ISA 6

Isaiah 6:10

WEB

Make the heart of this people fat. Make their ears heavy, and shut their eyes; lest they see with their eyes, hear with their ears, understand with their heart, and turn again, and be healed.”

BSB

Make the hearts of this people calloused; deafen their ears and close their eyes. Otherwise they might see with their eyes, hear with their ears, understand with their hearts, and turn and be healed.”

KJV

Make the heart of this people fat, and make their ears heavy, and shut their eyes; lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and convert, and be healed.

Matthew Henry

Verses 9–13

Isaiah 6:9–13

God takes Isaiah at his word, and here sends him on a strange errand - to foretel the ruin of his people and even to ripen them for that ruin - to preach that which, by their abuse of it, would be to them a savour of death unto death. And this was to be a type and figure of the state of the Jewish church in the days of the Messiah, when they should obstinately reject the gospel, and should thereupon be rejected of God. These verses are quoted in part, or referred to, six times, in the New Testament, which intimates that in gospel time these spiritual judgments would be most frequently inflicted; and though they make the least noise, and come not with observation, yet they are of all judgments the most dreadful. Isaiah is here given to understand these four things: -

1. That the generality of the people to whom he was sent would turn a deaf ear to his preaching, and wilfully shut their eyes against all the discoveries of the mind and will of God which he had to make to them (Isa 6:9): "Go, and tell this people, this foolish wretched people, tell them their own, tell them how stupid and sottish they are." Isaiah must preach to them, and they will hear him indeed, but that is all; they will not heed him; they will no understand him; they will not take any pains, nor use that application of mind which is necessary to the understanding of him; they are prejudiced against that which is the true intent and meaning of what he says, and therefore they will not understand him, or pretend they do not. They see indeed (for the vision is made plain on tables, so that he who runs may read it); but they perceive not their own concern in it; it is to them as a tale that is told. Note, There are many who hear the sound of God's word, but do not feel the power of it.

2. That, forasmuch as they would not be made better by his ministry, they should be made worse by it; those that were wilfully blind should be judicially blinded (Isa 6:10): "They will not understand or perceive thee, and therefore thou shalt be instrumental to make their heart fat, senseless, and sensual, and so to make their ears yet more heavy, and to shut their eyes the closer; so that, at length, their recovery and repentance will become utterly impossible; they shall no more see with their eyes the danger they are in, the ruin they are upon the brink of, nor the way of escape from it; they shall no more hear with their ears the warnings and instructions that are given them, nor understand with their heart the things that belong to their peace, so as to be converted from the error of their ways, and thus be healed." Note, (1.) The conversion of sinners is the healing of them. (2.) A right understanding is necessary to conversion. (3.) God sometimes, in a way of righteous judgment, gives men up to blindness of mind and strong delusions, because they would not receive the truth in the love of it, Th2 2:10-12. He that is filthy let him be filthy still. (4.) Even the word of God oftentimes proves a means of hardening sinners. The evangelical prophet himself makes the heart of this people fat, not only as he foretels it, passing this sentence upon them in God's name, and seals them under it, but as his preaching had a tendency to it, rocking some asleep in security (to whom it was a lovely song), and making others more outrageous, to whom it was such a reproach that they were not able to bear it. Some looked upon the word as a privilege, and their convictions were smothered by it (Jer 7:4); others looked upon it as a provocation, and their corruptions were exasperated by it.

3. That the consequence of this would be their utter ruin, Isa 6:11, Isa 6:12. The prophet had nothing to object against the justice of this sentence, nor does he refuse to go upon such an errand, but asks, "Lord, how long?" (an abrupt question): "Shall it always be thus? Must I and other prophets always labour in vain among them, and will things never be better?" Or, (as should seem by the answer) "Lord, what will it come to at last? What will be in the end hereof?" In answer to this he is told that it should issue in the final destruction of the Jewish church and nation. "When the word of God, especially the word of the gospel, had been thus abused by them, they shall be unchurched, and consequently undone. Their cities shall be uninhabited, and their country houses too; the land shall be untilled, desolate with desolation (as it is in the margin), the people who should replenish the houses and cultivate the ground being all cut off by sword, famine, or pestilence, and those who escape with their lives being removed far away into captivity, so that there shall be a great and general forsaking in the midst of the land; that populous country shall become desert, and that glory of all lands shall be abandoned." Note, Spiritual judgments often bring temporal judgments along with them upon persons and places. This was in part fulfilled in the destruction of Jerusalem by the Chaldeans, when the land, being left desolate, enjoyed her sabbaths seventy years; but, the foregoing predictions being so expressly applied in the New Testament to the Jews in our Saviour's time, doubtless this points at the final destruction of that people by the Romans, in which it had a complete accomplishment, and the effects of it that people and that land remain under to this day.

4. That yet a remnant should be reserved to be the monuments of mercy, Isa 6:13. There was a remnant reserved in the last destruction of the Jewish nation (Rom 11:5, At this present time there is a remnant); for so it was written here: But in it shall be a tenth, a certain number, but a very small number in comparison with the multitude that shall perish in their unbelief. It is that which, under the law, was God's proportion; they shall be consecrated to God as the tithes were, and shall be for his service and honour. Concerning this tithe, this saved remnant, we are here told, (1.) That they shall return (Isa 6:13; Isa 10:21), shall return from sin to God and duty, shall return out of captivity to their own land. God will turn them, and they shall be turned. (2.) That they shall be eaten, that is, shall be accepted of God as the tithe was, which was meat in God's house, Mal 3:10. The saving of this remnant shall be meat to the faith and hope of those that wish well to God's kingdom. (3.) That they shall be like a timber-tree in winter, which has life, though it has no leaves: As a teil-tree and as an oak, whose substance is in them even when they cast their leaves, so this remnant, though they may be stripped of their outward prosperity and share with others in common calamities, shall yet recover themselves, as a tree in the spring, and flourish again; though they fall, they shall not be utterly cast down. There is hope of a tree, though it be cut down, that it will sprout again, Job 14:7. (4.) That this distinguished remnant shall be the stay and support of the public interests. The holy seed in the soul is the substance of the man; a principle of grace reigning in the heart will keep life there; he that is born of God has his seed remaining in him, Jo1 3:9. So the holy seed in the land is the substance of the land, keeps it from being quite dissolved, and bears up the pillars of it, Psa 75:3. See Isa 1:9. Some read the foregoing clause with this, thus: As the support at Shallecheth is in the elms and the oaks, so the holy seed is the substance thereof; as the trees that grow on either side of the causeway (the raised way, or terrace-walk, that leads from the king's palace to the temple, Kg1 10:5, at the gate of Shallecheth, Ch1 26:16) support the causeway by keeping up the earth, which would otherwise be crumbling away, so the small residue of religious, serious, praying people, are the support of the state, and help to keep things together and save them from going to decay. Some make the holy seed to be Christ. The Jewish nation was therefore saved from utter ruin because out of it, as concerning the flesh, Christ was to come, Rom 9:5. Destroy it not, for that blessing is in it (Isa 65:8); and when that blessing had come, it was soon destroyed. Now the consideration of this is designed for the support of the prophet in his work. Though far the greater part should perish in their unbelief, yet to some his word should be a savour of life unto life. Ministers do not wholly lose their labour if they be but instrumental to save one poor soul.

Cross-references: Isa 6:9 · Isa 6:10 · 2Thess 2:10 · Jer 7:4 · Isa 6:11 · Isa 6:12 · Isa 6:13 · Rom 11:5 · Isa 10:21 · Mal 3:10 · Job 14:7 · 1John 3:9 · Ps 75:3 · Isa 1:9 · 1Kgs 10:5 · 1Chr 26:16 · Rom 9:5 · Isa 65:8

Hebrew interlinear

לֽוֹloprep + suffix · pronominal · 3rd · masc · sing

H8080

שָׁמַןshâman/shaw-man'/

v — shine, be, make, oily, gross

Derivation: a primitive root;

to shine, i.e. (by analogy) be (causatively, make) oily or gross

KJV: become (make, wax) fat.

שָׁמֵן

vb — grow fat

[שָׁמֵן] vb. grow fat

Qal fat beast

Hiph. were sated and shewed fatness

H3820

לֵבlêb/labe/

n-m — heart, feelings, will, intellect, centre

Derivation: a form of 3824;

the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything

KJV: care for, comfortably, consent, × considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), × heed, × I, kindly, midst, mind(-ed), × regard(-ed), × themselves, × unawares, understanding, × well, willingly, wisdom.

לֵב

n.m — inner man

לֵב 599 n.m. (f.) inner man, mind, will, heart

I. seldom of things in the midst of the sea

II. elsewhere of men

1. the inner man in contrast with the outer

2. the inner man, indef., soul, comprehending mind, affections and will

3. specific reference to mind

4. spec. ref. to inclinations, resolutions and determinations of the will

5. spec. ref. to conscience

6. [various]

7. for the man himself

8. as seat of appetites

9. as seat of emotions and passions

10. seat of courage

לֵב קָמָי

Leb Qamay

לֵב קָמָי prob. late Atbash Je 51:1.

H5971

עַםʻam/am/

n-m — people, tribe, troops, attendants, flock

Derivation: from 6004;

a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock

KJV: folk, men, nation, people.

עַם

n.[m.] — kinsman

[עַם] n.[m.] kinsman (on father's side)

עַם

n.m — people

עַם, עָם 1810 n.m. people

1. a people, nation

2. = smaller units

3. = common people

4. people in gen., persons

5. phrases

H2088

זֶהzeh/zeh/

d — this, that

Derivation: a primitive word;

the masculine demonstrative pronoun, this or that

KJV: he, × hence, × here, it(-self), × now, × of him, the one...the other, × than the other, (× out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, × thus, very, which. Compare 2063, 2090, 2097, 2098.

זֶה

demonstr.pron — this

זֶה demonstr.pron. and adv.; fem. זֹאת, once זֹאתָה; this, here

1. standing alone

2. In appos. to subst.

3. More oft. as pred.

4. It is attached enclitically, almost as an adv., to certain words, esp. interrog. pronouns, to impart, in a manner often not reproducible in Engl. idiom, directness and force, bringing the question or statement made into close relation with the speaker.

5. In poetry, as a relative pron. (rare)

6. With prefixes (in special senses)

H241

אֹזֶןʼôzen/o'-zen/

n-f — broadness, ear

Derivation: from 238;

broadness. i.e. (concrete) the ear (from its form in man)

KJV: advertise, audience, displease, ear, hearing, show.

אֹ֫זֶן

n.f — ear

אֹ֫זֶן 188 n.f. Ex 29:20 ear

1. ear, as part of body

2. especially as organ of hearing

3. open ears of, reveal to

H3513

כָּבַדkâbad/kaw-bad'/

v — be heavy, burdensome, severe, dull, numerous, rich, honorable, make weighty

Derivation: or כָּבֵד; a primitive root;

to be heavy, i.e. in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable); causatively, to make weighty (in the same two senses)

KJV: abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, × be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, × more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop.

כָּבֵד

vb — be heavy

כָּבֵד vb. be heavy, weighty, burdensome, honoured

Qal

1. be heavy, in weight

2. heavy, insensible, dull

3. be honoured

Niph.

1. pass.

a. be made heavy fr. abundance

b. be honoured, enjoy honour, of man

2. medial, get oneself glory (or honour), of God

Pi.

1. make heavy, insensible

2. make honourable, honour, glorify, usu. c. human subj.

Pu. be made honourable, honoured

Hiph.

1. make heavy

2. make heavy, dull, unresponsive, the ears

3. cause to be honoured

Hithp.

1. make oneself heavy, dense, numerous

2. honour oneself

H5869

עַיִןʻayin/ah'-yin/

n-f — eye, fountain, eye

Derivation: probably a primitive word;

an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)

KJV: affliction, outward appearance, before, think best, colour, conceit, be content, countenance, displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, favour, fountain, furrow (from the margin), × him, humble, knowledge, look, ( well), × me, open(-ly), (not) please, presence, regard, resemblance, sight, × thee, × them, think, × us, well, × you(-rselves).

עַ֫יִן

n.f — spring

עַ֫יִן n.f. spring (of water). Particular springs are:

a. ע׳ חֲרֹר Ju 7:1

b. ע׳ הַקּוֹרֵא (partridge-spring) Ju 15:19

c. ע׳ רֹגֵל near Jerus.

d. ע׳ הַתַּנִּין (dragon-spring)

עַ֫יִן

n.f — eye

עַ֫יִן 859 n.f. eye

1. lit. as physical organ

2.

a. eyes as showing mental qualities

b. desire of the eyes, abominations of the eyes

3. Fig. of mental and physical faculties, acts and states

2. Transferred mngs.:

a. visible surface of earth

b. appearance

c. gleam, sparkle

5. Other phrases are: an eye for an eye; eye to eye; in the presence of, in full view of; of business transaction; on the forehead

H8173

שָׁעַעshâʻaʻ/shaw-ah'/

v — look upon, fondle, please, amuse, look about, stare

Derivation: a primitive root;

(in a good acceptation) to look upon (with complacency), i.e. fondle, please or amuse (self); (in a bad one) to look about (in dismay), i.e. stare

KJV: cry (out) (by confusion with 7768), dandle, delight (self), play, shut.

שָׁעַע

vb — sport

[שָׁעַע] vb. Pilp., etc., sport, take delight in, delight

Pilp. the suckling shall sport on the cobra’s hole

Palp. upon the knees shall ye be fondled.

Hithpalp. in thy statutes will I delight myself

שָׁעַע

vb — be smeared over

[שָׁעַע] vb. be smeared over, blinded

Qal Hithpalp. blind yourselves and be blind!

Hiph. and its eyes besmear!

H6435

פֵּןpên/pane/

conj — removal, lest

Derivation: from 6437;

properly, removal; used only (in the construction) adverb as conjunction, lest

KJV: (lest) (peradventure), that...not.

פֶּן־

conj — lest

פֶּן־ 133 (alw. with Makkeph) conj. (adverting or deprecating), lest

1. with impf.

2. with Pf., the result feared being conceived as having possibly already taken place

H7200

רָאָהrâʼâh/raw-aw'/

v — see

Derivation: a primitive root;

to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)

KJV: advise self, appear, approve, behold, × certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, × indeed, × joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, × be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), × sight of others, (e-) spy, stare, × surely, × think, view, visions.

רָאָה

vb — see

רָאָה 1315 vb. see

Qal 1141

1.

a. see, subj.

b. see, c. acc. rei

2. see, sq. acc. cl. or phr. of closer design

3. see, so as to learn to know

4. abs. see, have (power of) vision

5. see = perceive

6. look at, see, by direct volition

7. of mental observation

8.

a. c. ב, lit., look into, hence look at with interest

b. see, c. acc. rei

Niph.

1. appear

2. be seen

3. be visible

Pu. appar. his bones are not detected

Hithp. recipr. look at each other

Hiph.

1.

a. cause one to see something, shew

b. cause to experience something

2. cause to look intently at, to behold

Hoph.

1. be caused to see, be shewn

2. be exhibited to

H8085

שָׁמַעshâmaʻ/shaw-mah'/

v — hear, tell

Derivation: a primitive root;

to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)

KJV: × attentively, call (gather) together, × carefully, × certainly, consent, consider, be content, declare, × diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), × indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, × surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.

שָׁמַע

vb — hear

שָׁמַע 1152 vb. hear

Qal 1052

1. subj. pers. hum.

2. י׳ (God) subj.

Niph. 42

1. be heard, of voice, sound

2. be heard of

3. be regarded, obeyed

4. = (favourable) hearing was granted to their voice.

Pi. he caused the people to hear

Hiph. 63

1. of man

2. י׳ subj.

H3824

לֵבָבlêbâb/lay-bawb'/

n-m — heart

Derivation: from 3823; used also like 3820

the heart (as the most interior organ);

KJV: bethink themselves, breast, comfortably, courage, ((faint), (tender-) heart(-ed), midst, mind, × unawares, understanding.

לֵבָב

n.m — inner man

לֵבָב 251 n.m. inner man, mind, will, heart

I. seldom of things in the midst of the seas

II. usu. of men

1. the inner man in contrast with the outer

2. the inner man, indef. the soul, comprehending mind, affections and will

3. specific ref. to mind

4. spec. ref. to inclinations, resolutions, determinations of the will

5. spec. ref. to conscience

6. spec. ref. to moral character

7. = the man himself

8. spec. as seat of appetites

9. spec. of seat of the emotions and passions

10. seat of courage

H995

בִּיןbîyn/bene/

v — separate, distinguish, understand

Derivation: a primitive root;

to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand

KJV: attend, consider, be cunning, diligently, direct, discern, eloquent, feel, inform, instruct, have intelligence, know, look well to, mark, perceive, be prudent, regard, (can) skill(-full), teach, think, (cause, make to, get, give, have) understand(-ing), view, (deal) wise(-ly, man).

בִּין

vb — discern

בִּין vb. discern

Qal

1. perceive

2. understand, know (with mind)

3. observe, mark, give heed to, distinguish, consider (with attention)

4. have discernment, insight, understanding

Niph. be intelligent, discreet, discerning, distinguish, have understanding

Po. he attentively considereth him

Hiph.

1. understand

2. give heed to, attend to, observe, discern

3. give understanding, make understand, teach

Hithp.

1. shew oneself attentive, consider diligently

2. get understanding, understand

3. shew oneself to have understanding

H7725

שׁוּבshûwb/shoob/

v — turn, return, retreat, again

Derivation: a primitive root;

to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again

KJV: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) × again, (cause to) answer ( again), × in any case (wise), × at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, × certainly, come again (back), × consider, continually, convert, deliver (again), deny, draw back, fetch home again, × fro, get (oneself) (back) again, × give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, × needs, be past, × pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, say nay, send back, set again, slide back, still, × surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.

שׁוּב

vb — turn back

שׁוּב 1056 vb. turn back, return

Qal 683;—turn back, return:

1. turn back

2. return, come or go back

3. esp. return unto

4.

a. of dying

b. of revival from death

5. fig. of human relations:

a. return to leader, king

b. = change so as to appoach (in purpose, desire)

c. turn, i.e. resort to

d. return to a physical condition

e. abs. = change course of action

6. fig., specif. of spiritual relations:

a. turn back from God = apostatize

b. of י׳, turn away

c. turn back to God (= seek penitently)

d. abs. repent

e. turn back from evil

f. of י׳

g. of י׳, return (to shew favour)

7. of inanimate things (sts. personified, or treated as things of life):

8. denoting repetition, etc.

9. trans.

Pō‛l.

1. bring back

2.

a. fig. restore, refresh

b. restore, repair

3. lead away (enticingly)

4. shew turning = apostatize

Hiph. 353 cause to return, bring back

1.

a. bring back into bondage

b. put back

c. = draw back

d. = give back, restore

e. = relinguish

f. = give in payment, requital

g. bring one back (from dead)

2.

a. bring back heart

b. = refresh

3. bring back words of people

4.

a. bring back (in retribution) upon

b. pay as recompense

5. turn back, backward = repel, defeat

6.

a. turn away face

b. late, turn toward, acc. face

7. turn against

8. bring back to mind, take into consideration

9.

10. = shew a turning away from your idols (i.e. turn away)

11. reverse, revoke = repel, defeat

Hoph. my money has been returned

H7495

רָפָאrâphâʼ/raw-faw'/

v — mend, cure

Derivation: or רָפָה; a primitive root;

properly, to mend (by stitching), i.e. (figuratively) to cure

KJV: cure, (cause to) heal, physician, repair, × thoroughly, make whole. See 7503.

רָפָא

vb — heal

רָפָא vb. heal

Qal heal

Niph. be healed

Pi. have healed, heal

Hithp. in order to get healed

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49