2KI 10

2 Kings 10:32

WEB

In those days Yahweh began to cut away parts of Israel; and Hazael struck them in all the borders of Israel

BSB

In those days the LORD began to reduce the size of Israel. Hazael defeated the Israelites throughout their territory

KJV

¶ In those days the LORD began to cut Israel short: and Hazael smote them in all the coasts of Israel;

Matthew Henry

Verses 29–36

2 Kings 10:29–36

Here is all the account of the reign of Jehu, though it continued twenty-eight years. The progress of it answered not to the glory of its beginning. We have here,

I. God's approbation of what Jehu had done. Many, it is probable, censured him as treacherous and barbarous - called him a rebel, a usurper, a murderer, and prognosticated ill concerning him, that a family thus raised would soon be ruined; but God said, Well done (Kg2 10:30), and then it signified little who said otherwise. 1. God pronounced that to be right which he had done. It is justly questionable whether he did it from a good principle and whether he did not take some false steps in the doing of it; and yet (says God), Thou hast done well in executing that which is right in my eyes. The extirpating of idolaters and idolatry was a thing right in God's eyes, for it is an iniquity he visits as surely and severely as any: it was according to all that was in his heart, all he desired, all he designed. Jehu went through with his work. 2. God promised him a reward, that his children of the fourth generation from him should sit upon the throne of Israel. This was more than what took place in any of the dignities or royal families of that kingdom; of the house of Ahab there were indeed four kings, Omri, Ahab, Ahaziah, and Joram, but the last two were brothers, so that it reached but to the third generation, and that whole family continued but about forty-five years in all, whereas Jehu's continued in four, besides himself, and in all about 120 years. Note, No services done for God shall go unrewarded.

II. Jehu's carelessness in what he was further to do. By this it appeared that his heart was not right with God, that he was partial in his reformation. 1. He did not put away all the evil. He departed from the sins of Ahab, but not from the sins of Jeroboam - discarded Baal, but adhered to the calves. The worship of Baal was indeed the greater evil, and more heinous in the sight of God, but the worship of the calves was a great evil, and true conversion is not only from gross sin, but from all sin - not only from false gods, but from false worships. The worship of Baal weakened and diminished Israel, and made them beholden to the Sidonians, and therefore he could easily part with that; but the worship of the calves was a politic idolatry, was begun and kept up for reasons of state, to prevent the return of the ten tribes to the house of David, and therefore Jehu clave to that. True conversion is not only from wasteful sins, but from gainful sins - not only from those sins that are destructive to the secular interest, but from those that support and befriend it, in forsaking which is the great trial whether we can deny ourselves and trust God. 2. He put away evil, but he did not mind that which was good (Kg2 10:31): He took no heed to walk in the law of the Lord God of Israel. He abolished the worship of Baal, but did not keep up the worship of God, nor walk in his law. He had shown great care and zeal for the rooting out of a false religion; but in the true religion, (1.) He showed no care, took no heed, lived at large, was not at all solicitous to please God and to do his duty, took no heed to the scriptures, to the prophets, to his own conscience, but walked at all adventures. Those that are heedless, it is to be feared, are graceless; for, where there is a good principle in the heart, it will make men cautious and circumspect, desirous to please God and jealous of doing any thing to offend him. (2.) He showed no zeal; what he did in religion he did not do with his heart, with all his heart, but did it as if he did it not, without any liveliness or concern. It seems, he was a man that had little religion himself, and yet God made use of him as an instrument of reformation in Israel. It is a pity but that those that do good to others should always be good themselves.

III. The judgment that came upon Israel in his reign. We have reason to fear that when Jehu took no heed himself to walk in God's law the people were generally as careless as he, both in their devotions and in their conversations. There was a general decay of piety and increase of profaneness; and therefore it is not strange that the next news we hear is, In those days the Lord began to cut Israel short, Kg2 10:32. Their neighbours encroached upon them on every side; they were short in their duty to God, and therefore God cut them short in their extent, wealth, and power. Hazael king of Syria was, above any other, vexatious and mischievous to them, smote them in all the coasts of Israel, particularly the countries on the other side Jordan, which lay next him, and most exposed; on these he made continual inroads, and laid them waste. Now the Reubenites and Gadites smarted for the choice which their ancestors made of an inheritance on that side Jordan, which Moses reproved them for, Num. 32. Now Hazael did what Elisha foresaw and foretold he would do. Yet, for doing it, God had a quarrel with him and with his kingdom, as we may find, Amo 1:3, Amo 1:4. Because those of Damascus have threshed Gilead with threshing instruments of iron, therefore (says God) I will send a fire into the house of Hazael, which shall devour the palaces of Benhadad.

Lastly, The conclusion of Jehu's reign, Kg2 10:34-36. Notice is taken, in general, of his might; but, because he took no heed to serve God, the memorials of his mighty enterprises and achievements are justly buried in oblivion.

Cross-references: 2Kgs 10:30 · 2Kgs 10:31 · 2Kgs 10:32 · Amos 1:3 · Amos 1:4 · 2Kgs 10:34

Hebrew interlinear

H3117

יוֹםyôwm/yome/

n-m — day

Derivation: from an unused root meaning to be hot;

a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)

KJV: age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.

יוֹם

n.m — day

יוֹם 2285 n.m. day

1. day, opp. night

2. Day as division of time

3. יוֹם י׳ day of Yahweh, chiefly as time of his coming in judgment, involving often blessedness for righteous

4. Pl. days of anyone

5. Days

6. יוֹם = time

7. Phrases

H1992

הֵםhêm/haym/

p — they

Derivation: or (prolonged) הֵמָּה; masculine plural from 1931;

they (only used when emphatic)

KJV: it, like, × (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, × so, × such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.

הֵ֫מָּה

pron — they

הֵ֫מָּה and הֵם (without appreciable distinction in usage, except prob. in so far as the longer or shorter form was better adapted to the rhythm of particular sentences) pron. 3 pl. masc. they

H2490

חָלַלchâlal/khaw-lal'/

v — bore, wound, dissolve, profane, break, begin, play

Derivation: a primitive root (compare 2470); also denominative (from 2485)

properly, to bore, i.e. (by implication) to wound, to dissolve; figuratively, to profane (a person, place or thing), to break (one's word), to begin (as if by an 'opening wedge'); to play (the flute)

KJV: begin (× men began), defile, × break, defile, × eat (as common things), × first, × gather the grape thereof, × take inheritance, pipe, player on instruments, pollute, (cast as) profane (self), prostitute, slay (slain), sorrow, stain, wound.

חָלַל

vb — pollute

[חָלַל] vb. pollute, defile, profane

Niph.

1. reflex. pollute, defile oneself

2. Pass., be polluted, defiled

Pi.

1. defile, pollute

2. violate the honour of, dishonour

3. violate a covenant

4. treat a vineyard as common

Pu. my great name which is profaned among the nations

Hiph.

1.

a. I will not let my holy name be profaned any more.

b. he shall not violate his word

2. begin

Hoph. then it was begun (= men began) to call on the name of י׳

חלל

vb. denom — play the pipe

[חלל] vb. denom. play the pipe, pipe

Qal as well the singers as the pipe-players

Polel dancers

Pi. and the people piped with pipes

חָלַל

vb — bore

חָלַל vb. bore, pierce

Qal my heart is pierced (wounded) within me

Pi. in the hand of the ones wounding thee

Pu. pierced by the sword

Po‛el his hand pierced the fleeing serpent

Po‛al pierced, wounded because of our transgressions

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H7096

קָצָהqâtsâh/kaw-tsaw'/

v — cut, destroy, scrape

Derivation: a primitive root;

to cut off; (figuratively) to destroy; (partially) to scrape off

KJV: cut off, cut short, scrape (off).

קָצָה

vb — cut off

[קָצָה] vb. cut off

Qal cutting off many peoples

Pi. to cut off in Israel

Hiph. scrape, scrape off

H3478

יִשְׂרָאֵלYisrâʼêl/yis-raw-ale'/

n-pr-m — he will rule as God, Jisraël

Derivation: from 8280 and 410;

he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity

KJV: Israel.

יִשְׂרָאֵל

n.pr.m — Israel

יִשְׂרָאֵל 2507 n.pr.m. et gent. Israel (Ēl persisteth, persevereth)

1. n.pr.m. second name of Jacob

2. n.pr.gent. name of Hebrew nation

H5221

נָכָהnâkâh/naw-kaw'/

v — strike

Derivation: a primitive root;

to strike (lightly or severely, literally or figuratively)

KJV: beat, cast forth, clap, give (wounds), × go forward, × indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, × surely, wound.

נָכָה

vb — smite

[נָכָה] 501 vb. smite (not in Qal)

Niph. and he shall be smitten [struck by weapon in battle] and die

Pu. both be smitten down by the hail

Hiph.

1.

a. lit., smite (with a single, non-fatal, blow), strike

b. smite repeatedly, beat a man

c. and they clapped hands (in applause)

d. give a thrust (with fork) into pot; strike roots

e. rarely smite (in battle) so as (merely) to wound

f. smite, of sun

2. Smite fatally

3. Smite = attack, attack and destroy a company

4. Of God

a. smite with a plague, disease, etc.

b. smite = chastise, or send judgment upon

c. of God’s destroying palaces

Hoph. be smitten

H2371

חֲזָאֵלChăzâʼêl/khaz-aw-ale'/

n-pr-m — Chazael

Derivation: or חֲזָהאֵל; from 2372 and 410; God has seen;

Chazael, a king of Syria

KJV: Hazael.

חֲזָהאֵל

n.pr.m — Hazael

חֲזָהאֵל n.pr.m. (Ēl sees) king of Aram

H3605

כֹּלkôl/kole/

n-m — whole, all, any, every

Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;

properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)

KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

כֹּל

n.m — the whole

כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all

1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every

2. Absolutely:

a. without the art., all things, all

b. with the art. הַכֹּל

(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned

(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)

H1366

גְּבוּלgᵉbûwl/gheb-ool'/

n-m — cord, twisted, boundary, territory

Derivation: or גְּבֻל; (shortened) from 1379;

properly, a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extension the territory inclosed

KJV: border, bound, coast, × great, landmark, limit, quarter, space.

גְּבוּל

n.m — border

גְּבוּל 240 n.m. border, boundary, territory

1. border, boundary

2. territory (enclosed within boundary)

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49