PSA 143

Psalm 143:8

WEB

Cause me to hear your loving kindness in the morning, for I trust in you. Cause me to know the way in which I should walk, for I lift up my soul to you.

BSB

Let me hear Your loving devotion in the morning, for I have put my trust in You. Teach me the way I should walk, for to You I lift up my soul.

KJV

Cause me to hear thy lovingkindness in the morning; for in thee do I trust: cause me to know the way wherein I should walk; for I lift up my soul unto thee.

Matthew Henry

Verses 7–12

Psalms 143:7–12

David here tells us what he said when he stretched forth his hands unto God; he begins not only as one in earnest, but as one in haste: "Hear me speedily, and defer no longer, for my spirit faileth. I am just ready to faint; reach the cordial - quickly, quickly, or I am gone." It was not a haste of unbelief, but of vehement desire and holy love. Make haste, O God! to help me. Three things David here prays for: -

I. The manifestations of God's favour towards him, that God would be well pleased with him and let him know that he was so; this he prefers before any good, Psa 4:6. 1. He dreads God's frowns: "Lord, hide not thy face from me; Lord, be not angry with me, do not turn from me, as we do from one we are displeased with; Lord, let me not be left under the apprehensions of thy anger or in doubt concerning thy favour; if I have thy favour, let it not be hidden from me." Those that have the truth of grace cannot but desire the evidence of it. He pleads the wretchedness of his case if God withdrew from him: "Lord, let me not lie under thy wrath, for then I am like those that go down to the pit, that is, down to the grave (I am a dead man, weak, and pale, and ghastly; thy frowns are worse than death), or down to hell, the bottomless pit." Even those who through grace are delivered from going down to the pit may sometimes, when the terrors of the Almighty set themselves in array against them, look like those who are going to the pit. Disconsolate saints have sometimes cried out of the wrath of God, as if they had been damned sinners, Job 6:4; Psa 88:6. 2. He entreats God's favour (Psa 143:8): Cause me to hear thy lovingkindness in the morning. He cannot but think that God has a kindness for him, that he has some kind things to say to him, some good words and comfortable words; but the present hurry of his affairs, and tumult of his spirits, drowned those pleasing whispers; and therefore he begs, "Lord, do not only speak kindly to me, but cause me to hear it, to hear joy and gladness," Psa 51:8. God speaks to us by his word and by his providence, and in both we should desire and endeavour to hear his lovingkindness (Psa 107:43), that we may set that always before us: "Cause me to hear it in the morning, every morning; let my waking thoughts be of God's lovingkindness, that the sweet relish of that may abide upon my spirits all the day long." His plea is, "For in thee do I trust, and in thee only; I look not for comfort in any other." God's goodness is commonly wrought for those who trust in him (Psa 31:8), who by faith draw it out.

II. The operations of God's grace in him. Those he is as earnest for as for the tokens of God's favour to him, and so should we be. He prays,

1. That he might be enlightened with the knowledge of God's will; and this is the first work of the Spirit, in order to his other works, for God deals with men as men, as reasonable creatures. Here are three petitions to this effect: - (1.) Cause me to know the way wherein I should walk. Sometimes those that are much in care to walk right are in doubt, and in the dark, which is the right way. Let them come boldly to the throne of grace, and beg of God, by his word, and Spirit, and providence, to show them the way, and prevent their missing it. A good man does not ask what is the way in which he must walk, or in which is the most pleasant walking, but what is the right way, the way in which he should walk. He pleads, "I lift up my soul unto thee, to be moulded and fashioned according to thy will." He did not only importunately, but impartially, desire to know his duty; and those that do so shall be taught. (2.) "Teach me to do thy will, not only show me what thy will is, but teach me how to do it, how to turn my hand dexterously to my duty." It is the desire and endeavour of all God's faithful servants to know and to do his will, and to stand complete in it. He pleads, "Thou art my God, and therefore my oracle, by whom I may expect to be advised - my God, and therefore my ruler, whose will I desire to do." If we do in sincerity take God for our God, we may depend upon him to teach us to do his will, as a master does his servant. (3.) Lead me into the land of uprightness, into the communion of saints, that pleasant land of the upright, or into a settled course of holy living, which will lead to heaven, that land of uprightness where holiness will be in perfection, and he that is holy shall be holy still. We should desire to be led, and kept safe, to heaven, not only because it is a land of blessedness, but because it is a land of uprightness; it is the perfection of grace. We cannot find the way that will bring us to that land unless God show us, nor go in that way unless he take us by the hand and lead us, as we lead those that are weak, or lame, or timorous, or dim-sighted; so necessary is the grace of God, not only to put us into the good way, but to keep us and carry us on in it. The plea is, "Thy Spirit is good, and able to make me good," good and willing to help those that are at a loss. Those that have the Lord for their God have his Spirit for their guide; and it is both their character and their privilege that they are led by the Spirit.

2. He prays that he might be enlivened to do his will (Psa 143:11): "Quicken me, O Lord! - quicken my devotions, that they may be lively; quicken me to my duty, and quicken me in it; and this for thy name's sake." The best saints often find themselves dull, and dead, and slow, and therefore pray to God to quicken them.

III. The appearance of God's providence for him, 1. That God would, in his own way and time, give him rest from his troubles (Psa 143:9): "Deliver me, O Lord! from my enemies, that they may not have their will against me; for I flee unto thee to hide me; I trust to thee to defend me in my trouble, and therefore to rescue me out of it." Preservations are pledges of salvation, and those shall find God their hiding-place who by faith make him such. He explains himself (Psa 143:11): "For thy righteousness-sake, bring my soul out of trouble, for thy promise-sake, nay, for thy mercy-sake" (for some by righteousness understand kindness and goodness); "do not only deliver me from my outward trouble, but from the trouble of my soul, the trouble that threatens to overwhelm my spirit. Whatever trouble I am in, Lord, let not my heart be troubled," Joh 14:1. 2. That he would reckon with those that were the instruments of his trouble (Psa 143:12): "Of thy mercy to me cut off my enemies, that I may be no longer in fear of them; and destroy all those, whoever they be, how numerous, how powerful, soever, who afflict my soul, and create vexation to that; for I am thy servant, and am resolved to continue such, and therefore may expect to be owned and protected in thy service." This prayer is a prophecy of the utter destruction of all the impenitent enemies of Jesus Christ and his kingdom, who will not have him to reign over them, who grieve his Spirit, and afflict his soul, by afflicting his people, in whose afflictions he is afflicted.

Cross-references: Ps 4:6 · Job 6:4 · Ps 88:6 · Ps 143:8 · Ps 51:8 · Ps 107:43 · Ps 31:8 · Ps 143:11 · Ps 143:9 · John 14:1 · Ps 143:12

Hebrew interlinear

בְךָ֪vekhaprep + suffix · pronominal · 2nd · masc · sing

H8085

שָׁמַעshâmaʻ/shaw-mah'/

v — hear, tell

Derivation: a primitive root;

to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)

KJV: × attentively, call (gather) together, × carefully, × certainly, consent, consider, be content, declare, × diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), × indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, × surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.

שָׁמַע

vb — hear

שָׁמַע 1152 vb. hear

Qal 1052

1. subj. pers. hum.

2. י׳ (God) subj.

Niph. 42

1. be heard, of voice, sound

2. be heard of

3. be regarded, obeyed

4. = (favourable) hearing was granted to their voice.

Pi. he caused the people to hear

Hiph. 63

1. of man

2. י׳ subj.

H1242

בֹּקֶרbôqer/bo'-ker/

n-m — dawn, morning

Derivation: from 1239;

properly, dawn (as the break of day); generally, morning

KJV: ( ) day, early, morning, morrow.

בֹּ֫קֶר

n.m — morning

בֹּ֫קֶר 214 n.m. morning

1. morning (of point of time, time at which, never during which, Eng. morning = forenoon

2. morrow, next day

H2617

חֶסֶדcheçed/kheh'-sed/

n-m — kindness, piety, reproof, beauty

Derivation: from 2616;

kindness; by implication (towards God) piety; rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty

KJV: favour, good deed(-liness, -ness), kindly, (loving-) kindness, merciful (kindness), mercy, pity, reproach, wicked thing.

חֶ֫סֶד

n.m — shame

חֶ֫סֶד n.m. shame, reproach

חֶ֫סֶד

n.m — goodness

חֶ֫סֶד 247 n.m. goodness, kindness

I. of man:

1. kindness of men toward men, in doing favours and benefits

2. kindness (especially as extended to the lowly, needy and miserable), mercy

3. (rarely) affection of Isr. to י׳, love to God, piety

4. lovely appearance

II. of God: kindness, lovingkindness in condescending to the needs of his creatures.

H3588

כִּיkîy/kee/

conj — relative conjunction

Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;

(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed

KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.

כִּי

conj — that

כִּי conj. that, for, when

1. that

2.

a. Of time, when, of the past

b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם

c. when or if, with a concessive force, i.e. though

3. Because, since

כִּי אם־

relative conjunction

כִּי אם־

1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:

a. that if

b. for if

2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—

a. limiting the prec. clause, except

b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but

c. after an oath, surely

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

H982

בָּטַחbâṭach/baw-takh'/

v — hie, precipitately, trust, confident, sure

Derivation: a primitive root;

properly, to hie for refuge (but not so precipitately as 2620); figuratively, to trust, be confident or sure

KJV: be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust.

בָּטַח

vb — trust

בָּטַח vb. trust

Qal

I. trust

II. be confident

Hiph. cause to trust, make secure

H3045

יָדַעyâdaʻ/yaw-dah'/

v — know, seeing, observation, care, recognition, instruction, designation, punishment

Derivation: a primitive root;

to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)

KJV: acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, × could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, be learned, lie by man, mark, perceive, privy to, × prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), × will be, wist, wit, wot.

יָדַע

vb — know

יָדַע 943 vb. know

Qal

1.

a. know, learn to know

b. perceive

c. perceive and see; find out and discern

d. discriminate, distinguish

e. know by experience

f. recognize, admit, acknowledge, confess

g. consider

h. not know = not expect

2. know a person, be acquainted with

3. know a person carnally, of sexual intercourse

4.

a. know how, to do a thing, be able to do it

b. be skilful in

5. abs. have knowledge, be wise

Niph.

1. be made known, be or become known, of things

2. make oneself known of pers.

3. be perceived

4. be instructed

Pi. cause to know

Pu. known

Hiph. make known, declare

Hoph. made known

Hithp. make oneself known

H1870

דֶּרֶךְderek/deh'-rek/

n-m — road, trodden, course, mode

Derivation: from 1869;

a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb

KJV: along, away, because of, by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever).

דֶּ֫רֶךְ

n.m — way

דֶּ֫רֶךְ 715 n.m. way, road, distance, journey, manner

1. way, road, path

2. journey

3. of direction, almost or quite = toward

4. way, manner

5. fig. of course of life, or action, undertakings

6.

a. of moral action and character

b. of duty

c. specif.: in good sense

d. oftener in bad sense

e. way of י׳

H2098

זוּzûw/zoo/

d — this, that

Derivation: for 2088;

this or that

KJV: that, this, × wherein, which, whom.

זוּ

pron — this

זוּ pron. (poet.), indeclinable.

1. a demonstr. this

2. a relative which

H3212

יָלַךְyâlak/yaw-lak'/

v — walk, carry

Derivation: a primitive root (compare 1980);

to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses)

KJV: × again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, × be weak.

הָלַךְ

vb — go

הָלַךְ 1546 vb. go, come, walk

Qal Impf. usually (629 t.) as if from ילך

I. lit.

1. of persons

2. Also of animals, in similar meanings and combinations

3. in like manner of inanimate things

4. The inf. abs. is often used

a. as in other vbs., quite independently

b. to intensify meaning of finite form

c. most noteworthy is the joining of the Inf. abs.

(1). with a following Inf. abs. denoting a simutaneous action or process, and so emphasizing duration or continuance

(2). with a foll. vb. fin. c. ו consec. (rare)

(3). in cases where vb. fin. is foll. by Inf. abs. adj. denoting progress, advance

(4). twice, where vb. fin. is not הלך, but another vb. denoting motion

(5). quite by itself

(6). 13 t. the Inf. abs. = Imv. & is followed by Pf. consec.

d. akin to the use of Inf. abs. are some instances of Pt.

5. In combination with other verbal forms

II. Fig.; the most common uses follow; in most the origin in a literal meaning is evident:

1. pass away, die

2. live (‘walk’), in general

3. of moral and religious life

4. other fig. uses

Pi. (chiefly poet. and late)

1. walk in or with a throng

2. also of walking about = living

3. depart, go entirely away

4. fig. of mode of life, action, etc.

Hithp. walk, walk about, move to and fro

Hiph.

1. lead, bring

2. lead away

3. carry, bring

4. fig. of influence on character

5.

a. cause to walk, go

b. cause to flow, run

c. cause to depart, retire, go back

H413

אֵלʼêl/ale/

prep — near, with, among, to

Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

near, with or among; often in general, to

KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

אֶל

prep — motion to

אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).

1. of motion to or unto a person or place

2. Where the limit is actually entered, into

3. Of direction towards anything

4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against

5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to

6. Metaph. in regard to, concerning, on account of

7. Of rule or standard according to (rare)

8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion

9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to

H5375

נָשָׂאnâsâʼ/naw-saw'/

v — lift

Derivation: or נָסָה; (Psalm 4:6 [7]), a primitive root;

to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative

KJV: accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ( man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, × needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, swear, take (away, up), × utterly, wear, yield.

נָשָׂא

vb — lift

נָשָׂא 656 vb. lift, carry, take

Qal

1. lift, lift up

2. Bear, carry

3. Take, take away

Niph.

1. be lifted up

2. refl. lift oneself up = rise up, of י׳, to display power in judgment

3. be borne, carried

4. be taken away, carried off

Pi.

1. lift up = exalt

2. fig. = desire, long

3. carry, bear continuously

4. take, take away

Hithp. lift oneself up

Hiph.

1. cause one to bear iniquity

2. appar. cause to bring, have brought

H5315

נֶפֶשׁnephesh/neh'-fesh/

n-f — breathing creature, animal, vitality

Derivation: from 5314;

properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)

KJV: any, appetite, beast, body, breath, creature, × dead(-ly), desire, × (dis-) contented, × fish, ghost, greedy, he, heart(-y), (hath, × jeopardy of) life (× in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, slay, soul, tablet, they, thing, (× she) will, × would have it.

נֶ֫פֶשׁ

n.f — soul

נֶ֫פֶשׁ 756 n.f. soul, living being, life, self, person, desire, appetite, emotion, and passion

1. = that which breathes, the breathing substance or being

2. The נפשׁ becomes a living being

3. The נפשׁ is specif.

4. The נפשׁ as the essential of man stands for the man himself

5. נפשׁ = seat of the appetites, in all periods (46 t.)

6. נ׳ = seat of emotions and passions

7. נפשׁ is used occasionally for mental acts

8. נפשׁ for acts of the will is dub.

9. נפשׁ = character is still more dub.

10. נ׳ in D

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49