2KI 10

2 Kings 10:34

WEB

Now the rest of the acts of Jehu, and all that he did, and all his might, aren’t they written in the book of the chronicles of the kings of Israel?

BSB

As for the rest of the acts of Jehu, along with all his accomplishments and all his might, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?

KJV

Now the rest of the acts of Jehu, and all that he did, and all his might, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?

Matthew Henry

Verses 29–36

2 Kings 10:29–36

Here is all the account of the reign of Jehu, though it continued twenty-eight years. The progress of it answered not to the glory of its beginning. We have here,

I. God's approbation of what Jehu had done. Many, it is probable, censured him as treacherous and barbarous - called him a rebel, a usurper, a murderer, and prognosticated ill concerning him, that a family thus raised would soon be ruined; but God said, Well done (Kg2 10:30), and then it signified little who said otherwise. 1. God pronounced that to be right which he had done. It is justly questionable whether he did it from a good principle and whether he did not take some false steps in the doing of it; and yet (says God), Thou hast done well in executing that which is right in my eyes. The extirpating of idolaters and idolatry was a thing right in God's eyes, for it is an iniquity he visits as surely and severely as any: it was according to all that was in his heart, all he desired, all he designed. Jehu went through with his work. 2. God promised him a reward, that his children of the fourth generation from him should sit upon the throne of Israel. This was more than what took place in any of the dignities or royal families of that kingdom; of the house of Ahab there were indeed four kings, Omri, Ahab, Ahaziah, and Joram, but the last two were brothers, so that it reached but to the third generation, and that whole family continued but about forty-five years in all, whereas Jehu's continued in four, besides himself, and in all about 120 years. Note, No services done for God shall go unrewarded.

II. Jehu's carelessness in what he was further to do. By this it appeared that his heart was not right with God, that he was partial in his reformation. 1. He did not put away all the evil. He departed from the sins of Ahab, but not from the sins of Jeroboam - discarded Baal, but adhered to the calves. The worship of Baal was indeed the greater evil, and more heinous in the sight of God, but the worship of the calves was a great evil, and true conversion is not only from gross sin, but from all sin - not only from false gods, but from false worships. The worship of Baal weakened and diminished Israel, and made them beholden to the Sidonians, and therefore he could easily part with that; but the worship of the calves was a politic idolatry, was begun and kept up for reasons of state, to prevent the return of the ten tribes to the house of David, and therefore Jehu clave to that. True conversion is not only from wasteful sins, but from gainful sins - not only from those sins that are destructive to the secular interest, but from those that support and befriend it, in forsaking which is the great trial whether we can deny ourselves and trust God. 2. He put away evil, but he did not mind that which was good (Kg2 10:31): He took no heed to walk in the law of the Lord God of Israel. He abolished the worship of Baal, but did not keep up the worship of God, nor walk in his law. He had shown great care and zeal for the rooting out of a false religion; but in the true religion, (1.) He showed no care, took no heed, lived at large, was not at all solicitous to please God and to do his duty, took no heed to the scriptures, to the prophets, to his own conscience, but walked at all adventures. Those that are heedless, it is to be feared, are graceless; for, where there is a good principle in the heart, it will make men cautious and circumspect, desirous to please God and jealous of doing any thing to offend him. (2.) He showed no zeal; what he did in religion he did not do with his heart, with all his heart, but did it as if he did it not, without any liveliness or concern. It seems, he was a man that had little religion himself, and yet God made use of him as an instrument of reformation in Israel. It is a pity but that those that do good to others should always be good themselves.

III. The judgment that came upon Israel in his reign. We have reason to fear that when Jehu took no heed himself to walk in God's law the people were generally as careless as he, both in their devotions and in their conversations. There was a general decay of piety and increase of profaneness; and therefore it is not strange that the next news we hear is, In those days the Lord began to cut Israel short, Kg2 10:32. Their neighbours encroached upon them on every side; they were short in their duty to God, and therefore God cut them short in their extent, wealth, and power. Hazael king of Syria was, above any other, vexatious and mischievous to them, smote them in all the coasts of Israel, particularly the countries on the other side Jordan, which lay next him, and most exposed; on these he made continual inroads, and laid them waste. Now the Reubenites and Gadites smarted for the choice which their ancestors made of an inheritance on that side Jordan, which Moses reproved them for, Num. 32. Now Hazael did what Elisha foresaw and foretold he would do. Yet, for doing it, God had a quarrel with him and with his kingdom, as we may find, Amo 1:3, Amo 1:4. Because those of Damascus have threshed Gilead with threshing instruments of iron, therefore (says God) I will send a fire into the house of Hazael, which shall devour the palaces of Benhadad.

Lastly, The conclusion of Jehu's reign, Kg2 10:34-36. Notice is taken, in general, of his might; but, because he took no heed to serve God, the memorials of his mighty enterprises and achievements are justly buried in oblivion.

Cross-references: 2Kgs 10:30 · 2Kgs 10:31 · 2Kgs 10:32 · Amos 1:3 · Amos 1:4 · 2Kgs 10:34

Hebrew interlinear

H3499

יֶתֶרyether/yeh'-ther/

n-m — overhanging, excess, superiority, remainder, rope

Derivation: from 3498;

properly, an overhanging, i.e. (by implication) an excess, superiority, remainder; also a small rope (as hanging free)

KJV: abundant, cord, exceeding, excellancy(-ent), what they leave, that hath left, plentifully, remnant, residue, rest, string, with.

יֶ֫תֶר

n.m — remainder

יֶ֫תֶר 94 n.m. remainder, excellence, excess

יֶ֫תֶר

n.m — cord

יֶ֫תֶר n.m. cord (prop. as hanging over or down)

H1697

דָּבָרdâbâr/daw-baw'/

n-m — word, matter, spoken, thing, cause

Derivation: from 1696;

a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause

KJV: act, advice, affair, answer, × any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, chronicles, commandment, × commune(-ication), concern(-ing), confer, counsel, dearth, decree, deed, × disease, due, duty, effect, eloquent, errand, (evil favoured-) ness, glory, harm, hurt, iniquity, judgment, language, lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, × ought, × parts, pertaining, please, portion, power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, × (as hast) said, sake, saying, sentence, sign, so, some (uncleanness), somewhat to say, song, speech, × spoken, talk, task, that, × there done, thing (concerning), thought, thus, tidings, what(-soever), wherewith, which, word, work.

דָּבָר

n.m — speech

דָּבָר 1439 n.m. speech, word

I. sg. speech, discourse, saying, word, as the sum of that which is spoken

II. sg. saying, utterance, sentence, as a section of a discourse

III. sg. a word, words

IV. sg. matter, affair, thing about which one speaks

H3058

יֵהוּאYêhûwʼ/yay-hoo'/

n-pr-m — Jehu

Derivation: from 3068 and 1931; Jehovah (is) He;

Jehu, the name of five Israelites

KJV: Jehu.

יֵהוּא

n.pr.m — Jehu

יֵהוּא n.pr.m.

1. king of Israel who overthrew the dynasty of Omri

2. prophet of N. Israel in time of Baasha & Jehoshaphat

3. one of David’s heroes

4. a Judahite

5. a Simeonite prince

H3605

כֹּלkôl/kole/

n-m — whole, all, any, every

Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;

properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)

KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

כֹּל

n.m — the whole

כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all

1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every

2. Absolutely:

a. without the art., all things, all

b. with the art. הַכֹּל

(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned

(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)

H834

אֲשֶׁרʼăsher/ash-er'/

r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.

KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

אֲשֶׁר

part. of relation — who

אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.

בַאֲשֶׁר

adv — in which

בַאֲשֶׁר

a. in (that) which

b. adv. in (the place) where

c. conj. in that, inasmuch as

d. on account of whom?

כַּאֲשֶׁר

conj — according as

כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when

1. according to that which, according as, as

2. with a causal force, in so far as, since

3. with a temporal force, when

מֵאֲשֶׁר

adv — who

מֵאֲשֶׁר

a. from (or than) that which

b. adv. from (the place) where

c. conj. from (the fact) that …, since

H6213

עָשָׂהʻâsâh/aw-saw'/

v — do, make

Derivation: a primitive root;

to do or make, in the broadest sense and widest application

KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.

עָשָׂה

vb — do

עָשָׂה 2622 vb. do, make

Qal 2524

I.

1. do (1560 t.)

2. deal with

3. oft. in phr. do kindness with

4. abs. act, act with effect

II.

1. make (670 t.)

2. produce, yield

3. prepare, esp. of dressing and cooking food

4. make offering

5. attend to, put in order

6. observe, celebrate, religious festival

7. acquire property of various kinds

8. appoint priests

9. bring about of י׳’s effecting a deliverance

10. use

11. spend, pass, days of life

Niph. 97

1. be done

2.

a. be made, of concr. things

b. be produced from vine

c. be prepared, of food

d. be offered

e. be observed, passover

f. be used

Pu. I was made

עָשָׂה

vb — press

[עָשָׂה] vb. Pi. press, squeeze

H1369

גְּבוּרָהgᵉbûwrâh/gheb-oo-raw'/

n-f — force, valor, victory

Derivation: feminine passive participle from the same as 1368;

force (literally or figuratively); by implication, valor, victory

KJV: force, mastery, might, mighty (act, power), power, strength.

גְּבוּרָה

n.f — strength

גְּבוּרָה 61 n.f. strength, might

1. strength

2. might, valour

3. might of God

H3808

לֹאlôʼ/lo/

adv — not, no

Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.

לֹא

adv — not

לֹא or לוֹא adv. not

H1992

הֵםhêm/haym/

p — they

Derivation: or (prolonged) הֵמָּה; masculine plural from 1931;

they (only used when emphatic)

KJV: it, like, × (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, × so, × such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.

הֵ֫מָּה

pron — they

הֵ֫מָּה and הֵם (without appreciable distinction in usage, except prob. in so far as the longer or shorter form was better adapted to the rhythm of particular sentences) pron. 3 pl. masc. they

H3789

כָּתַבkâthab/kaw-thab'/

v — grave, write

Derivation: a primitive root;

to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe)

KJV: describe, record, prescribe, subscribe, write(-ing, -ten).

כָּתַב

vb — write

כָּתַב 223 vb. write

Qal

1. write

2. = write down, describe in writing

3. = register, enroll

4. = decree

Niph.

1. be written

2. = be written down, recorded

Pi. frequent.

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H5612

סֵפֶרçêpher/say'-fer/

n-m — writing, book

Derivation: or (feminine) סִפְרָה; (Psalm 56:8 (9)), from 5608;

properly, writing (the art or a document); by implication, a book

KJV: bill, book, evidence, × learn(-ed) (-ing), letter, register, scroll.

סֵ֫פֶר

n.m — missive

סֵ֫פֶר 185 n.m. missive, document, writing, book

1. missive

2. legal document

3. book or scroll, in which something is written to preserve it for future use

סִפְרָה

n.f — book

[סִפְרָה] n.f. book;—sf. ψ 56:9

H3117

יוֹםyôwm/yome/

n-m — day

Derivation: from an unused root meaning to be hot;

a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)

KJV: age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.

יוֹם

n.m — day

יוֹם 2285 n.m. day

1. day, opp. night

2. Day as division of time

3. יוֹם י׳ day of Yahweh, chiefly as time of his coming in judgment, involving often blessedness for righteous

4. Pl. days of anyone

5. Days

6. יוֹם = time

7. Phrases

H4428

מֶלֶךְmelek/meh'-lek/

n-m — king

Derivation: from 4427;

a king

KJV: king, royal.

מֶ֫לֶךְ

n.m — king

מֶ֫לֶךְ 2513 n.m. king

H3478

יִשְׂרָאֵלYisrâʼêl/yis-raw-ale'/

n-pr-m — he will rule as God, Jisraël

Derivation: from 8280 and 410;

he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity

KJV: Israel.

יִשְׂרָאֵל

n.pr.m — Israel

יִשְׂרָאֵל 2507 n.pr.m. et gent. Israel (Ēl persisteth, persevereth)

1. n.pr.m. second name of Jacob

2. n.pr.gent. name of Hebrew nation

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49