PSA 79

Psalm 79:1

WEB

God, the nations have come into your inheritance. They have defiled your holy temple. They have laid Jerusalem in heaps.

BSB

The nations, O God, have invaded Your inheritance; they have defiled Your holy temple and reduced Jerusalem to rubble.

KJV

O God, the heathen are come into thine inheritance; thy holy temple have they defiled; they have laid Jerusalem on heaps.

Matthew Henry

Verses 1–5

Psalms 79:1–5

We have here a sad complaint exhibited in the court of heaven. The world is full of complaints, and so is the church too, for it suffers, not only with it, but from it, as a lily among thorns. God is complained to; whither should children go with their grievances, but to their father, to such a father as is able and willing to help? The heathen are complained of, who, being themselves aliens from the commonwealth of Israel, were sworn enemies to it. Though they knew not God, nor owned him, yet, God having them in chain, the church very fitly appeals to him against them; for he is King of nations, to overrule them, to judge among the heathen, and King of saints, to favour and protect them.

I. They complain here of the anger of their enemies and the outrageous fury of the oppressor, exerted,

1. Against places, Psa 79:1. They did all the mischief they could, (1.) To the holy land; they invaded that, and made inroads into it: "The heathen have come into thy inheritance, to plunder that, and lay it waste." Canaan was dearer to the pious Israelites as it was God's inheritance than as it was their own, as it was the land in which God was known and his name was great rather than as it was the land in which they were bred and born and which they and their ancestors had been long in possession of. note, Injuries done to religion should grieve us more than even those done to common right, nay, to our own right. We should better bear to see our own inheritance wasted than God's inheritance. This psalmist had mentioned it in the foregoing psalm as an instance of God's great favour to Israel that he had cast out the heathen before them, Psa 78:55. But see what a change sin made; now the heathen are suffered to pour in upon them. (2.) To the holy city: They have laid Jerusalem on heaps, heaps of rubbish, such heaps as are raised over graves, so some. The inhabitants were buried in the ruins of their own houses, and their dwelling places became their sepulchres, their long homes. (3.) To the holy house. That sanctuary which God had built like high palaces, and which was thought to be established as the earth, was now laid level with the ground: They holy temple have they defiled, by entering into it and laying it waste. God's own people had defiled it by their sins, and therefore God suffered their enemies to defile it by their insolence.

2. Against persons, against the bodies of God's people; and further their malice could not reach. (1.) They were prodigal of their blood, and killed them without mercy; their eye did not spare, nor did they give any quarter (Psa 79:3): Their blood have they shed like water, wherever they met with them, round about Jerusalem, in all the avenues to the city; whoever went out or came in was waited for of the sword. Abundance of human blood was shed, so that the channels of water ran with blood. And they shed it with no more reluctancy or regret than if they had spilt so much water, little thinking that every drop of it will be reckoned for in the day when God shall make inquisition for blood. (2.) They were abusive to their dead bodies. When they had killed them they would let none bury them. Nay, those that were buried, even the dead bodies of God's servants, the flesh of his saints, whose names and memories they had a particular spite at, they dug up again, and gave them to be meat to the fowls of the heaven and to the beasts of the earth; or, at least, they left those so exposed whom they slew; they hung them in chains, which was in a particular manner grievous to the Jews to see, because God had given them an express law against this, as a barbarous thing, Deu 21:23. This inhuman usage of Christ's witnesses is foretold (Rev 11:9), and thus even the dead bodies were witnesses against their persecutors. This is mentioned (says Austin, De Civitate Dei, lib. 1 cap. 12) not as an instance of the misery of the persecuted (for the bodies of the saints shall rise in glory, however they became meat to the birds and the fowls), but of the malice of the persecutors.

3. Against their names (Psa 79:4): "We that survive have become a reproach to our neighbours; they all study to abuse us and load us with contempt, and represent us as ridiculous, or odious, or both, upbraiding us with our sins and with our sufferings, or giving the lie to our relation to God and expectations from him; so that we have become a scorn and derision to those that are round about us." If God's professing people degenerate from what themselves and their fathers were, they must expect to be told of it; and it is well if a just reproach will help to bring us to a true repentance. But it has been the lot of the gospel-Israel to be made unjustly a reproach and derision; the apostles themselves were counted as the offscouring of all things.

II. They wonder more at God's anger, Psa 79:5. This they discern in the anger of their neighbours, and this they complain most of: How long, Lord, wilt thou be angry? Shall it be for ever? This intimates that they desired no more than that God would be reconciled to them, that his anger might be turned away, and then the remainder of men's wrath would be restrained. Note, Those who desire God's favour as better than life cannot but dread and deprecate his wrath as worse than death.

Cross-references: Ps 79:1 · Ps 78:55 · Ps 79:3 · Deut 21:23 · Rev 11:9 · Ps 79:4 · Ps 79:5

Hebrew interlinear

H4210

מִזְמוֹרmizmôwr/miz-more'/

n-m — music, poem

Derivation: from 2167;

properly, instrumental music; by implication, a poem set to notes

KJV: psalm.

מִזְמוֹר

n.[m.] — melody

מִזְמוֹר n.[m.] melody (techn. design. of psalms), always in this form; in 57 ψ-titles

H623

אָסָףʼÂçâph/aw-sawf'/

n-pr-m — Asaph

Derivation: from 622; collector;

Asaph, the name of three Israelites, and of the family of the first

KJV: Asaph.

אָסָף

n.pr.m — Asaph

אָסָף n.pr.m. (gatherer)

1. father of יוֹאָח the recorder

2. one of David’s chief musicians, a Levite, son of Berechiah

3. keeper of king’s park

H430

אֱלֹהִיםʼĕlôhîym/el-o-heem'/

n-m — gods, God, magistrates

Derivation: plural of 433;

gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative

KJV: angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.

אֱלֹהִים

n.m.pl — gods

אֱלֹהִים 2570 n.m.pl.

1. pl. in number.

a. rulers, judges, either as divine representatives at sacred places or as reflecting divine majesty and power

b. divine ones, superhuman beings including God and angels

c. angels

d. gods

2. pl. intensive

a. god or goddess

b. godlike one

c. works of God, or things belongng to him

d. God

3. הָאֱלֹהִים the (true) God

4. אֱלֹהִים = God

H935

בּוֹאbôwʼ/bo/

v — go, come

Derivation: a primitive root;

to go or come (in a wide variety of applications)

KJV: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.

בּוֹא

vb — come in

בּוֹא 2569 vb. come in, come, go in, go

Qal

1. come in

2. come (approach, arrive)

3. go, i.e. walk, associate with

4. go from speaker, but with limit of motion given

Hiph.

1. cause to come in, bring in (conduct, lead, obj. persons and animals)

2. cause to come, bring, bring near, etc. (animate obj.)

Hoph.

a. be brought in (of pers. and things)

b. be brought

c. be introduced, put

H1471

גּוֹיgôwy/go'-ee/

n-m n-pr-m — nation, a Gentile, troop, flight

Derivation: rarely (shortened) גֹּי; apparently from the same root as 1465 (in the sense of massing);

a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts

KJV: Gentile, heathen, nation, people.

גּוֹי

n.m — nation

גּוֹי 661 n.m. nation, people

גּוֹיִם

n.pr.gent — Goim

גּוֹיִם n.pr.gent. Tid‛al king of Goim

H5159

נַחֲלָהnachălâh/nakh-al-aw'/

n-f — inherited, occupancy, heirloom, estate, patrimony, portion

Derivation: from 5157 (in its usual sense);

properly, something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion

KJV: heritage, to inherit, inheritance, possession. Compare 5158.

נַחֲלָה

n.f — possession

נַחֲלָה 224 n.f. possession, property, inheritance

1. property

2. portion, share

3. inheritance

H2930

טָמֵאṭâmêʼ/taw-may'/

v — be foul

Derivation: a primitive root;

to be foul, especially in a ceremial or moral sense (contaminated)

KJV: defile (self), pollute (self), be (make, make self, pronounce) unclean, × utterly.

טָמֵא

vb — be unclean

טָמֵא vb. be or become unclean

Qal be or become unclean

Niph. defile oneself, be defiled

Pi. defile

Pu. myself is not polluted

Hithp.—reflexive, defile oneself

Hothp. after that she has been defiled

טָמְאָה

n.f — uncleanness

טָמְאָה n.f. uncleanness Mi 2:10

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H1964

הֵיכָלhêykâl/hay-kawl'/

n-m — palace, temple

Derivation: probably from 3201 (in the sense of capacity);

a large public building, such as a palace or temple

KJV: palace, temple.

הֵיכָל

n.m — palace

הֵיכָל n.m. palace, temple

1. rather seld. (royal) palace

2. of palace of God considered as king, = house of God or of י׳, temple

H6944

קֹדֶשׁqôdesh/ko'-desh/

n-m — sacred, sanctity

Derivation: from 6942;

a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity

KJV: consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (× most) holy (× day, portion, thing), saint, sanctuary.

קֹ֫דֶשׁ

n.m — apartness

קֹ֫דֶשׁ 469 n.m. apartness, sacredness

H7760

שׂוּםsûwm/soom/

v — put

Derivation: or שִׂים; a primitive root;

to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)

KJV: × any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, name, × on, ordain, order, paint, place, preserve, purpose, put (on), regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, stedfastly, take, × tell, tread down, (over-)turn, × wholly, work.

שׂוּם

vb — put

שׂוּם, שִׂים 582 vb. put, place, set

Qal

1.

a. put, set, in a place

b. put something upon

c. put, lay, set

d. put, c. בֵּין

2. set, direct

3.

a. set, ordain, in a place

b. set, establish a law, statute

c. set, found a nation

d. set, appoint (as ruler, official)

e. set, constitute, make

f. set, determine, fix, bounds

4.

a. set, station, at a post

b. put in position, sacred bread, sword, staves, bars

c. set up altars

d. = plant, wheat

e. set, fix (countenance)

5.

a. make a thing, or pers. (acc.), for, transform into

b. make, constitute

c. work, bring to pass

d. appoint, give

e. set, fix (countenance)

Hiph. I will make him for a sign

Hoph. there was set before him

שׂוּמָה

n. f — token of unluckiness

שׂוּמָה perhaps n. f. token of unluckiness, scowl;—2 S 13:32

H3389

יְרוּשָׁלִַ͏םYᵉrûwshâlaim/yer-oo-shaw-lah'-im/

n-pr-loc — Jerushalaim, Jerushalem

Derivation: rarely יְרוּשָׁלַיִם; a dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of 3390)); probably from (the passive participle of) 3384 and 7999; founded peaceful;

Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine

KJV: Jerusalem.

יְרוּשָׁלִַ֫͏ם

n.pr.loc — Jerusalem

יְרוּשָׁלִַ֫͏ם, יְרוּשָׁלַ֫יִם 644 n.pr.loc. Jerusalem

H5856

עִיʻîy/ee/

n-m — ruin

Derivation: from 5753;

a ruin (as if overturned)

KJV: heap.

עִי

n.[m.] — ruin

עִי n.[m.] ruin, heap of ruins

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49