PSA 119

Psalm 119:60

WEB

I will hurry, and not delay, to obey your commandments.

BSB

I hurried without hesitating to keep Your commandments.

KJV

I made haste, and delayed not to keep thy commandments.

Matthew Henry

Verses 59–60

Psalms 119:59–60

David had said he would keep God's word (Psa 119:57), and it was well said; now here he tells us how and in what method he pursued that resolution. 1. He thought on his ways. He thought beforehand what he should do, pondering the path of his feet (Pro 4:26), that he might walk surely, and not at all adventures. He thought after what he had done, reflected upon his life past, and recollected the paths he had walked in and the steps he had taken. The word signifies a fixed abiding thought. Some make it an allusion to those who work embroidery, who are very exact and careful to cover the least flaw, or to those who cast up their accounts, who reckon with themselves, What do I owe? What am I worth? "I thought not on my wealth (as the covetous man, Psa 49:11) but on my ways, not on what I have, but what I do:" for what we do will follow us into another world when what we have must be left behind. Many are critical enough in their remarks upon other people's ways who never think of their own: but let every man prove his own work. 2. He turned his feet to God's testimonies. He determined to make the word of God his rule, and to walk by that rule. He turned from the by-paths to which he had turned aside, and returned to God's testimonies. He turned not only his eye to them, but his feet, his affections to the love of God's word and his conversation to the practice of it. The bent and inclinations of his soul were towards God's testimonies and his conversation was governed by them Penitent reflections must produce pious resolutions. 3. He did this immediately and without demur (Psa 119:60): I made haste and delayed not. When we are under convictions of sin we must strike while the iron is hot, and not think to defer the prosecution of them, as Felix did, to a more convenient season. When we are called to duty we must lose no time, but set about it today, while it is called today. Now this account which David here gives of himself may refer either to his constant practice every day (he reflected on his ways at night, directed his feet to God's testimonies in the morning, and what his hand found to do that was good he did it without delay), or it may refer to his first acquaintance with God and religion, when he began to throw off the vanity of childhood and youth, and to remember his Creator; that blessed change was, by the grace of God, thus wrought. Note, (1.) Conversion begins in serious consideration, Eze 18:28; Luk 15:17. (2.) Consideration must end in a sound conversion. To what purpose have we thought on our ways if we do not turn our feet with all speed to God's testimonies?

Cross-references: Ps 119:57 · Prov 4:26 · Ps 49:11 · Ps 119:60 · Ezek 18:28 · Luke 15:17

Hebrew interlinear

H2363

חוּשׁchûwsh/koosh/

v — hurry, be eager with excitement, enjoyment

Derivation: a primitive root;

to hurry; figuratively, to be eager with excitement or enjoyment

KJV: (make) haste(-n), ready.

חוּשׁ

vb — feel

[חוּשׁ] vb. feel, enjoy

חוּשׁ

vb — haste

חוּשׁ vb. haste, make haste

Qal make haste

Hiph.

1. shew haste, act quickly

2. transit. I will hasten it

H3808

לֹאlôʼ/lo/

adv — not, no

Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.

לֹא

adv — not

לֹא or לוֹא adv. not

H4102

מָהַהּmâhahh/maw-hah'/

v — question, hesitate, be reluctant

Derivation: apparently a denominative from 4100;

properly, to question or hesitate, i.e. (by implication) to be reluctant

KJV: delay, linger, stay selves, tarry.

מָהַהּ

vb — linger

[מָהַהּ] vb. only Hithpalp. linger, tarry

H8104

שָׁמַרshâmar/shaw-mar'/

v — hedge, guard, protect, attend to

Derivation: a primitive root;

properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.

KJV: beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).

שָׁמַר

vb — keep

שָׁמַר 465 vb. keep, watch, preserve

Qal 425

1.

a. keep, have charge of

b. keep, guard, captives

c. hence, watch for, wait for

d. watch, observe

2.

a. keep, retain, of storing up (food)

b. keep within bounds, restrain

3.

a. observe, celebrate

b. keep sabbath

c. of other obligations

d. observe = follow dictates of (prudence, justice, kindness, wisdom)

4. sts. י׳ subj.

5. keep, reserve, weeks of harvest

Niph. 36

1. be on one's guard

2. keep oneself, refrain, abstain

3. be kept, guarded

Pi. those paying regard to false vanities

Hithp. I kept myself from

H4687

מִצְוָהmitsvâh/mits-vaw'/

n-f — command, Law

Derivation: from 6680;

a command, whether human or divine (collectively, the Law)

KJV: (which was) commanded(-ment), law, ordinance, precept.

מִצְוָה

n.f — commandment

מִצְוָה 181 n.f. commandment

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49