2 Chronicles 1:3
WEB
Then Solomon, and all the assembly with him, went to the high place that was at Gibeon; for God’s Tent of Meeting was there, which Yahweh’s servant Moses had made in the wilderness.
BSB
And Solomon and the whole assembly went to the high place at Gibeon because it was the location of God’s Tent of Meeting, which Moses the servant of the LORD had made in the wilderness.
KJV
So Solomon, and all the congregation with him, went to the high place that was at Gibeon; for there was the tabernacle of the congregation of God, which Moses the servant of the LORD had made in the wilderness.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H3212
v — walk, carry
Derivation: a primitive root (compare 1980);
to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses)
KJV: × again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, × be weak.
vb — go
הָלַךְ 1546 vb. go, come, walk
Qal Impf. usually (629 t.) as if from ילך
I. lit.
1. of persons
2. Also of animals, in similar meanings and combinations
3. in like manner of inanimate things
4. The inf. abs. is often used
a. as in other vbs., quite independently
b. to intensify meaning of finite form
c. most noteworthy is the joining of the Inf. abs.
(1). with a following Inf. abs. denoting a simutaneous action or process, and so emphasizing duration or continuance
(2). with a foll. vb. fin. c. ו consec. (rare)
(3). in cases where vb. fin. is foll. by Inf. abs. adj. denoting progress, advance
(4). twice, where vb. fin. is not הלך, but another vb. denoting motion
(5). quite by itself
(6). 13 t. the Inf. abs. = Imv. & is followed by Pf. consec.
d. akin to the use of Inf. abs. are some instances of Pt.
5. In combination with other verbal forms
II. Fig.; the most common uses follow; in most the origin in a literal meaning is evident:
1. pass away, die
2. live (‘walk’), in general
3. of moral and religious life
4. other fig. uses
Pi. (chiefly poet. and late)
1. walk in or with a throng
2. also of walking about = living
3. depart, go entirely away
4. fig. of mode of life, action, etc.
Hithp. walk, walk about, move to and fro
Hiph.
1. lead, bring
2. lead away
3. carry, bring
4. fig. of influence on character
5.
a. cause to walk, go
b. cause to flow, run
c. cause to depart, retire, go back
H8010
n-pr-m — Shelomah
Derivation: from 7965; peaceful;
Shelomah, David's successor
KJV: Solomon.
n.pr.m — Solomon
שְׁלֹמֹה 293 n.pr.m. Solomon
H3605
n-m — whole, all, any, every
Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
n.m — the whole
כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all
1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every
2. Absolutely:
a. without the art., all things, all
b. with the art. הַכֹּל
(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned
(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)
H6951
n-m — assemblage
Derivation: from 6950;
assemblage (usually concretely)
KJV: assembly, company, congregation, multitude.
n.m — assembly
קָהָל 123 n.m. assembly, convocation, congregation
H5973
prep — with, equally with
Derivation: from 6004;
adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)
KJV: accompanying, against, and, as (× long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).
from with
מֵעִם 72 from with or beside
prep — with
עִם prep. with
1. of fellowship and companionship
a. of aid
b. Of actions done jointly with another
c. If the common action be of the nature of a contest or combat, with in the sense of against
d. Of dealing with a person, or of the relation in which one stands with, or towards, another
e. Of a common lot together with the wicked
f. Of equality or resemblance generally aid
g. Of time, as long as
2. Of a locality, close to, beside
3. Of persons, עִם is spec.
a. in the house or family or service of
b. In possession of
c. In the custody or care of
d. Beside = except
e. With = friendly with
4. Idiom. of a thought or purpose present with one
5. Metaph. together with = in spite of, notwithstanding
H1116
n-f — elevation
Derivation: from an unused root (meaning to be high);
an elevation
KJV: height, high place, wave.
n.f — Bamah. See also
בָּמָה 104 n.f. high place
1. high place, mountain
2. high places, battle-fields
3. high places, as places of worship
4. funereal mound (?)
H834
r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
part. of relation — who
אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.
adv — in which
בַאֲשֶׁר
a. in (that) which
b. adv. in (the place) where
c. conj. in that, inasmuch as
d. on account of whom?
conj — according as
כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when
1. according to that which, according as, as
2. with a causal force, in so far as, since
3. with a temporal force, when
adv — who
מֵאֲשֶׁר
a. from (or than) that which
b. adv. from (the place) where
c. conj. from (the fact) that …, since
H1391
n-pr-loc — Gibon
Derivation: from the same as 1387; hilly;
Gibon, a place in Palestine
KJV: Gibeon.
n.pr.loc — father of Gibeon
גִּבְעוֹן n.pr.loc. Levitical city in tribe of Benjamin; cf. also as n.pr.m.
H3588
conj — relative conjunction
Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
conj — that
כִּי conj. that, for, when
1. that
2.
a. Of time, when, of the past
b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם
c. when or if, with a concessive force, i.e. though
3. Because, since
relative conjunction
כִּי אם־
1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:
a. that if
b. for if
2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—
a. limiting the prec. clause, except
b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but
c. after an oath, surely
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
H8033
adv — there, then, thither, thence
Derivation: a primitive particle (rather from the relative pronoun, 834);
there (transferring to time) then; often thither, or thence
KJV: in it, thence, there (-in, of, out), thither, whither.
adv — there
שָׁם adv. there, thither
H1961
v — exist, be, become, come to pass
Derivation: a primitive root (compare 1933);
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
vb — fall out
הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be
Qal
I.
1.
a. Fall out, happen
b. occur, take place, come about, come to pass
2. esp. & very oft., come about, come to pass
a.
(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)
(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה
b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)
II. Come into being, become
1.
a. abs., in lively narrative, arise, appear, come
b. sq. prep.
2. become
a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)
b. sq. pred. adj.
c. become like
d. sq. pred. לְ pers.
e. sq. לְ pred.
f. oft. c. לְ pred. לְ pers.
g. with עַל and לְ
h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of
III. Be (often with subbordinate idea of becoming)
1. exist, be in existence
2. abide, remain, continue
3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie
4. as copula, joining subj. & pred.
5. periphrastic conjug.
Niph.
1. either be done, be brought about, or occur, come to pass
2. be done, finished, gone
H168
n-m — tent
Derivation: from 166;
a tent (as clearly conspicuous from a distance)
KJV: covering, (dwelling) (place), home, tabernacle, tent.
n.m — Ohel
אֹ֫הֶל 343 n.m. tent
1. tent of nomad
2. dwelling, habitation
3. the sacred tent used in worship of God
H4150
n-m — appointment, time, festival, year, assembly, congregation, place of meeting, signal
Derivation: or מֹעֵד; or (feminine) מוֹעָדָה; (2 Chronicles 8:13), from 3259;
properly, an appointment, i.e. a fixed time or season; specifically, a festival; conventionally a year; by implication, an assembly (as convened for a definite purpose); technically the congregation; by extension, the place of meeting; also a signal (as appointed beforehand)
KJV: appointed (sign, time), (place of, solemn) assembly, congregation, (set, solemn) feast, (appointed, due) season, solemn(-ity), synogogue, (set) time (appointed).
n.m — appointed time
מוֹעֵד 223 n.m. appointed time, place, meeting
1. appointed time
2. appointed meeting
3. appointed place
4. appointed sign, signal
5. tent of meeting
H430
n-m — gods, God, magistrates
Derivation: plural of 433;
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative
KJV: angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.
n.m.pl — gods
אֱלֹהִים 2570 n.m.pl.
1. pl. in number.
a. rulers, judges, either as divine representatives at sacred places or as reflecting divine majesty and power
b. divine ones, superhuman beings including God and angels
c. angels
d. gods
2. pl. intensive
a. god or goddess
b. godlike one
c. works of God, or things belongng to him
d. God
3. הָאֱלֹהִים the (true) God
4. אֱלֹהִים = God
H6213
v — do, make
Derivation: a primitive root;
to do or make, in the broadest sense and widest application
KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
vb — do
עָשָׂה 2622 vb. do, make
Qal 2524
I.
1. do (1560 t.)
2. deal with
3. oft. in phr. do kindness with
4. abs. act, act with effect
II.
1. make (670 t.)
2. produce, yield
3. prepare, esp. of dressing and cooking food
4. make offering
5. attend to, put in order
6. observe, celebrate, religious festival
7. acquire property of various kinds
8. appoint priests
9. bring about of י׳’s effecting a deliverance
10. use
11. spend, pass, days of life
Niph. 97
1. be done
2.
a. be made, of concr. things
b. be produced from vine
c. be prepared, of food
d. be offered
e. be observed, passover
f. be used
Pu. I was made
vb — press
[עָשָׂה] vb. Pi. press, squeeze
H4872
n-pr-m — Mosheh
Derivation: from 4871; drawing out (of the water), i.e. rescued;
Mosheh, the Israelite lawgiver
KJV: Moses.
n.pr.m — Moses
מֹשֶׁה 767 n.pr.m. Moses, the great Hebrew leader, prophet and lawgiver
H5650
n-m — servant
Derivation: from 5647;
a servant
KJV: × bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant.
n.m — slave
עֶ֫בֶד 799 n.m. slave, servant
1. slave, servant of household
2. Subjects, of chief
3. Servants, worshippers of God
4. Servant of י׳, in a special sense
5. Israel as a people is servant of י׳
6. In polite address of equals or superiors the Hebrews used עַבְדְּךָ thy servant = 1 pers. sing., I
7. Phrases
H3068
n-pr — Existent, Jeho-vah
Derivation: from 1961;
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
n.pr.dei — God
יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)
I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb
II.
1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D
2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy
3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh
H4057
n-m — pasture, desert, speech
Derivation: from 1696 in the sense of driving;
a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs)
KJV: desert, south, speech, wilderness.
n.m — wilderness
מִדְבָר 270 n.m. wilderness
1. tracts of land, used for the pasturage of flocks and herds
2. uninhabited land
3. large tracts of such land bearing various names, in certain districts of which there might be towns and cities
4. fig.
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 1–12
2 Chronicles 1:1–12
Here is, I. Solomon's great prosperity, Ch2 1:1. Though he had a contested title, yet, God being with him, he was strengthened in his kingdom; his heart and hands were strengthened, and his interest in the people. God's presence will be our strength.
II. His great piety and devotion. His father was a prophet, a psalmist, and kept mostly to the ark; but Solomon, having read much in his Bible concerning the tabernacle which Moses built and the altars there, paid more respect to them than, it should seem, David had done. Both did well, and let neither be censured. If the zeal of one be carried out most to one instance of religion, and of another to some other instance, let them not judge nor despise each other.
1. All his great men must thus far be good men that they must join with him in worshipping God. He spoke to the captains and judges, the governors and chief of the fathers, to go with him to Gibeon, Ch2 1:2, Ch2 1:3. Authority and interest are well bestowed on those that will thus use them for the glory of God, and the promoting of religion. It is our duty to engage all with whom we have influence in the solemnities of religion, and it is very desirable to have many join with us in those solemnities - the more the better; it is the more like heaven. Solomon began his reign with this public pious visit to God's altar, and it was a very good omen. Magistrates are then likely to do well for themselves and their people when they thus take God along with them at their setting out.
2. He offered abundance of sacrifices to God there (Ch2 1:6): 1000 burnt-offerings, and perhaps a greater number of peace-offerings, on which he and his company feasted before the Lord. Where God sows plentifully he expects to reap accordingly. His father David had left him flocks and herds in abundance (Ch1 27:29, Ch1 27:31), and thus he gave God his dues out of them. The ark was at Jerusalem (Ch2 1:4), but the altar was at Gibeon (Ch2 1:5), and thither he brought his sacrifices; for it is the altar that sanctifieth every gift.
3. He prayed a good prayer to God: this, with the answer to it, we had before, Kg1 3:5, etc. (1.) God bade him ask what he would; not only that he might put him in the right way of obtaining the favours that were intended him (Ask, and you shall receive, that your joy may be full), but that he might try him, how he stood affected, and might discover what was in his heart. Men's characters appear in their choices and desires. What wouldst thou have? tries a man as much as, What wouldst thou do? Thus God tried whether Solomon was one of the children of this world, that say, Who will show us any good, or of the children of light, that say, Lord, lift up the light of thy countenance upon us. As we choose we shall have, and that is likely to be our portion to which we give the preference, whether the wealth and pleasure of this world or spiritual riches or delights. (2.) Like a genuine son of David, he chose spiritual blessings rather than temporal. His petition here is, Give me wisdom and knowledge. He owns those to be desirable gifts, and God to be the giver of them, Pro 2:6. God gave the faculty of understanding, and to him we must apply for the furniture of it. Two things are here pleaded which we had not in Kings: - [1.] Thou hast made me reign in my father's stead, Ch2 1:8. "Lord, thou hast put me into this place, and therefore I can in faith ask of thee grace to enable me to do the duty of it." What service we have reason to believe God calls us to we have reason to hope he will qualify us for. But that is not all. "Lord, thou hast put me into this place in the stead of David, the great and good man that filled it up so well; therefore give me wisdom, that Israel may not suffer damage by the change. Must I reign in my father's stead? Lord, give me my father's spirit." Note, The eminency of those that went before us, and the obligation that lies upon us to keep up and carry on the good work they were engaged in, should provoke us to a gracious emulation, and quicken our prayers to God for wisdom and grace, that we may do the work of God in our day as faithfully and well as they did in theirs. [2.] Let thy promise to David my father be established, Ch2 1:9. He means the promise of concerning his successor. "In performance of that promise, Lord, give me wisdom." We do not find that wisdom was any of the things promised, but it was necessary in order to the accomplishment of what was promised, Sa2 7:13-15. The promise was, He shall build a house for my name, I will establish his throne, he shall be my son, and my mercy shall not depart from him. "Now, Lord, unless thou give me wisdom, thy house will not be built, nor my throne established; I shall behave in a manner unbecoming my relation to thee as a Father, shall forfeit thy mercy, and fool it away; therefore, Lord, give me wisdom." Note, First, God's promises are our best pleas in prayer. Remember thy word unto thy servant. Secondly, Children may take the comfort of the promises of that covenant which their parents, in their baptism, laid claim to, and took hold of, for them. Thirdly, The best way to obtain the benefit of the promises and privileges of the covenant is to be earnest in prayer with God for wisdom and grace to do the duties of it.
4. He received a gracious answer to this prayer, Ch2 1:11, Ch2 1:12. (1.) God gave him the wisdom that he asked for because he asked for it. Wisdom is a gift that God gives as freely and liberally as any gift to those that value it, and wrestle for it; and will resolve to make use of it; and he upbraids not the poor petitioners with their folly, Jam 1:5. God's grace shall never be wanting to those who sincerely desire to know and do their duty. (2.) God gave him the wealth and honour which he did not ask for because he asked not for them. Those that pursue present things most earnestly are most likely to miss of them; while those that refer themselves to the providence of God, if they have not the most of those things, have the most comfort in them. Those that make this world their end come short of the other and are disappointed in this too; but those that make the other world their end shall not only obtain that, and full satisfaction in it, but shall enjoy as much as is convenient of this world in their way.
Cross-references: 2Chr 1:1 · 2Chr 1:2 · 2Chr 1:3 · 2Chr 1:6 · 1Chr 27:29 · 1Chr 27:31 · 2Chr 1:4 · 2Chr 1:5 · 1Kgs 3:5 · Prov 2:6 · 2Chr 1:8 · 2Chr 1:9 · 2Sam 7:13 · 2Chr 1:11 · 2Chr 1:12 · Jas 1:5