2KI 20

2 Kings 20:17

WEB

‘Behold, the days come that all that is in your house, and that which your fathers have laid up in store to this day, will be carried to Babylon. Nothing will be left,’ says Yahweh.

BSB

The time will surely come when everything in your palace and all that your fathers have stored up until this day will be carried off to Babylon. Nothing will be left, says the LORD.

KJV

Behold, the days come, that all that is in thine house, and that which thy fathers have laid up in store unto this day, shall be carried into Babylon: nothing shall be left, saith the LORD.

Matthew Henry

Verses 12–21

2 Kings 20:12–21

Here is, I. An embassy sent to Hezekiah by the king of Babylon, to congratulate him on his recovery, Kg2 20:12. The kings of Babylon had hitherto been only deputies and tributaries to the kings of Assyria, and Nineveh was the royal city. We find Babylon subject to the king of Assyria, Kg2 17:24. But this king of Babylon began to set up for himself, and by degrees things were so changed that Assyria became subject to the kings of Babylon. This king of Babylon sent to compliment Hezekiah, and ingratiate himself with him upon a double account. 1. Upon the account of religion. The Babylonians worshipped the sun, and, perceiving what honour their god had done to Hezekiah, in going back for his sake, they thought themselves obliged to do honour to him likewise. It is good having those our friends whom we perceive to be the favourites of heaven. 2. Upon the account of civil interest. If the king of Babylon was now mediating a revolt from the king of Assyria, it was policy to get Hezekiah into his interest, in answer to whose prayers, and for whose protection, heaven had given that fatal blow to the king of Assyria. He found himself obliged to Hezekiah, and his God, for the weakening of the Assyrian forces, and had reason to think he could not have a more powerful and valuable ally than one that had so good an interest in the upper world. He therefore made his court to him with all possible respect by ambassadors, letters, and a present.

II. The kind entertainment Hezekiah gave to these ambassadors, Kg2 20:13. It was his duty to be civil to them, and receive them with the respect due to ambassadors; but he exceeded, and was courteous to a fault. 1. He was too fond of them. He hearkened unto them. Though they were idolaters, yet he became intimate with them, was forward to come into a confederacy with the king their master, and granted them all they came for. He was more open and free than he should have been, and stood not so much upon his guard. What reason had he that was in covenant with God so eagerly to catch at an alliance with a heathen prince, or to value himself at all upon his respectful notice? What honour could this embassy add to one whom God had so highly favoured, that he should please himself so much with it? 2. He was too fond of showing them his palace, his treasures, and his magazines, that they might see, and might report to their master, what a great king he was, and how well worthy of the honour their master did him. It is not said that he showed them the temple, the book of the law, and the manner of his worship, that he might proselyte them to the true religion, which he had now a fair opportunity of doing; but in compliment to them, lest he should affront them, he waived that, and showed them the rich furniture of his closet, that house of his precious things, the wealth he had heaped up since the king of Assyria had emptied his coffers, his silver, and gold, and spices. All the valuable things he had he showed them, either himself or by his officers. And what harm was there in this? What is more commonly, and (as we think) more innocently, done, than to show strangers the riches and rarities of a country - to show our friends our houses and their furniture, our gardens, stables, and libraries? But if we do this in the pride of our hearts, as Hezekiah did, to gain applause from men, and not giving praise to God, it turns into sin to us, as it did to him.

III. The examination of Hezekiah concerning this matter, Kg2 20:14, Kg2 20:15. Isaiah, who had often been his comforter, is now his reprover. The blessed Spirit is both, Joh 16:7, Joh 16:8. Ministers must be both, as there is occasion. Isaiah spoke in God's name, and therefore called him to account as one having authority: "Who are these? Whence come they? What is their business? What have they seen?" Hezekiah not only submitted to the examination (did not ask him, "Why should you concern yourself and question me about this affair?"), but made an ingenuous confession: There is nothing among my treasures that I have not shown them. Why then did he not bring them to Isaiah, and show him to them who was without doubt the best treasure he had in his dominions, and who by his prayers and prophecies had been instrumental in all those wonders which these ambassadors came to enquire into? I hope Hezekiah had the same value for Isaiah now that he had in his distress; but it would have become him to show it by bringing these ambassadors to him in the first place, which might have prevented the false step he took.

IV. The sentence passed upon him for his pride and vanity, and the too great relish he had of the things of the world, after that intimate acquaintance he had so lately been admitted into with divine things. The sentence is (Kg2 20:17, Kg2 20:18), 1. That the treasures he was so proud of should hereafter become a prey, and his family should be robbed of them all. It is just with God to take that from us which we make the matter of our pride and in which we put our confidence. 2. That the king of Babylon, with whom he was so fond of an alliance, should be the enemy that should make a prey of them. Not that it was for this sin that that judgment should be brought upon them: the sins of Manasseh, his idolatries and murders, were the cause of that calamity; but it is now foretold to Hezekiah, to convince him of the folly of his pride and of the value he had for the king of Babylon, and to make him ashamed of it. Hezekiah was fond of assisting the king of Babylon to rise, and to reduce the exorbitant power of the kings of Assyria; but he is told that the snake he is cherishing will ere long sting the bosom that cherishes it, and that his royal seed shall become the king of Babylon's slave (which was fulfilled, Dan 1:1, etc.), than which there could not be any thing more mortifying to Hezekiah to think of. Babylon will be the ruin of those that are fond of Babylon. Wise therefore and happy are those that come out from her, Rev 18:4.

V. Hezekiah's humble and patient submission to this sentence, Kg2 20:19. Observe how he argues himself into this submission. 1. He lays it down for a truth that "good is the word of the Lord, even this word, though a threatening; for every word of his is so. It is not only just, but good; for, as he does no wrong to any, so he means no hurt to good men. It is good; for he will bring good out of it, and do me good by the foresight of it." We should believe this concerning every providence, that it is good, is working for good. 2. He takes notice of that in this word which was good, that he should not live to see this evil, much less to share in it. He makes the best of the bad: "Is it not good? Yes, certainly it is, and better than I deserve." Note, (1.) True penitents, when they are under divine rebukes, call them not only just, but good; not only submit to the punishment of their iniquity, but accept of it. So Hezekiah did, and by this it appeared that he was indeed humbled for the pride of his heart. (2.) When at any time we are under dark dispensations, or have dark prospects, public or personal, we must take notice of what is for us as well as what is against us, that we may by thanksgiving honour God, and may in our patience possess our own souls. (3.) As to public affairs, it is good, and we are bound to think it so, if peace and truth be in our days. That is, [1.] Whatever else we want, it is good if we have peace and truth, if we have the true religion professed and protected, Bibles and ministers, and enjoy these in peace, not terrified with the alarms of war or persecution. [2.] Whatever trouble may come when we are gone, it is good if all be well in our days. Not that we should be unconcerned for posterity; it is a grief to foresee evils: but we should own that the deferring of judgments is a great favour in general, and to have them deferred so long as what we may die in peace is a particular favour to us, for charity begins at home. We know not how we shall bear the trial, and therefore have reason to think it well if we may but get safely to heaven before it comes.

Lastly, Here is the conclusion of Hezekiah's life and story, Kg2 20:20, Kg2 20:21. In 2 Chr. ch. 29-32 much more is recorded of Hezekiah's work of reformation than in this book of Kings; and it seems that in the civil chronicles, not now extant, there were many things recorded of his might and the good offices he did for Jerusalem, particularly his bringing water by pipes into the city. To have water in plenty, without striving for it and without being terrified with the noise of archers in the drawing of it, to have it at hand and convenient for us, is to be reckoned a great mercy; for the want of water would be a great calamity. But here this historian leaves him asleep with his fathers, and a son in his throne that proved very untoward; for parents cannot give grace to their children. Wicked Ahaz was the son of a godly father and the father of a godly son; holy Hezekiah was the son of a wicked father and the father of a wicked son. When the land was not reformed, as it should have been, by a good reign, it was plagued and ripened for ruin by a bad one; yet then tried again with a good one, that it might appear how loth God was to cut off his people.

Cross-references: 2Kgs 20:12 · 2Kgs 17:24 · 2Kgs 20:13 · 2Kgs 20:14 · 2Kgs 20:15 · John 16:7 · John 16:8 · 2Kgs 20:17 · 2Kgs 20:18 · Dan 1:1 · Rev 18:4 · 2Kgs 20:19 · 2Kgs 20:20 · 2Kgs 20:21

Hebrew interlinear

H2009

הִנֵּהhinnêh/hin-nay'/

dp — lo!

Derivation: prolongation for 2005;

lo!

KJV: behold, lo, see.

הִנֵּה

demonstr.part — lo!

הִנֵּה, once הִנֶּה־ Gn 19:2, demonstr.part. lo!, behold!

H3117

יוֹםyôwm/yome/

n-m — day

Derivation: from an unused root meaning to be hot;

a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)

KJV: age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.

יוֹם

n.m — day

יוֹם 2285 n.m. day

1. day, opp. night

2. Day as division of time

3. יוֹם י׳ day of Yahweh, chiefly as time of his coming in judgment, involving often blessedness for righteous

4. Pl. days of anyone

5. Days

6. יוֹם = time

7. Phrases

H935

בּוֹאbôwʼ/bo/

v — go, come

Derivation: a primitive root;

to go or come (in a wide variety of applications)

KJV: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.

בּוֹא

vb — come in

בּוֹא 2569 vb. come in, come, go in, go

Qal

1. come in

2. come (approach, arrive)

3. go, i.e. walk, associate with

4. go from speaker, but with limit of motion given

Hiph.

1. cause to come in, bring in (conduct, lead, obj. persons and animals)

2. cause to come, bring, bring near, etc. (animate obj.)

Hoph.

a. be brought in (of pers. and things)

b. be brought

c. be introduced, put

H5375

נָשָׂאnâsâʼ/naw-saw'/

v — lift

Derivation: or נָסָה; (Psalm 4:6 [7]), a primitive root;

to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative

KJV: accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ( man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, × needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, swear, take (away, up), × utterly, wear, yield.

נָשָׂא

vb — lift

נָשָׂא 656 vb. lift, carry, take

Qal

1. lift, lift up

2. Bear, carry

3. Take, take away

Niph.

1. be lifted up

2. refl. lift oneself up = rise up, of י׳, to display power in judgment

3. be borne, carried

4. be taken away, carried off

Pi.

1. lift up = exalt

2. fig. = desire, long

3. carry, bear continuously

4. take, take away

Hithp. lift oneself up

Hiph.

1. cause one to bear iniquity

2. appar. cause to bring, have brought

H3605

כֹּלkôl/kole/

n-m — whole, all, any, every

Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;

properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)

KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

כֹּל

n.m — the whole

כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all

1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every

2. Absolutely:

a. without the art., all things, all

b. with the art. הַכֹּל

(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned

(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)

H834

אֲשֶׁרʼăsher/ash-er'/

r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.

KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

אֲשֶׁר

part. of relation — who

אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.

בַאֲשֶׁר

adv — in which

בַאֲשֶׁר

a. in (that) which

b. adv. in (the place) where

c. conj. in that, inasmuch as

d. on account of whom?

כַּאֲשֶׁר

conj — according as

כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when

1. according to that which, according as, as

2. with a causal force, in so far as, since

3. with a temporal force, when

מֵאֲשֶׁר

adv — who

מֵאֲשֶׁר

a. from (or than) that which

b. adv. from (the place) where

c. conj. from (the fact) that …, since

H1004

בַּיִתbayith/bah'-yith/

n-m — a house

Derivation: probably from 1129 abbreviated;

a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)

KJV: court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).

בֵּית

prep — between

בֵּית fem. of בַּיִן, בֵּין prep. between

בַּ֫יִת

n.m — house

בַּ֫יִת 2034 n.m. house

1. house

2. place

3. receptacle

4. of house as containing a family

5. household, family (592 t.)

6. house, including household affairs

7. lit. housewards, hence metaph. inwards

8. מִבַּיִת

a. adv. on the inside

b. prep. within

H686

אָצַרʼâtsar/aw-tsar'/

v — store

Derivation: a primitive root;

to store up

KJV: (lay up in) store, (make) treasure(-r).

אָצַר

vb — lay up

[אָצַר] vb. lay up, store up

Qal store up treasure

Niph. be stored up, of the merchandise of Tyre

Hiph. and I appointed treasurer

H1

אָבʼâb/awb/

n-m — father

Derivation: a primitive word;

father, in a literal and immediate, or figurative and remote application

KJV: chief, (fore-) father(-less), × patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.

אָב

n.m — father

אָב 1101 n.m. father

1. father of individual

2. of God as father of his people

3. head of household, family or clan

4. ancestor

5. originator or patron of a class, profession, or art

6. fig. of producer, generator

7. fig. of benevolence & protection

8. term of respect & honor

9. specif., ruler, chief (late)

H5704

עַדʻad/ad/

prep — as far, long, much, as, even unto, during, while, until, equally with

Derivation: properly, the same as 5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition);

as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)

KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ( as) yet.

עַד

prep — as far as

עַד, in poetry עֲדֵי prep. as far as, even to, up to, until, while

I. prep.

1. of space

2. Of time

3. Of degree

II. conj.

1. until

2. While

3. Of degree, to the point that, so that even (rare)

III. עַד לְ, a strengthened form for עַד. Thus

1. of space

2. Of time

3. Of degree

H2088

זֶהzeh/zeh/

d — this, that

Derivation: a primitive word;

the masculine demonstrative pronoun, this or that

KJV: he, × hence, × here, it(-self), × now, × of him, the one...the other, × than the other, (× out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, × thus, very, which. Compare 2063, 2090, 2097, 2098.

זֶה

demonstr.pron — this

זֶה demonstr.pron. and adv.; fem. זֹאת, once זֹאתָה; this, here

1. standing alone

2. In appos. to subst.

3. More oft. as pred.

4. It is attached enclitically, almost as an adv., to certain words, esp. interrog. pronouns, to impart, in a manner often not reproducible in Engl. idiom, directness and force, bringing the question or statement made into close relation with the speaker.

5. In poetry, as a relative pron. (rare)

6. With prefixes (in special senses)

H894

בָּבֶלBâbel/baw-bel'/

n-pr-loc — Babel, Babylonia, Babylonian empire

Derivation: from 1101; confusion;

Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire

KJV: Babel, Babylon.

בָּבֶ֫ל

n.pr.loc — Babel

בָּבֶ֫ל 262 n.pr.loc. Babel, Babylon

H3808

לֹאlôʼ/lo/

adv — not, no

Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.

לֹא

adv — not

לֹא or לוֹא adv. not

H3498

יָתַרyâthar/yaw-thar'/

v — jut, exceed, excel, remain, be left, leave, cause to abound, preserve

Derivation: a primitive root;

to jut over or exceed; by implication, to excel; (intransitively) to remain or be left; causatively to leave, cause to abound, preserve

KJV: excel, leave (a remnant), left behind, too much, make plenteous, preserve, (be, let) remain(-der, -ing, -nant), reserve, residue, rest.

יָתַר

vb — remain over

[יָתַר] 107 vb. remain over

Qal Pt. the remainder

Niph. be left over, remain over

Hiph.

1.

a. leave over, leave

b. abs. leave a remnant

c. save over, i.e. presevre alive

2. excel, shew pre-eminence

3. shew excess = have more than enough

H1697

דָּבָרdâbâr/daw-baw'/

n-m — word, matter, spoken, thing, cause

Derivation: from 1696;

a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause

KJV: act, advice, affair, answer, × any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, chronicles, commandment, × commune(-ication), concern(-ing), confer, counsel, dearth, decree, deed, × disease, due, duty, effect, eloquent, errand, (evil favoured-) ness, glory, harm, hurt, iniquity, judgment, language, lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, × ought, × parts, pertaining, please, portion, power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, × (as hast) said, sake, saying, sentence, sign, so, some (uncleanness), somewhat to say, song, speech, × spoken, talk, task, that, × there done, thing (concerning), thought, thus, tidings, what(-soever), wherewith, which, word, work.

דָּבָר

n.m — speech

דָּבָר 1439 n.m. speech, word

I. sg. speech, discourse, saying, word, as the sum of that which is spoken

II. sg. saying, utterance, sentence, as a section of a discourse

III. sg. a word, words

IV. sg. matter, affair, thing about which one speaks

H559

אָמַרʼâmar/aw-mar'/

v — say

Derivation: a primitive root;

to say (used with great latitude)

KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.

אָמַר

vb — utter

אָמַר 5287 vb. utter, say

Qal

1. Say

2. Say in the heart (= think)

3. Promise

4. Command (esp. late)

Niph. be said, told

Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)

Hithp. act proudly, boast

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49