bade him carry them to David, to curry favour with him. But this is a groundless conceit. Doeg's son, it is likely, was so well known to Saul that he needed not ask him as he did this Amalekite (Sa2 1:8), Who art thou? David had been long waiting for the crown, and now it was brought to him by an Amalekite. See how God can serve his own purposes of kindness to his people, even by designing (ill-designing) men, who aim at nothing but to set up themselves.
Cross-references: 2Sam 1:1 · 1Sam 30:26 · 1Chr 12:1 · 1Chr 12:8 · 1Chr 12:20 · 1Chr 12:22 · 2Sam 1:2 · 2Sam 1:3 · 2Sam 1:4 · 2Sam 4:10 · 2Sam 1:6 · 2Sam 1:7 · 2Sam 1:9 · Rev 9:6 · 2Sam 1:10 · Acts 1:18 · Matt 27:5 · 2Sam 1:8