PSA 119

Psalm 119:70

WEB

Their heart is as callous as the fat, but I delight in your law.

BSB

Their hearts are hard and callous, but I delight in Your law.

KJV

Their heart is as fat as grease; but I delight in thy law.

Matthew Henry

Verses 69–70

Psalms 119:69–70

David here tells us how he was affected as to the proud and wicked people that were about him. 1. He did not fear their malice, nor was he by it deterred from his duty: They have forged a lie against me. Thus they aimed to take away his good name. Nay, all we have in the world, even life itself, may be brought into danger by those who make no conscience of forging a lie. Those that were proud envied David's reputation, because it eclipsed them, and therefore did all they could to blemish him. They took a pride in trampling upon him. They therefore persuaded themselves it was no sin to tell a deliberate lie if it might but expose him to contempt. Their wicked wit forged lies, invented storied which there was not the least colour for, to serve their wicked designs. And what did David do when he was thus belied? He will bear it patiently; he will keep that precept which forbids him to render railing for railing, and will with all his heart sit down silently. He will go on in his duty with constancy and resolution: "Let them say what they will, I will keep thy precepts, and not dread their reproach." 2. He did not envy their prosperity, nor was he by it allured from his duty. Their heart is as fat as grease. The proud are at ease (Psa 123:4); they are full of the world, and the wealth and pleasures of it; and this makes them, (1.) Senseless, secure, and stupid; they are past feeling: thus the phrase is used, Isa 6:10. Make the heart of this people fat. They are not sensible of the touch of the word of God or his rod. (2.) Sensual and voluptuous: "Their eyes stand out with fatness (Psa 73:7); they roll themselves in the pleasures of sense, and take up with them as their chief good; and much good may it do them. I would not change conditions with them. I delight in thy law; I build my security upon the promises of God's word and have pleasure enough in communion with God, infinitely preferable to all their delights." The children of God, who are acquainted with spiritual pleasures, need not envy the children of this world their carnal pleasures.

Cross-references: Ps 123:4 · Isa 6:10 · Ps 73:7

Hebrew interlinear

H2954

טָפַשׁṭâphash/taw-fash'/

v — be thick, be stupid

Derivation: a primitive root;

properly, apparently to be thick; figuratively, to be stupid

KJV: be fat.

טָפַשׁ

vb — be gross

טָפַשׁ vb. be gross—metaph. ψ 119:70

H2459

חֶלֶבcheleb/kheh'-leb/

n-m — fat, richest, choice

Derivation: or חֵלֶב; from an unused root meaning to be fat;

fat, whether literally or figuratively; hence, the richest or choice part

KJV: × best, fat(-ness), × finest, grease, marrow.

חֵ֫לֶב

n.m — fat

חֵ֫לֶב n.m. fat

1. fat of human body

2. fat of beasts

3. choicest, best part of products of land

H3820

לֵבlêb/labe/

n-m — heart, feelings, will, intellect, centre

Derivation: a form of 3824;

the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything

KJV: care for, comfortably, consent, × considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), × heed, × I, kindly, midst, mind(-ed), × regard(-ed), × themselves, × unawares, understanding, × well, willingly, wisdom.

לֵב

n.m — inner man

לֵב 599 n.m. (f.) inner man, mind, will, heart

I. seldom of things in the midst of the sea

II. elsewhere of men

1. the inner man in contrast with the outer

2. the inner man, indef., soul, comprehending mind, affections and will

3. specific reference to mind

4. spec. ref. to inclinations, resolutions and determinations of the will

5. spec. ref. to conscience

6. [various]

7. for the man himself

8. as seat of appetites

9. as seat of emotions and passions

10. seat of courage

לֵב קָמָי

Leb Qamay

לֵב קָמָי prob. late Atbash Je 51:1.

H589

אֲנִיʼănîy/an-ee'/

p — I

Derivation: contracted from 595;

I

KJV: I, (as for) me, mine, myself, we, × which, × who.

אֲנִי

pron — I

אֲנִי, אָ֑נִי pron. 1s. comm. I

H8451

תּוֹרָהtôwrâh/to-raw'/

n-f — precept, statute, Decalogue, Pentateuch

Derivation: or תֹּרָה; from 3384;

a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch

KJV: law.

תּוֹרָה

n.f — direction

תּוֹרָה n.f. direction, instruction, law

1. instruction

2. law (prop. direction)

3. custom, manner

H8173

שָׁעַעshâʻaʻ/shaw-ah'/

v — look upon, fondle, please, amuse, look about, stare

Derivation: a primitive root;

(in a good acceptation) to look upon (with complacency), i.e. fondle, please or amuse (self); (in a bad one) to look about (in dismay), i.e. stare

KJV: cry (out) (by confusion with 7768), dandle, delight (self), play, shut.

שָׁעַע

vb — sport

[שָׁעַע] vb. Pilp., etc., sport, take delight in, delight

Pilp. the suckling shall sport on the cobra’s hole

Palp. upon the knees shall ye be fondled.

Hithpalp. in thy statutes will I delight myself

שָׁעַע

vb — be smeared over

[שָׁעַע] vb. be smeared over, blinded

Qal Hithpalp. blind yourselves and be blind!

Hiph. and its eyes besmear!

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49