PSA 57

Psalm 57:10

WEB

For your great loving kindness reaches to the heavens, and your truth to the skies.

BSB

For Your loving devotion reaches to the heavens, and Your faithfulness to the clouds.

KJV

For thy mercy is great unto the heavens, and thy truth unto the clouds.

Matthew Henry

Verses 7–11

Psalms 57:7–11

How strangely is the tune altered here! David's prayers and complaints, by the lively actings of faith, are here, all of a sudden, turned into praises and thanksgivings; his sackcloth is loosed, he is girded with gladness, and his hallelujahs are as fervent as his hosannas. This should make us in love with prayer, that, sooner or later, it will be swallowed up in praise. Observe,

I. How he prepares himself for the duty of praise (Psa 57:7): My heart is fixed, O God! my heart is fixed. My heart is erect, or lifted up (so some), which was bowed down, Psa 57:6. My heart is fixed, 1. With reference to God's providences; it is prepared for every event, being stayed upon God, Psa 112:7; Isa 26:3. My heart is fixed, and then none of these things move me, Act 20:24. If by the grace of God we be brought into this even composed frame of spirit, we have great reason to be thankful. 2. With reference to the worship of God: My heart is fixed to sing and give praise. It is implied that the heart is the main thing required in all acts of devotion; nothing is done to purpose, in religion, further than it is done with the heart. The heart must be fixed, fixed for the duty, fitted and put in frame for it, fixed in the duty by a close application, attending on the Lord without distraction.

II. How he excites himself to the duty of praise (Psa 57:8): Awake up my glory, that is, my tongue (our tongue is our glory, and never more so than when it is employed in praising God), or my soul, that must be first awakened; dull and sleepy devotions will never be acceptable to God. We must stir up ourselves, and all that is within us, to praise God; with a holy fire must that sacrifice be kindled, and ascend in a holy flame. David's tongue will lead, and his psaltery and harp will follow, in these hymns of praise. I myself will awake, not only, "I will not be dead, and drowsy, and careless, in this work," but, "I will be in the most lively frame, as one newly awakened out of a refreshing sleep." He will awake early to this work, early in the morning, to begin the day with God, early in the beginnings of a mercy. When God is coming towards us with his favours we must go forth to meet him with our praises.

III. How he pleases himself, and (as I may say) even prides himself, in the work of praise; so far is he from being ashamed to own his obligations to God, and dependence upon him, that he resolves to praise him among the people and to sing unto him among the nations, Psa 57:9. This intimates, 1. That his own heart was much affected and enlarged in praising God; he would even make the earth ring with his sacred songs, that all might take notice how much he thought himself indebted to the goodness of God. 2. That he desired to bring others in to join with him in praising God. He will publish God's praises among the people, that the knowledge, and fear, and love of God might be propagated, and the ends of the earth might see his salvation. When David was driven out into heathen lands he would not only not worship their gods, but he would openly avow his veneration for the God of Israel, would take his religion along with him wherever he went, would endeavour to bring others in love with it, and leave the sweet savour of it behind him. David, in his psalms, which fill the universal church, and will to the end of time, may be said to be still praising God among the people and singing to him among the nations; for all good people make use of his words in praising God. Thus St. John, in his writings, is said to prophesy again before many peoples and nations, Rev 10:11.

IV. How he furnishes himself with matter for praise, Psa 57:10. That which was the matter of his hope and comfort (God shall send forth his mercy and his truth, Psa 57:3) is here the matter of his thanksgiving: Thy mercy is great unto the heavens, great beyond conception and expression; and thy truth unto the clouds, great beyond discovery, for what eye can reach that which is wrapped up in the clouds? God's mercy and truth reach to the heavens, for they will bring all such to heaven as lay up their treasure in them and build their hopes upon them. God's mercy and truth are praised even to the heavens, that is, by all the bright and blessed inhabitants of the upper world, who are continually exalting God's praises to the highest, while David, on earth, is endeavouring to spread his praises to the furthest, Psa 57:9.

V. How he leaves it at last to God to glorify his own name (Psa 57:11): Be thou exalted, O God! The same words which he had used (Psa 57:5) to sum up his prayers in he here uses again (and no vain repetition) to sum up his praises in: "Lord, I desire to exalt thy name, and that all the creatures may exalt it; but what can the best of us do towards it? Lord, take the work into thy own hands; do it thyself: Be thou exalted, O God! In the praises of the church triumphant thou art exalted to the heavens, and in the praises of the church militant thy glory is throughout all the earth; but thou art above all the blessing and praise of both (Neh 9:5), and therefore, Lord, exalt thyself above the heavens and above all the earth. Father, glorify thy own name. Thou hast glorified it, glorify it yet again."

Cross-references: Ps 57:7 · Ps 57:6 · Ps 112:7 · Isa 26:3 · Acts 20:24 · Ps 57:8 · Ps 57:9 · Rev 10:11 · Ps 57:10 · Ps 57:3 · Ps 57:11 · Ps 57:5 · Neh 9:5

Hebrew interlinear

H3588

כִּיkîy/kee/

conj — relative conjunction

Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;

(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed

KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.

כִּי

conj — that

כִּי conj. that, for, when

1. that

2.

a. Of time, when, of the past

b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם

c. when or if, with a concessive force, i.e. though

3. Because, since

כִּי אם־

relative conjunction

כִּי אם־

1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:

a. that if

b. for if

2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—

a. limiting the prec. clause, except

b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but

c. after an oath, surely

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

H1419

גָּדוֹלgâdôwl/gaw-dole'/

a n-pr-m — great, older, insolent

Derivation: or גָּדֹל; (shortened) from 1431;

great (in any sense); hence, older; also insolent

KJV: aloud, elder(-est), exceeding(-ly), far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, × sore, (×) very.

גָּדוֹל

adj — great

גָּדוֹל 622 adj. great

1. in magnitude and extent

2. in number

3. in intensity

4. in sound, loud

5. in age

6. in importance

7. in phrases

8. cstr.

9. as subst. concr. do great things

10. † as subst. neut. greatness of arm

הַגְּדוֹלִים

n.pr.m — aloud

הַגְּדוֹלִים n.pr.m. father of Zabdiel Ne 11:14 (RV & so most; but 𝔊 RVm al. the great).

H5704

עַדʻad/ad/

prep — as far, long, much, as, even unto, during, while, until, equally with

Derivation: properly, the same as 5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition);

as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)

KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ( as) yet.

עַד

prep — as far as

עַד, in poetry עֲדֵי prep. as far as, even to, up to, until, while

I. prep.

1. of space

2. Of time

3. Of degree

II. conj.

1. until

2. While

3. Of degree, to the point that, so that even (rare)

III. עַד לְ, a strengthened form for עַד. Thus

1. of space

2. Of time

3. Of degree

H8064

שָׁמַיִםshâmayim/shaw-mah'-yim/

n-m — sky, aloft

Derivation: dual of an unused singular שָׁמֶה; from an unused root meaning to be lofty;

the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve)

KJV: air, × astrologer, heaven(-s).

שָׁמַי

n.m — heavens

[שָׁמַי] n.m. only pl. שָׁמַיִם 421 heavens, sky

1.

a. visible heavens, sky, where stars, etc., are

b. phrases

2.

a. as abode of God

b. Elijah taken up הַשּׁ׳ in whirlwind

3. הַשּׁ׳ personified in various relations

H2617

חֶסֶדcheçed/kheh'-sed/

n-m — kindness, piety, reproof, beauty

Derivation: from 2616;

kindness; by implication (towards God) piety; rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty

KJV: favour, good deed(-liness, -ness), kindly, (loving-) kindness, merciful (kindness), mercy, pity, reproach, wicked thing.

חֶ֫סֶד

n.m — shame

חֶ֫סֶד n.m. shame, reproach

חֶ֫סֶד

n.m — goodness

חֶ֫סֶד 247 n.m. goodness, kindness

I. of man:

1. kindness of men toward men, in doing favours and benefits

2. kindness (especially as extended to the lowly, needy and miserable), mercy

3. (rarely) affection of Isr. to י׳, love to God, piety

4. lovely appearance

II. of God: kindness, lovingkindness in condescending to the needs of his creatures.

H7834

שַׁחַקshachaq/shakh'-ak/

n-m — powder, beaten, vapor, firmament

Derivation: from 7833;

a powder (as beaten small); by analogy, a thin vapor; by extension, the firmament

KJV: cloud, small dust, heaven, sky.

שַׁ֫חַק

n.m — dust

שַׁ֫חַק n.m. dust, cloud (as fine, thin)

H571

אֶמֶתʼemeth/eh'-meth/

n-f — stability, certainty, truth, trustworthiness

Derivation: contracted from 539;

stability; (figuratively) certainty, truth, trustworthiness

KJV: assured(-ly), establishment, faithful, right, sure, true (-ly, -th), verity.

אֱמֶת

n.f — firmness

אֱמֶת n.f. firmness, faithfulness

1. reliability, sureness

2. stability, continuance

3. faithfulness, reliableness

4. truth

5. adv. in truth, truly

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49