2 Chronicles 33:11
WEB
Therefore Yahweh brought on them the captains of the army of the king of Assyria, who took Manasseh in chains, bound him with fetters, and carried him to Babylon.
BSB
So the LORD brought against them the military commanders of the king of Assyria, who captured Manasseh, put a hook in his nose, bound him with bronze shackles, and took him to Babylon.
KJV
¶ Wherefore the LORD brought upon them the captains of the host of the king of Assyria, which took Manasseh among the thorns, and bound him with fetters, and carried him to Babylon.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H935
v — go, come
Derivation: a primitive root;
to go or come (in a wide variety of applications)
KJV: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.
vb — come in
בּוֹא 2569 vb. come in, come, go in, go
Qal
1. come in
2. come (approach, arrive)
3. go, i.e. walk, associate with
4. go from speaker, but with limit of motion given
Hiph.
1. cause to come in, bring in (conduct, lead, obj. persons and animals)
2. cause to come, bring, bring near, etc. (animate obj.)
Hoph.
a. be brought in (of pers. and things)
b. be brought
c. be introduced, put
H3068
n-pr — Existent, Jeho-vah
Derivation: from 1961;
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
n.pr.dei — God
יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)
I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb
II.
1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D
2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy
3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh
H5921
prep — above, over, upon, against
Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
subst — above
עַל, עָ֑ל
I. subst. height
II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed
a. —
(a). of clothing, etc., which any one wears
(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it
b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him
c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him
d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him
e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)
f. Of the ground or basis, on which a thing is done
2. It expresses excess
3. It denotes elevation or pre-eminence
4. It expresses addition
5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over
6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)
7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)
8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative
9. With other particles:
III. As conj.
a. עַל אֲשֶׁר because that
b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent
c. עַל alone:
(a). because
(b). notwithstanding that, although
IV. Compounds:
1. with כְּ (rare and late)
a. as concerning, as upon
b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay
2. מֵעַל from upon, from over, from by
H853
prt — self, even, namely
Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
KJV: [as such unrepresented in English].
mark of the accusative
אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite
H8269
n-m — head
Derivation: from 8323;
a head person (of any rank or class)
KJV: captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord,(-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
n.m — chieftain
שַׂר 420 n.m. chieftain, chief, ruler, official, captain, prince
H6635
n-m — mass, army, campaign, hardship, worship
Derivation: or (feminine) צְבָאָה; from 6633;
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
KJV: appointed time, ( ) army, ( ) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war(-fare).
n.m — army
צָבָא 485 n.m. army, war, warfare
1. army, host
2. war, warfare, service
3. service
4. צְבָאוֹת, in name of י׳ as God of war, prob. first in time of warlike David (some connect with sacred ark, but ark older)
H834
r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
part. of relation — who
אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.
adv — in which
בַאֲשֶׁר
a. in (that) which
b. adv. in (the place) where
c. conj. in that, inasmuch as
d. on account of whom?
conj — according as
כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when
1. according to that which, according as, as
2. with a causal force, in so far as, since
3. with a temporal force, when
adv — who
מֵאֲשֶׁר
a. from (or than) that which
b. adv. from (the place) where
c. conj. from (the fact) that …, since
H4428
n-m — king
Derivation: from 4427;
a king
KJV: king, royal.
n.m — king
מֶ֫לֶךְ 2513 n.m. king
H804
n-pr-m n-pr-loc — Ashshur
Derivation: or אַשֻּׁר; apparently from 833 (in the sense of successful);
Ashshur, the second son of Shem; also his descendants and the country occupied by them (i.e. Assyria), its region and its empire
KJV: Asshur, Assur, Assyria, Assyrians. See 838.
n.pr.gent — Asshur
אַשּׁוּר n.pr.gent. & terr. Asshur, Assyria
H3920
v — catch, capture, choose, cohere
Derivation: a primitive root;
to catch (in a net, trap or pit); generally, to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively, to cohere
KJV: × at all, catch (self), be frozen, be holden, stick together, take.
vb — capture
לָכַד 121 vb. capture, seize, take (by lot)
Qal
1. capture, seize
2. fig. of entrapping men
3. of taking by lot
Niph.
1. be captured in war
2. of men, be caught
3. be taken by lot
Hithp. they grasp each other, and cannot be separated
H4519
n-pr-m — Menashsheh
Derivation: from 5382; causing to forget;
Menashsheh, a grandson of Jacob, also the tribe descended from him, and its territory
KJV: Manasseh.
n.pr.m — Manasseh
מְנַשֶּׁה 136 n.pr.m. et trib. Manasseh
1.
a. Manasseh, eldest son of Joseph
b. of tribe
2. son of Hezekiah
3. two who had taken strange wives
H2336
n-m — thorn, ring
Derivation: from an unused root apparently meaning to pierce;
a thorn; by analogy, a ring for the nose
KJV: bramble, thistle, thorn.
n.m — brier
חוֹחַ n.m. 1. brier, bramble. 2. hook, ring, fetter
H631
v — yoke, hitch, fasten, join
Derivation: a primitive root;
to yoke or hitch; by analogy, to fasten in any sense, to join battle
KJV: bind, fast, gird, harness, hold, keep, make ready, order, prepare, prison(-er), put in bonds, set in array, tie.
vb — tie
[אָסַר] vb. tie, bind, imprison
Qal
1. tie, bind, for security
2. tie, harness
3. bind, with cords
4. gird (rare & late)
5. begin the battle, make the attack
6. fig. of obligation of oath or vow
Niph. be bound, imprisoned
Pu. be taken prisoner
H5178
n-m — copper, coin, fetter, base
Derivation: for 5154;
copper, hence, something made of that metal, i.e. coin, a fetter; figuratively, base (as compared with gold or silver)
KJV: brasen, brass, chain, copper, fetter (of brass), filthiness, steel.
n.m — copper
נְחֹ֫שֶׁת 137 n.m. copper, bronze
1. copper
2. fetters of copper or bronze
3. as less in value than gold but more than wood
4. fig. of pitiless sky
n.[f.] — lust
[נְחֹ֫שֶׁת] n.[f.] Ez 16:36 where context favours mng. lust, harlotry, or specif. sens. obscoen.
H3212
v — walk, carry
Derivation: a primitive root (compare 1980);
to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses)
KJV: × again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, × be weak.
vb — go
הָלַךְ 1546 vb. go, come, walk
Qal Impf. usually (629 t.) as if from ילך
I. lit.
1. of persons
2. Also of animals, in similar meanings and combinations
3. in like manner of inanimate things
4. The inf. abs. is often used
a. as in other vbs., quite independently
b. to intensify meaning of finite form
c. most noteworthy is the joining of the Inf. abs.
(1). with a following Inf. abs. denoting a simutaneous action or process, and so emphasizing duration or continuance
(2). with a foll. vb. fin. c. ו consec. (rare)
(3). in cases where vb. fin. is foll. by Inf. abs. adj. denoting progress, advance
(4). twice, where vb. fin. is not הלך, but another vb. denoting motion
(5). quite by itself
(6). 13 t. the Inf. abs. = Imv. & is followed by Pf. consec.
d. akin to the use of Inf. abs. are some instances of Pt.
5. In combination with other verbal forms
II. Fig.; the most common uses follow; in most the origin in a literal meaning is evident:
1. pass away, die
2. live (‘walk’), in general
3. of moral and religious life
4. other fig. uses
Pi. (chiefly poet. and late)
1. walk in or with a throng
2. also of walking about = living
3. depart, go entirely away
4. fig. of mode of life, action, etc.
Hithp. walk, walk about, move to and fro
Hiph.
1. lead, bring
2. lead away
3. carry, bring
4. fig. of influence on character
5.
a. cause to walk, go
b. cause to flow, run
c. cause to depart, retire, go back
H894
n-pr-loc — Babel, Babylonia, Babylonian empire
Derivation: from 1101; confusion;
Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire
KJV: Babel, Babylon.
n.pr.loc — Babel
בָּבֶ֫ל 262 n.pr.loc. Babel, Babylon
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 11–20
2 Chronicles 33:11–20
We have seen Manasseh by his wickedness undoing the good that his father had done; here we have him by repentance undoing the evil that he himself had done. It is strange that this was not so much as mentioned in the book of Kings, nor does any thing appear there to the contrary but that he persisted and perished in his son. But perhaps the reason was because the design of that history was to show the wickedness of the nation which brought destruction upon them; and this repentance of Manasseh and the benefit of it, being personal only and not national, is overlooked there; yet here it is fully related, and a memorable instance it is of the riches of God's pardoning mercy and the power of his renewing grace. Here is,
I. The occasion of Manasseh's repentance, and that was his affliction. In his distress he did not (like king Ahaz) trespass yet more against God, but humbled himself and returned to God. Sanctified afflictions often prove happy means of conversion. What his distress was we are told, Ch2 33:11. God brought a foreign enemy upon him; the king of Babylon, that courted his father who faithfully served God, invaded him now that he had treacherously departed from God. He is here called king of Assyria, because he had made himself master of Assyria, which he would the more easily do for the defeat of Sennacherib's army, and its destruction before Jerusalem. He aimed at the treasures which the ambassadors had seen, and all those precious things; but God sent him to chastise a sinful people, and subdue a straying prince. The captain took Manasseh among the thorns, in some bush or other, perhaps in his garden, where he had hid himself. Or it is spoken figuratively: he was perplexed in his counsels and embarrassed in his affairs. He was, as we say, in the briers, and knew not which way to extricate himself, and so became an easy prey to the Assyrian captains, who no doubt plundered his house and took away what they pleased, as Isaiah had foretold, Kg2 20:17, Kg2 20:18. What was Hezekiah's pride was their prey. They bound Manasseh, who had been held before with the cords of his own iniquity, and carried him prisoner to Babylon. About what time of his reign this was we are not told; the Jews say it was in his twenty-second year.
II. The expressions of his repentance (Ch2 33:12, Ch2 33:13): When he was in affliction he had time to bethink himself and reason enough too. He saw what he had brought himself to by his sin. He found the gods he had served unable to help him. He knew that repentance was the only way of restoring his affairs; and therefore to him he returned from whom he had revolted. 1. He was convinced the Jehovah is the only living and true God: Then he knew (that is, he believed and considered) that the Lord he was God. He might have known it at a less expense if he would have given due attention and credit to the word written and preached: but it was better to pay thus dearly for the knowledge of God than to perish in ignorance and unbelief. Had he been a prince in the palace of Babylon, it is probable he would have been confirmed in his idolatry; but, being a captive in the prisons of Babylon, he was convinced of it and reclaimed from it. 2. He applied to him as his God now, renouncing all others, and resolving to cleave to him only, the God of his fathers, and a God on covenant with him. 3. He humbled himself greatly before him, was truly sorry for his sins, ashamed of them, and afraid of the wrath of God. It becomes sinners to humble themselves before the face of that God whom they have offended. It becomes sufferers to humble themselves under the hand of that God who corrects them, and to accept the punishment of their iniquity. Our hearts should be humbled under humbling providences; then we accommodate ourselves to them, and answer God's end in them. 4. He prayed to him for the pardon of sin and the return of his favour. Prayer is the relief of penitents, the relief of the afflicted. That is a good prayer, and very pertinent in this case, which we find among the apocryphal books, entitled, The prayer of Manasses, king of Judah, when he was holden captive in Babylon. Whether it was his or no is uncertain; if it was, in it he gives glory to God as the God of their fathers and their righteous seed, as the Creator of the world, a God whose anger is insupportable, and yet his merciful promise unmeasurable. He pleads that God has promised repentance and forgiveness to those that have sinned, and has appointed repentance unto sinners, that they may be saved, not unto the just, as to Abraham, Isaac, and Jacob, but to me (says he) that am a sinner; for I have sinned above the number of the sands of the sea: so he confesses his sin largely, and aggravates it. He prays, Forgive me, O Lord! forgive me, and destroy me not; he pleads, Thou art the God of those that repent, etc., and concludes, Therefore I will praise thee for ever, etc.
III. God's gracious acceptance of his repentance: God was entreated of him, and heard his supplication. Though affliction drive us to God, he will not therefore reject us if in sincerity we seek him, for afflictions are sent on purpose to bring us to him. As a token of God's favour to him, he made a way for his escape. Afflictions are continued no longer than till they have done their work. When Manasseh is brought back to his God and to his duty he shall soon be brought back to his kingdom. See how ready God is to accept and welcome returning sinners, and how swift to show mercy. Let not great sinners despair, when Manasseh himself, upon his repentance, found favour with God; in him God showed forth a pattern of long-suffering, as Ti1 1:16; Isa 1:18.
IV. The fruits meet for repentance which he brought forth after his return to his own land, Ch2 33:15, Ch2 33:16. 1. He turned from his sins. He took away the strange gods, the images of them, and that idol (whatever it was) which he had set up with so much solemnity in the house of the Lord, as if it had been master of that house. He cast out all the idolatrous altars that were in the mount of the house and in Jerusalem, as detestable things. Now (we hope) he loathed them as much as ever he had loved them, and said to them, Get you hence, Isa 30:22. "What have I to do any more with idols? I have had enough of them." 2. He returned to his duty; for he repaired the altar of the Lord, which had either been abused and broken down by some of the idolatrous priests, or, at least, neglected and gone out of repair. He sacrificed thereon peace-offerings to implore God's favour, and thank-offerings to praise him for his deliverance. Nay, he now used his power to reform his people, as before he had abused it to corrupt them: He commanded Judah to serve the Lord God of Israel. Note, Those that truly repent of their sins will not only return to God themselves, but will do all they can to recover those that have by their example been seduced and drawn away from God; else they do not thoroughly (as they ought) undo what they have done amiss, nor make the plaster as wide as the wound. We find that he prevailed to bring them off from their false gods, but not from their high places, Ch2 33:17. They still sacrificed in them, yet to the Lord their God only; Manasseh could not carry the reformation so far as he had carried the corruption. It is an easy thing to debauch men's manners, but not so easy to reform them again.
V. His prosperity, in some measure, after his repentance. He might plainly see it was sin that ruined him; for, when he returned to God in a way of duty, God returned to him in a way of mercy: and then he built a wall about the city of David (Ch2 33:14), for by sin he had unwalled it and exposed it to the enemy. He also put captains of war in the fenced cities for the security of his country. Josephus says that all the rest of his time he was so changed for the better that he was looked upon as a very happy man.
Lastly, Here is the conclusion of his history. The heads of those things for a full narrative of which we are referred to the other writings that were then extant are more than of any of the kings, Ch2 33:18, Ch2 33:19. A particular account, it seems, was kept, 1. Of all his sin, and his trespass, the high places he built, the groves and images he set up, before he was humbled. Probably this was taken from his own confession which he made of his sin when God gave him repentance, and which he left upon record, in a book entitled, The words of the seers. To those seers that spoke to him (Ch2 33:18) to reprove him for his sin he sent his confession when he repented, to be inserted in their memoirs, as a token of his gratitude to them for their kindness in reproving him. Thus it becomes penitents to take shame to themselves, to give thanks to their reprovers, and warning to others. 2. Of the words of the seers that spoke to him in the name of the Lord (Ch2 33:10, Ch2 33:18), the reproofs they gave him for his sin and their exhortations to repentance. Note, Sinners ought to consider, that, how little notice soever they take of them, an account is kept of the words of the seers that speak to them from God to admonish them of their sins, warn them of their danger, and call them to their duty, which will be produced against them in the great day. 3. Of his prayer to God (this is twice mentioned as a remarkable thing) and how God was entreated of him. This was written for the generations to come, that the people that should be created might praise the Lord for his readiness to receive returning prodigals. Notice is taken of the place of his burial, not in the sepulchres of the kings, but in his own house; he was buried privately, and nothing of that honour was done him at his death that was done to his father. Penitents may recover their comfort sooner than their credit.
Cross-references: 2Chr 33:11 · 2Kgs 20:17 · 2Kgs 20:18 · 2Chr 33:12 · 2Chr 33:13 · 1Tim 1:16 · Isa 1:18 · 2Chr 33:15 · 2Chr 33:16 · Isa 30:22 · 2Chr 33:17 · 2Chr 33:14 · 2Chr 33:18 · 2Chr 33:19 · 2Chr 33:10