PSA 127

Psalm 127:5

WEB

Happy is the man who has his quiver full of them. They won’t be disappointed when they speak with their enemies in the gate.

BSB

Blessed is the man whose quiver is full of them. He will not be put to shame when he confronts the enemies at the gate.

KJV

Happy is the man that hath his quiver full of them: they shall not be ashamed, but they shall speak with the enemies in the gate.

Matthew Henry

Verses 1–5

Psalms 127:1–5

We are here taught to have a continual regard to the divine Providence in all the concerns of this life. Solomon was cried up for a wise man, and would be apt to lean to his own understanding and forecast, and therefore his father teaches him to look higher, and to take God along with him in his undertakings. He was to be a man of business, and therefore David instructed him how to manage his business under the direction of his religion. Parents, in teaching their children, should suit their exhortations to their condition and occasions. We must have an eye to God,

I. In all the affairs and business of the family, even of the royal family, for kings' houses are no longer safe than while God protects them. We must depend upon God's blessing and not our own contrivance, 1. For the raising of a family: Except the Lord build the house, by his providence and blessing, those labour in vain, though ever so ingenious, that build it. We may understand it of the material house: except the Lord bless the building it is to no purpose for men to build, any more than for the builders of Babel, who attempted in defiance of heaven, or Hiel, who built Jericho under a curse. If the model and design be laid in pride and vanity, or if the foundations be laid in oppression and injustice (Hab 2:11, Hab 2:12), God certainly does not build there; nay, if God be not acknowledged, we have no reason to expect his blessing, and without his blessing all is nothing. Or, rather, it is to be understood of the making of a family considerable that was mean; men labour to do this by advantageous matches, offices, employments, purchases; but all in vain, unless God build up the family, and raise the poor out of the dust. The best-laid project fails unless God crown it with success. See Mal 1:4. 2. For the securing of a family or a city (for this is what the psalmist particularly mentions): if the guards of the city cannot secure it without God, much less can the good man of the house save his house from being broken up. Except the Lord keep the city from fire, from enemies, the watchmen, who go about the city, or patrol upon the walls of it, though they neither slumber nor sleep, wake but in vain, for a raging fire may break out, the mischief of which the timeliest discoveries may not be able to prevent. The guards may be slain, or the city betrayed and lost, by a thousand accidents, which the most watchful sentinel or most cautious governor could not obviate. 3. For the enriching of a family; this is a work of time and thought, but cannot be effected without the favour of Providence any more than that which is the product of one happy turn: "It is vain for you to rise up early and sit up late, and so to deny yourselves your bodily refreshments, in the eager pursuit of the wealth of the world." Usually, those that rise early do not care for sitting up late, nor can those that sit up late easily persuade themselves to rise early; but there are some so hot upon the world that they will do both, will rob their sleep to pay their cares. And they have as little comfort in their meals as in their rest; they eat the bread of sorrows. It is part of our sentence that we eat our bread in the sweat of our face; but those go further: all their days they eat in darkness, Ecc 5:17. They are continually fell of care, which embitters their comforts, and makes their lives a burden to them. All this is to get money, and all in vain except God prosper them, for riches are not always to men of understanding, Ecc 9:11. Those that love God, and are beloved of him, have their minds easy and live very comfortably without this ado. Solomon was called Jedidiah - Beloved of the Lord (Sa2 12:25); to him the kingdom was promised, and then it was in vain for Absalom to rise up early, to wheedle the people, and for Adonijah to make such a stir, and to say, I will be king. Solomon sits still, and, being beloved of the Lord, to him he gives sleep and the kingdom too. Note, (1.) Inordinate excessive care about the things of this world is a vain a d fruitless thing. We weary ourselves for vanity if we have it, and often weary ourselves in vain for it, Hag 1:6, Hag 1:9. (2.) Bodily sleep is God's gift to his beloved. We owe it to his goodness that our sleep is safe (Psa 4:8), that it is sweet, Jer 31:25, Jer 31:26. God gives us sleep as he gives it to his beloved when with it he gives us grace to lie down in his fear (our souls returning to him and reposing in him as our rest), and when we awake to be still with him and to use the refreshment we have by sleep in his service. He gives his beloved sleep, that is, quietness and contentment of mind, and comfortable enjoyment of what is present and a comfortable expectation of what is to come. Our care must be to keep ourselves in the love of God, and then we may be easy whether we have little or much of this world.

II. In the increase of the family. He shows, 1. That children are God's gift, Psa 127:3. If children are withheld it is God that withholds them (Gen 30:2); if they are given, it is God that gives them (Gen 33:5); and they are to us what he makes them, comforts or crosses. Solomon multiplied wives, contrary to the law, but we never read of more than one son that he had; for those that desire children as a heritage from the Lord must receive them in the way that he is pleased to give them, by lawful marriage to one wife. Mal 2:15, therefore one, that he might seek a seed of God. But they shall commit whoredom and shall not increase. Children are a heritage, and a reward, and are so to be accounted, blessings and not burdens; for he that sends mouths will send meat if we trust in him. Obed-edom had eight sons, for the Lord blessed him because he had entertained the ark, Ch1 26:5. Children are a heritage for the Lord, as well as from him; they are my children (says God) which thou hast borne unto me (Eze 16:20); and they are most our honour and comfort when they are accounted to him for a generation. 2. That they are a good gift, and a great support and defence to a family: As arrows are in the hand of a mighty man, who knows how to use them for his own safety and advantage, so are children of the youth, that is, children born to their parents when they are young, which are the strongest and most healthful children, and are grown up to serve them by the time they need their service; or, rather, children who are themselves young; they are instruments of much good to their parents and families, which may fortify themselves with them against their enemies. The family that has a large stock of children is like a quiver full of arrows, of different sizes we may suppose, but all of use one time or other; children of different capacities and inclinations may be several ways serviceable to the family. He that has a numerous issue may boldly speak with his enemy in the gate in judgment; in battle he needs not fear, having so many good seconds, so zealous, so faithful, and in the vigour of youth, Sa1 2:4, Sa1 2:5. Observe here, Children of the youth are arrows in the hand, which, with prudence, may be directed aright to the mark, God's glory and the service of their generation; but afterwards, when they have gone abroad into the world, they are arrows out of the hand; it is too late to bend them then. But these arrows in the hand too often prove arrows in the heart, a constant grief to their godly parents, whose gray hairs they bring with sorrow to the grave.

Cross-references: Hab 2:11 · Hab 2:12 · Mal 1:4 · Eccl 5:17 · Eccl 9:11 · 2Sam 12:25 · Hag 1:6 · Hag 1:9 · Ps 4:8 · Jer 31:25 · Jer 31:26 · Ps 127:3 · Gen 30:2 · Gen 33:5 · Mal 2:15 · 1Chr 26:5 · Ezek 16:20 · 1Sam 2:4 · 1Sam 2:5

Hebrew interlinear

מֵ֫הֶ֥םmehemprep + suffix · pronominal · 3rd · masc · plur

H835

אֶשֶׁרʼesher/eh'-sher/

n-m — happiness, happy!

Derivation: from 833;

happiness; only in masculine plural construction as interjection, how happy!

KJV: blessed, happy.

אֶ֫שֶׁר

n.[m.] — happiness

[אֶ֫שֶׁר, or אָשָׁר] n.[m.] happiness, blessedness

H1397

גֶּבֶרgeber/gheh'-ber/

n-m — valiant, warrior, person

Derivation: from 1396;

properly, a valiant man or warrior; generally, a person simply

KJV: every one, man, × mighty.

גֶּ֫בֶר

n.m — man

גֶּ֫בֶר 66 n.m. man;—man as strong, disting. fr. women, children, and non-combatants whom he is to defend, chiefly poetic

H834

אֲשֶׁרʼăsher/ash-er'/

r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.

KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

אֲשֶׁר

part. of relation — who

אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.

בַאֲשֶׁר

adv — in which

בַאֲשֶׁר

a. in (that) which

b. adv. in (the place) where

c. conj. in that, inasmuch as

d. on account of whom?

כַּאֲשֶׁר

conj — according as

כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when

1. according to that which, according as, as

2. with a causal force, in so far as, since

3. with a temporal force, when

מֵאֲשֶׁר

adv — who

מֵאֲשֶׁר

a. from (or than) that which

b. adv. from (the place) where

c. conj. from (the fact) that …, since

H4390

מָלֵאmâlêʼ/maw-lay'/

v — fill, be full of

Derivation: or מָלָא; (Esther 7:5), a primitive root;

to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively)

KJV: accomplish, confirm, consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, × draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), (over-) flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a (hand-) full, have wholly.

מָלֵא

vb — be full

מָלֵא 249 vb. be full, fill

Qal 99

1. be full, usu. c. acc. material

2. trans. fill

Niph.

1. be filled

2. be accomplished, ended

Pi.

1. fill

2. special uses are:

3. fulfil, accomplish, complete, obj. week, year, day

Pu. filled

Hithp. mass themselves against me

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H827

אַשְׁפָּהʼashpâh/ash-paw'/

n-f — quiver

Derivation: perhaps (feminine) from the same as 825 (in the sense of covering);

a quiver or arrow-case

KJV: quiver.

אַשְׁפָּה

n.f — quiver

אַשְׁפָּה n.f. quiver for arrows

H3808

לֹאlôʼ/lo/

adv — not, no

Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.

לֹא

adv — not

לֹא or לוֹא adv. not

H954

בּוּשׁbûwsh/boosh/

v — pale, be ashamed, be disappointed, delayed

Derivation: a primitive root;

properly, to pale, i.e. by implication to be ashamed; also (by implication) to be disappointed or delayed

KJV: (be, make, bring to, cause, put to, with, a-) shamed(-d), be (put to) confounded(-fusion), become dry, delay, be long.

בּוֹשׁ

vb — be ashamed

בּוֹשׁ 109 vb. be ashamed

Qal

1. abs. feel shame

2. sq. מִן, be ashamed of, i.e. disconcerted, disappointed by reason of

3. with obj. I am ashamed to ask

Polel delay (in shame)

Hiph.

1. put to shame

2.

a. put to shame

b. act shamefully

c. to be put to shame

d. be ashamed

Hithp. ashamed before one another

H3588

כִּיkîy/kee/

conj — relative conjunction

Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;

(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed

KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.

כִּי

conj — that

כִּי conj. that, for, when

1. that

2.

a. Of time, when, of the past

b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם

c. when or if, with a concessive force, i.e. though

3. Because, since

כִּי אם־

relative conjunction

כִּי אם־

1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:

a. that if

b. for if

2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—

a. limiting the prec. clause, except

b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but

c. after an oath, surely

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

H1696

דָבַרdâbar/daw-bar'/

v — arrange, speak, subdue

Derivation: a primitive root;

perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue

KJV: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, × well, × work.

דָבַר

vb — speak

[דָבַר] 1142 vb. speak (original mng. dub.)

Qal speak

Niph. reciprocal sense, speak with one another, talk

Pi. speak

Pu. in the day when she may be spoken for

Hithp. speaking this word

Hiph. either leads subject, or puts to flight, fig. for subdues

H854

אֵתʼêth/ayth/

prep — nearness, near, with, by, at, among

Derivation: probably from 579;

properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.

KJV: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.

אֵת

prep — with

אֵת, prep. with—prep. denoting proximity

1. Of companionship, together with

2. Of localities

3. אֵת פּ׳ denotes specially

a. in one's possession or keeping

b. in one's knowledge or memory

4. מֵאֵת from proximity with

Note. אֵת expresses closer association than עִם: hence while מֵעִם sts. denotes hardly more than from the surroundings or belongings of, מֵאֵת expresses from close proximity to.

H341

אֹיֵבʼôyêb/o-yabe'/

n-m — hating, adversary

Derivation: or (fully) אוֹיֵב; active participle of 340;

hating; an adversary

KJV: enemy, foe.

אָיַב

vb — be hostile to

[אָיַב] 283 vb. be hostile to (enemy = אֹיֵב)

H8179

שַׁעַרshaʻar/shah'-ar/

n-m — opening, door, gate

Derivation: from 8176 in its original sense;

an opening, i.e. door or gate

KJV: city, door, gate, port (× -er).

שַׁ֫עַר

n.m — gate

שַׁ֫עַר 373 n.m. gate

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49