Zechariah 3:9
WEB
For, behold, the stone that I have set before Joshua: on one stone are seven eyes; behold, I will engrave its inscription,’ says Yahweh of Armies, ‘and I will remove the iniquity of that land in one day.
BSB
See the stone I have set before Joshua; on that one stone are seven eyes. Behold, I will engrave on it an inscription, declares the LORD of Hosts, and I will remove the iniquity of this land in a single day.
KJV
For behold the stone that I have laid before Joshua; upon one stone shall be seven eyes: behold, I will engrave the graving thereof, saith the LORD of hosts, and I will remove the iniquity of that land in one day.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H3588
conj — relative conjunction
Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
conj — that
כִּי conj. that, for, when
1. that
2.
a. Of time, when, of the past
b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם
c. when or if, with a concessive force, i.e. though
3. Because, since
relative conjunction
כִּי אם־
1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:
a. that if
b. for if
2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—
a. limiting the prec. clause, except
b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but
c. after an oath, surely
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
H2009
dp — lo!
Derivation: prolongation for 2005;
lo!
KJV: behold, lo, see.
H68
n-f — stone
Derivation: from the root of 1129 through the meaning to build;
a stone
KJV: carbuncle, mason, plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-) stone(-ny), (divers) weight(-s).
n.f — stone
אֶ֫בֶן 274 n.f. stone
1. in natural state
2. stone, as material
3. precious stone, gen. with modifying word
4. stone containing metal, = ore
5. a weight, as orig. stone
6. plummet
7. objects like stone
8. in sim. (mostly poet.) of sinking in water
9. In topogr. terms
H834
r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
part. of relation — who
אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.
adv — in which
בַאֲשֶׁר
a. in (that) which
b. adv. in (the place) where
c. conj. in that, inasmuch as
d. on account of whom?
conj — according as
כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when
1. according to that which, according as, as
2. with a causal force, in so far as, since
3. with a temporal force, when
adv — who
מֵאֲשֶׁר
a. from (or than) that which
b. adv. from (the place) where
c. conj. from (the fact) that …, since
H5414
v — give, put, make
Derivation: a primitive root;
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield.
vb — give
נָתַן 2007 vb. give, put, set
Qal 1917
1. give
2. Put, set
3. Make, constitute
Niph. 82
1. be given
2. Be put, set
Hoph.
1.
a. be given, bestowed
b. = be given to one for wife
2. be put upon
H6440
n-m — face, before
Derivation: plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from 6437);
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
KJV: accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, propect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.
n.m — face
[פָּנֶה], pl. פָּנִים 2123 n.m. face, also faces
I.
1. face, faces
2.
a. presence, person
b. technically, see one's face, i.e. appear before one, in one's presence
3. face of seraphim
4. face of animals
5. face (= surface) of ground
6. as adv.loc. before
7. for other phrases
II. with prepositions
H3091
n-pr-m — Jehoshua
Derivation: or יְהוֹשֻׁעַ; from 3068 and 3467; Jehovah-saved;
Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leader
KJV: Jehoshua, Jehoshuah, Joshua. Compare 1954, 3442.
n.pr.m — Jehoshua
יְהוֹשׁוּעַ, יְהוֹשֻׁעַ, and (later) יֵשׁוּעַ, n.pr.m. (& loc., v. 9 infr.) (י׳ is salvation or י׳ is opulence)
1. Moses’ successor, son of Nun
2. a Bethshemite
3. h.p. after the restoration, son of Jehozadak
4. governor of Jerusalem under Josiah
5. head of one of the classes of priests
6. a Levitical family-name of frequent occurrence
7. father of a builder at the wall
8. a Judaite family-name
9. n.pr.loc. in south of Judah
H5921
prep — above, over, upon, against
Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
subst — above
עַל, עָ֑ל
I. subst. height
II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed
a. —
(a). of clothing, etc., which any one wears
(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it
b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him
c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him
d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him
e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)
f. Of the ground or basis, on which a thing is done
2. It expresses excess
3. It denotes elevation or pre-eminence
4. It expresses addition
5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over
6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)
7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)
8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative
9. With other particles:
III. As conj.
a. עַל אֲשֶׁר because that
b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent
c. עַל alone:
(a). because
(b). notwithstanding that, although
IV. Compounds:
1. with כְּ (rare and late)
a. as concerning, as upon
b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay
2. מֵעַל from upon, from over, from by
H259
a — united, one, first
Derivation: a numeral from 258;
properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first
KJV: a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), eleven, every, few, first, highway, a man, once, one, only, other, some, together,
adj.num — one
אֶחָד 972 adj.num. one
1. one
2. = each, every
3. = a certain
4. = indef. art.
5. only, & (fem.) once
6. one … another, one … the other
7. as ordinal first
8. in combin.
H7651
n — seven, full, seven times, week, indefinite
Derivation: or (masculine) (שִׁבְעָה); from 7650; a primitive cardinal number;
seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number
KJV: ( by) seven(-fold),-s, (-teen, -teenth), -th, times). Compare 7658.
n.m — seven
שֶׁ֫בַע, שִׁבְעָה 394 n.m. et f. seven
H5869
n-f — eye, fountain, eye
Derivation: probably a primitive word;
an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
KJV: affliction, outward appearance, before, think best, colour, conceit, be content, countenance, displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, favour, fountain, furrow (from the margin), × him, humble, knowledge, look, ( well), × me, open(-ly), (not) please, presence, regard, resemblance, sight, × thee, × them, think, × us, well, × you(-rselves).
n.f — spring
n.f — eye
עַ֫יִן 859 n.f. eye
1. lit. as physical organ
2.
a. eyes as showing mental qualities
b. desire of the eyes, abominations of the eyes
3. Fig. of mental and physical faculties, acts and states
2. Transferred mngs.:
a. visible surface of earth
b. appearance
c. gleam, sparkle
5. Other phrases are: an eye for an eye; eye to eye; in the presence of, in full view of; of business transaction; on the forehead
H2005
prt — lo!, if
Derivation: a primitive particle;
lo!; also (as expressing surprise) if
KJV: behold, if, lo, though.
demonstr.adv — lo!
הֵן 100 demonstr.adv. or interj. lo!, behold (on etym. v. הִנֵּה), less widely used than הִנֵּה, and in prose mostly confined to calling attention to some fact upon which action is to be taken, or a conclusion based
H6605
v — open wide, loosen, begin, plough, carve
Derivation: a primitive root;
to open wide (literally or figuratively); specifically, to loosen, begin, plough, carve
KJV: appear, break forth, draw (out), let go free, (en-) grave(-n), loose (self), (be, be set) open(-ing), put off, ungird, unstop, have vent.
vb — open
פָּתַח vb. open
Qal open sack
Niph. be opened
Pi. be opened
1. free, i.e. ungird, camels
2. loosen (and remove) sack-cloth
3. open gates, doors
Hithp. loosen thee the fetters of thy neck
vb — engrave
[פָּתַח] vb. Pi. engrave
Pu. stones engraved with the engravings of a signet.
H6603
n-m — sculpture
Derivation: or פִּתֻּחַ ; passive participle of 6605;
sculpture (in low or high relief or even intaglio)
KJV: carved (work) (are, en-) grave(-ing, -n).
n.m — engraving
פִּתּוּחַ n.m. engraving
H5002
n-m — oracle
Derivation: from 5001;
an oracle
KJV: (hath) said, saith.
n.m — utterance
נְאֻם 376 n.m. utterance
H3068
n-pr — Existent, Jeho-vah
Derivation: from 1961;
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
n.pr.dei — God
יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)
I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb
II.
1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D
2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy
3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh
H6635
n-m — mass, army, campaign, hardship, worship
Derivation: or (feminine) צְבָאָה; from 6633;
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
KJV: appointed time, ( ) army, ( ) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war(-fare).
n.m — army
צָבָא 485 n.m. army, war, warfare
1. army, host
2. war, warfare, service
3. service
4. צְבָאוֹת, in name of י׳ as God of war, prob. first in time of warlike David (some connect with sacred ark, but ark older)
H4185
v — withdraw
Derivation: a primitive root (perhaps rather the same as 4184 through the idea of receding by contact);
to withdraw (both literally and figuratively, whether intransitive or transitive)
KJV: cease, depart, go back, remove, take away.
vb — depart
[מוּשׁ, מִישׁ] vb. depart, remove
Qal;—depart, mostly of inanimate things (= be removed)
Hiph.; remove, take away
H853
prt — self, even, namely
Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
KJV: [as such unrepresented in English].
mark of the accusative
אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite
H5771
n-m — perversity, evil
Derivation: or עָווֹן; (2 Kings 7:9; Psalm 51:5 [7]), from 5753;
perversity, i.e. (moral) evil
KJV: fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin.
n.m — iniquity
עָוֹן n.m. iniquity, guilt, or punishment of iniquity
H776
n-f — earth, land
Derivation: from an unused root probably meaning to be firm;
the earth (at large, or partitively a land)
KJV: × common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.
n. f — earth
אֶ֫רֶץ n. f. & (seld.) m. earth, land
1.
a. earth, whole earth (opp. to a part)
b. earth, opp. to heaven, sky
c. earth = inhabitants of earth
2. land =
a. country, territory
b. district, region
c. trial territory
d. piece of ground
e. specif. land of Canaan, or Israel
f. = inhabitants of land
g. used even of Shᵉʼôl
3.
a. ground, surface of ground
b. soil, as productive
4. אֶרֶץ in phrases
a. people of the land
b. in measurements of distance
c. the country of the plain, level or plain country
d. land of the living
e. end(s) of the earth
5. pl. אֲרָצוֹת is almost wholly late; it denotes lands, countries, often in contrast to Canaan, lands of the nations, etc.
H1931
p — he, she, it, self, same, this, that, as, are
Derivation: of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; he a primitive word, the third person pronoun singular;
he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are
KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
m — he
הוּא m. הִיא f., pron. of the 3rd ps. sing. he, she, used also (in both genders) for the neuter it
1. an emph. he (she, it, they), sometimes equivalent to himself (herself, itself, themselves), or (esp. with the art.) that (those)
2. It resumes the subj. with emph.
3. Where, however, the pron. follows the pred., its position gives it the minimum of emphasis, and it expresses (or resumes) the subject as unobtrusively as possible
4. It anticipates (as it seems) the subject
5. As an emph. predicate, of God
6. In a neuter sense, that, it (of an action, occurrence, matte, etc.)
7. With the art.: so regularly when joined to a subst. defined itself by the art.
H3117
n-m — day
Derivation: from an unused root meaning to be hot;
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)
KJV: age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.
n.m — day
יוֹם 2285 n.m. day
1. day, opp. night
2. Day as division of time
3. יוֹם י׳ day of Yahweh, chiefly as time of his coming in judgment, involving often blessedness for righteous
4. Pl. days of anyone
5. Days
6. יוֹם = time
7. Phrases
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 8–10
Zechariah 3:8–10
As the promises made to David often slide insensibly into promises of the Messiah, whose kingdom David's was a type of, so the promises here made to Joshua immediately rise as far upward, and look as far forward, as to Christ, whose priesthood Joshua's was now a shadow of, not only in general, as it kept up the line of Aaron's priesthood, but especially as it was the reviving of that happy method of correspondence between heaven and earth, to which a great interruption had been given by the iniquity and captivity of Israel. Christ is a high priest, as Joshua was, for sinners and sufferers, to mediate for those that have been under guilt and wrath. And it was fit that Joshua should understand the priesthood of Christ, because all the virtue of his priesthood, its value and usefulness to the church, depended upon and was derived from the priesthood of Christ. See,
I. To whom this promise of Christ is directed (Zac 3:8): "Hear now, O Joshua! Thou hast heard with pleasure what belongs to thyself; but, behold, a greater than Joshua is at hand. Hear now concerning him, thou and the rest of the priests, thy fellows, who sit before thee, at thy feet, as learners, but whom thou art to look upon as thy fellows, for all you are brethren; let the high priest, and all the inferior priests, take notice of this, for they are men wondered at." They are set for signs, for types and figures of Christ's priesthood. What God now did for Joshua and his fellows was a happy omen of the coming of the Messiah promised, and would be so interpreted, with a pleasing wonder, by all that had understanding of the times. Or they are men wondered at for their singularity, hooted at as strange sort of people, because they run not with others to the same excess of riot (Pe1 4:4), or for their strange afflictions and surprising deliverance out of them, as Psa 71:7, I am as a wonder unto many. They are men of wonder; they are a wonder to themselves, are amazed to think how happily their condition is altered. God's people and ministers are, upon many accounts, men wondered at. The high priest and his fellows here (as the prophet and his children, Isa 8:18) are for signs and for wonders. But men's wonder at them will cease when the Messiah comes, as the stars are eclipsed by the light of the sun; for his name shall be called Wonderful.
II. The promise itself, which consists of several parts, all designed for the comfort and encouragement of Joshua and his friends in that great good work of building the temple, which they were now engaged in. An eye to Christ, and a believing dependence upon the promises relating to him and his kingdom, would carry them through the difficulties they met with in that and their other services. 1. The Messiah shall come: Behold, I will bring forth my servant the branch. He has been long hid, but the fulness of time is now at hand, when he shall be brought forth into the world, brought forth among his people Israel. God himself undertakes to bring him forth, and therefore, no doubt, he will own him and stand by him. He is God's servant, employed in his work, obedient to his will, and entirely devoted to his honour and glory. He is the branch; so he was called Isa 4:2, The branch of the Lord. Isa 11:1, A branch out of the roots of Jesse. Jer 23:5, A righteous branch; and Jer 23:15, The branch of righteousness. His beginning was small, as a tender branch, but in time he should become a great tree and fill the earth, Isa 53:2. He is the branch from which all our fruit must be gathered. 2. Many eyes shall be upon him. He is the stone laid before Joshua, alluding to the foundation or chief corner-stone, of the temple, which probably was laid, with great solemnity, in the presence of Joshua. Christ is not only the branch, which is the beginning of a tree, but the foundation, which is the beginning of a building; and, when he shall be brought forth, seven eyes shall be upon him. The eye of his Father was upon him, to take care of him, and protect him, especially in his sufferings; when he was buried in the grave, as the foundation-stones are under ground, the eyes of Heaven were still upon him, buried out of men's sight, but not out of God's. The eyes of all the prophets and Old Testament saints were upon this one stone; Abraham rejoiced to see Christ's day, and he saw it and was glad. The eyes of all believers are upon him; they look unto him and are saved, as the eyes of the stung Israelites were upon the brazen serpent. Some understand this one stone to have the seven eyes in it as the wheels had in Ezekiel's vision, and think it denotes that perfection of wisdom and knowledge which Jesus Christ was endued with, for the good of his church. His eyes run to and fro through the earth. 3. God himself will beautify him, and put honour upon him: I will engrave the graving thereof, saith the Lord of hosts. This stone the builders refused, as rough and unsightly; but God undertakes to smooth and polish it, nay, and to carve it so that it shall be the head stone of the corner, the most beautiful in all the building. Christ was God's workmanship; and abundance of his wisdom appears in the contrivance of our redemption, which will appear when the engraving is perfected. This stone is a precious stone, though laid for a foundation; and the graving of it seems to allude to the precious stones in the breast-plate of the high priest, which had the names of the tribes graven upon them, as the engraving of a signet, Exo 28:21, Exo 28:22. In that breast-plate there were twelve stones laid before Aaron, and for aught that appears those were lost; but there shall be one worth them all laid before Joshua, and that is Christ himself. This precious stone shall sparkle as if it had seven eyes; there shall appear a perfection of wisdom and prudence in the oracles that proceed from the breast-plate of judgment. And God will engrave the engraving thereof; he will entrust Christ with all his elect, and he shall appear as their representative, and agent for them, as the high priest did when he went in before the Lord with the names of all Israel engraven in the precious stones of his breast-plate. When God gave a remnant to Christ, to be brought through grace to glory, then he engraved the graving of this precious stone. 4. By him sin shall be taken away, both the guilt and the dominion of it: I will remove the iniquity of that land in one day. When the high priest had the names of Israel engraven on the precious stones he was adorned with he is said to bear the iniquity of the holy things (Exo 28:38); but the law made nothing perfect, Heb 10:1. He bore the iniquity of the land, as a type of Christ; but he could not remove it; the doing of that was reserved for Christ, that blessed Lamb of God, that takes away the sin of the world; and he did it in one day, that day in which he suffered and died; that was done by the sacrifice offered that day which could not be done by the sacrifices of ages before, no, not by all the days of atonement which from Moses to Christ returned every year. This agrees with the angel's prediction (Dan 9:24): He shall finish transgression and make an end of sin. And some make the engravings wherewith God engraved him to signify the wounds and stripes which were given to his blessed body, which he underwent for our transgression, for our iniquity, and by which we are healed. 5. The effect of all this shall be the sweet enjoyment which all believers shall have of themselves, and the sweet communion they shall have with one another (Zac 3:10): In that day you shall call every man his neighbour under the vine and the fig-tree, which yield most pleasant fruit, and whose leaves also afford a refreshing shade for arbours. When iniquity is taken away, (1.) We reap precious benefits and privileges from our justification, more precious than the products of the vine or the fig-tree, Rom 5:1. (2.) We repose in a sweet tranquillity and are quiet from the fear of evil. What should terrify us when iniquity is taken away, when nothing can hurt us? We sit down under Christ's shadow with delight, and by it are sheltered from the scorching heat of the curse of the law. We live as Israel in the peaceable reign of Solomon (Kg1 4:24, Kg1 4:25); for he is the prince of peace. (3.) We ought to invite others to come to partake with us in the enjoyment of these privileges, to call every man his neighbour to come and sit with him, for mutual converse, under the vine and fig-tree, and to share with him in the fruits he is surrounded with. Gospel-grace, as far as it comes with power, makes men neighbourly; and those that have the comfort of acquaintance with Christ themselves, and communion with God through him, will be forward to court others to it. Let us go unto the house of the Lord.
Cross-references: Zech 3:8 · 1Pet 4:4 · Ps 71:7 · Isa 8:18 · Isa 4:2 · Isa 11:1 · Jer 23:5 · Jer 23:15 · Isa 53:2 · Exod 28:21 · Exod 28:22 · Exod 28:38 · Heb 10:1 · Dan 9:24 · Zech 3:10 · Rom 5:1 · 1Kgs 4:24 · 1Kgs 4:25