PSA 119

Psalm 119:61

WEB

The ropes of the wicked bind me, but I won’t forget your law.

BSB

Though the ropes of the wicked bind me, I do not forget Your law.

KJV

The bands of the wicked have robbed me: but I have not forgotten thy law.

Matthew Henry

Verse 61

Psalms 119:61

Here is, 1. The malice of David's enemies against him. They were wicked men, who hated him for his godliness. There were bands or troops of them confederate against him. They did him all the mischief they could; they robbed him; having endeavoured to take away his good name (Psa 119:51), they set upon his goods, and spoiled him of them, either by plunder in time of war or by fines and confiscations under colour of law. Saul (it is likely) seized his effects, Absalom his palace, and the Amalekites rifled Ziklag. Worldly wealth is what we may be robbed of. David, though a man of war, could not keep his own. Thieves break through and steal. 2. The testimony of David's conscience for him that he had held fast his religion when he was stripped of every thing else, as Job did when the bands of the Chaldeans and Sabeans had robbed him: But I have not forgotten thy law. No care nor grief should drive God's word out of our minds, or hinder our comfortable relish of it and converse with it. Nor must we ever think the worse of the ways of God for any trouble we meet with in those ways, nor fear being losers by our religion at last, however we may be losers for it now.

Cross-references: Ps 119:51

Hebrew interlinear

H2256

חֶבֶלchebel/kheh'-bel/

n-m — rope, line, district, inheritance, noose, company, throe, ruin

Derivation: or חֵבֶל; from 2254;

a rope (as twisted), especially a measuring line; by implication, a district or inheritance (as measured); or a noose (as of cords); figuratively, a company (as if tied together); a throe (especially of parturition); also ruin

KJV: band, coast, company, cord, country, destruction, line, lot, pain, pang, portion, region, rope, snare, sorrow, tackling.

חֵ֫בֶל

n.m — pain

חֵ֫בֶל n.m. pain, pang

1. pains of travail

2. of other than birth-pangs

חֶ֫בֶל

n.m — cord

חֶ֫בֶל n.m. f. cord, territory, band

1. cord, rope

2. measuring-cord, line

3. measured portion, lot, part, region

4. band, company of prophets

חֶ֫בֶל

n.m — destruction

חֶ֫בֶל n.m. destructionMi 2:10

חֹבְלִים

n.[m.]pl — union

חֹבְלִים n.[m.]pl. union (lit. binders) name of Zec.’s second symbolic staff

H7563

רָשָׁעrâshâʻ/raw-shaw'/

a — wrong, bad

Derivation: from 7561;

morally wrong; concretely, an (actively) bad person

KJV: condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.

רָשָׁע

adj — wicked

רָשָׁע 263 adj. wicked, criminal

H5749

עוּדʻûwd/ood/

v — duplicate, repeat, protest, testify, encompass, restore

Derivation: a primitive root;

to duplicate or repeat; by implication, to protest, testify (as by reiteration); intensively, to encompass, restore (as a sort of reduplication)

KJV: admonish, charge, earnestly, lift up, protest, call (take) to record, relieve, rob, solemnly, stand upright, testify, give warning, (bear, call to, give, take to) witness.

עוּד

vb. denom — bear witness

עוּד vb. denom. bear witness

Qal Impf. < Hiph.

Hiph.

1. testify, bear witness

2. cause to testify, take as witness

3. protest, affirm solemnly, wanr

Hoph. and protest be entered

עוּד

vb — return

[עוּד] vb. prob. return, go about, repeat, do again

Pi. surround

Pōl‛ēl, restore, relieve

Hithpōl. be restored

H8451

תּוֹרָהtôwrâh/to-raw'/

n-f — precept, statute, Decalogue, Pentateuch

Derivation: or תֹּרָה; from 3384;

a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch

KJV: law.

תּוֹרָה

n.f — direction

תּוֹרָה n.f. direction, instruction, law

1. instruction

2. law (prop. direction)

3. custom, manner

H3808

לֹאlôʼ/lo/

adv — not, no

Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.

לֹא

adv — not

לֹא or לוֹא adv. not

H7911

שָׁכַחshâkach/shaw-kakh'/

v — mislay, be oblivious

Derivation: or שָׁכֵחַ; a primitive root;

to mislay, i.e. to be oblivious of, from want of memory or attention

KJV: × at all, (cause to) forget.

שָׁכַח

vb — forget

שָׁכַח 102 vb. forget

Qal 86 forget

Niph. be forgotten

Pi. י׳ hath caused to forget

Hiph. to make my people forget my name

Hithp. they were forgotten in the city.

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49