PSA 114

Psalm 114:3

WEB

The sea saw it, and fled. The Jordan was driven back.

BSB

The sea observed and fled; the Jordan turned back;

KJV

The sea saw it, and fled: Jordan was driven back.

Matthew Henry

Verses 1–8

Psalms 114:1–8

The psalmist is here remembering the days of old, the years of the right hand of the Most High, and the wonders which their fathers told them of (Jdg 6:13), for time, as it does not wear out the guilt of sin, so it should not wear out the sense of mercy. Let it never be forgotten,

I. That God brought Israel out of the house of bondage with a high hand and a stretched-out arm: Israel went out of Egypt, Psa 114:1. They did not steal out clandestinely, nor were they driven out, but fairly went out, marched out with all the marks of honour; they went out from a barbarous people, that had used them barbarously, from a people of a strange language, Psa 81:5. The Israelites, it seems, preserved their own language pure among them, and cared not for learning the language of their oppressors. By this distinction from them they kept up an earnest of their deliverance.

II. That he himself framed their civil and sacred constitution (Psa 114:2): Judah and Israel were his sanctuary, his dominion. When he delivered them out of the hand of their oppressors it was that they might serve him both in holiness and in righteousness, in the duties of religious worship and in obedience to the moral law, in their whole conversation. Let my people go, that they may serve me. In order to this, 1. He set up his sanctuary among them, in which he gave them the special tokens of his presence with them and promised to receive their homage and tribute. Happy are the people that have God's sanctuary among them (see Exo 25:8, Eze 37:26), much more those that, like Judah here, are his sanctuaries, his living temples, on whom Holiness to the Lord is written. 2. He set up his dominion among them, was himself their lawgiver and their judge, and their government was a theocracy: The Lord was their King. All the world is God's dominion, but Israel was so in a peculiar manner. What is God's sanctuary must be his dominion. Those only have the privileges of his house that submit to the laws of it; and for this end Christ has redeemed us that he might bring us into God's service and engage us for ever in it.

III. That the Red Sea was divided before them at their coming out of Egypt, both for their rescue and the ruin of their enemies; and the river Jordan, when they entered into Canaan, for their honour, and the confusion and terror of their enemies (Psa 114:3): The sea saw it, saw there that Judah was God's sanctuary, and Israel his dominion, and therefore fled; for nothing could be more awful. It was this that drove Jordan back, and was an invincible dam to his streams; God was at the head of that people, and therefore they must give way to them, must make room for them, they must retire, contrary to their nature, when God speaks the word. To illustrate this the psalmist asks, in a poetical strain (Psa 114:5), What ailed thee, O thou sea! that thou fleddest? And furnishes the sea with an answer (Psa 114:7); it was at the presence of the Lord. This is designed to express, 1. The reality of the miracle, that it was not by any power of nature, or from any natural cause, but it was at the presence of the Lord, who gave the word. 2. The mercy of the miracle: What ailed thee? Was it in a frolic? Was it only to amuse men? No; it was at the presence of the God of Jacob; it was in kindness to the Israel of God, for the salvation of that chosen people, that God was thus displeased against the rivers, and his wrath was against the sea, as the prophet speaks, Hab 3:8-13; Isa 51:10; Isa 63:11, etc. 3. The wonder and surprise of the miracle. Who would have thought of such a thing? Shall the course of nature be changed, and its fundamental laws dispensed with, to serve a turn for God's Israel? Well may the dukes of Edom be amazed and the mighty men of Moab tremble, Exo 15:15. 4. The honour hereby put upon Israel, who are taught to triumph over the sea, and Jordan, as unable to stand before them. Note, There is no sea, no Jordan, so deep, so broad, but, when God's time shall come for the redemption of his people, it shall be divided and driven back if it stand in their way. Apply this, (1.) To the planting of the Christian church in the world. What ailed Satan and the powers of darkness, that they trembled and truckled as they did? Mar 1:34. What ailed the heathen oracles, that they were silenced, struck dumb, struck dead? What ailed their idolatries and witchcrafts, that they died away before the gospel, and melted like snow before the sun? What ailed the persecutors and opposers of the gospel, that they gave up their cause, hid their guilty heads, and called to rocks and mountains for shelter? Rev 6:15. It was at the presence of the Lord, and that power which went along with the gospel. (2.) To the work of grace in the heart. What turns the stream in a regenerate soul? What ails the lusts and corruptions, that they fly back, that the prejudices are removed and the whole man has become new? It is at the presence of God's Spirit that imaginations are cast down, Co2 10:5.

IV. That the earth shook and trembled when God came down on Mount Sinai to give the law (Psa 114:4): The mountains skipped like rams, and then the little hills might well be excused if they skipped like lambs, either when they are frightened or when they sport themselves. The same power that fixed the fluid waters and made them stand still shook the stable mountains and made them tremble for all the powers of nature are under the check of the God of nature. Mountains and hills are, before God, but like rams and lambs; even the bulkiest and the most rocky are as manageable by him as they are by the shepherd. The trembling of the mountains before the Lord may shame the stupidity and obduracy of the children of men, who are not moved at the discoveries of his glory. The psalmist asks the mountains and hills what ailed them to skip thus; and he answers for them, as for the seas, it was at the presence of the Lord, before whom, not only those mountains, but the earth itself, may well tremble (Psa 114:7), since it has lain under a curse for man's sin. See Psa 104:32; Isa 64:3, Isa 64:4. He that made the hills and mountains to skip thus can, when he pleases, dissipate the strength and spirit of the proudest of his enemies and make them tremble.

V. That God supplied them with water out of the rock, which followed them through the dry and sandy deserts. Well may the earth and all its inhabitants tremble before that God who turned the rock into a standing water (Psa 114:8), and what cannot he do who did that? The same almighty power that turned waters into a rock to be a wall to Israel (Exo 14:22) turned the rock into waters to be a well to Israel: as they were protected, so they were provided for, by miracles, standing miracles; for such was the standing water, that fountain of waters into which the rock, the flinty rock, was turned, and that rock was Christ, Co1 10:4. For he is a fountain of living waters to his Israel, from whom they receive grace for grace.

Cross-references: Judg 6:13 · Ps 114:1 · Ps 81:5 · Ps 114:2 · Exod 25:8 · Ezek 37:26 · Ps 114:3 · Ps 114:5 · Ps 114:7 · Hab 3:8 · Isa 51:10 · Isa 63:11 · Exod 15:15 · Mark 1:34 · Rev 6:15 · 2Cor 10:5 · Ps 114:4 · Ps 104:32 · Isa 64:3 · Isa 64:4 · Ps 114:8 · Exod 14:22 · 1Cor 10:4

Hebrew interlinear

H3220

יָםyâm/yawm/

n-m — sea, large body of water, Mediterranean Sea, large river, artifical basin, west, south

Derivation: from an unused root meaning to roar;

a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south

KJV: sea (× -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward).

יָם

n.m — sea

יָם 390 n.m. sea

H7200

רָאָהrâʼâh/raw-aw'/

v — see

Derivation: a primitive root;

to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)

KJV: advise self, appear, approve, behold, × certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, × indeed, × joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, × be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), × sight of others, (e-) spy, stare, × surely, × think, view, visions.

רָאָה

vb — see

רָאָה 1315 vb. see

Qal 1141

1.

a. see, subj.

b. see, c. acc. rei

2. see, sq. acc. cl. or phr. of closer design

3. see, so as to learn to know

4. abs. see, have (power of) vision

5. see = perceive

6. look at, see, by direct volition

7. of mental observation

8.

a. c. ב, lit., look into, hence look at with interest

b. see, c. acc. rei

Niph.

1. appear

2. be seen

3. be visible

Pu. appar. his bones are not detected

Hithp. recipr. look at each other

Hiph.

1.

a. cause one to see something, shew

b. cause to experience something

2. cause to look intently at, to behold

Hoph.

1. be caused to see, be shewn

2. be exhibited to

H5127

נוּסnûwç/noos/

v — flit, vanish

Derivation: a primitive root;

to flit, i.e. vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver)

KJV: × abate, away, be displayed, (make to) flee (away, -ing), put to flight, × hide, lift up a standard.

נוּס

vb — flee

נוּס 160 vb. flee, escape

Qal

1. flee

2. escape

3. take flight, depart, disappear

4. fly (to the attack) on horseback.

Po‛lel the breath of י׳ driveth at it, driveth it on

Hithpo‛l. in order to take flight before the bow

Hiph.

1. put to flight

2. drive hastily to a safe place

3. cause to disappear, hide

H3383

יַרְדֵּןYardên/yar-dane'/

n-pr — Jarden

Derivation: from 3381; a descender;

Jarden, the principal river of Palestine

KJV: Jordan.

יַרְדֵן

n.pr.fl — Jordan

יַרְדֵן 182 n.pr.fl. Jordan

H5437

סָבַבçâbab/saw-bab'/

v — revolve, surround, border

Derivation: a primitive root;

to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively

KJV: bring, cast, fetch, lead, make, walk, × whirl, × round about, be about on every side, apply, avoid, beset (about), besiege, bring again, carry (about), change, cause to come about, × circuit, (fetch a) compass (about, round), drive, environ, × on every side, beset (close, come, compass, go, stand) round about, inclose, remove, return, set, sit down, turn (self) (about, aside, away, back).

סָבַב

vb — turn about

סָבַב vb. turn about, go around, surround

Qal

1. turn, intrans.

2.

a. march, or walk, around

b. go partly round, circle, skirt

c. make a round, or circuit, go about to

d. surround, encompass

Niph.

1.

a. turn oneself against, close round upon

b. turn round (from a direct course)

c. esp. of boundary: turn round from, toward

2. pass. be turned over to, into the power of

Pi. to change, transform, the aspect of the matter

Po‛.

1. encompass (with protection)

2. come about, assemble round

3. march or go about

4. enclose, envelop

Hiph.

1.

a. turn (trans.), cause to turn

b. bring over (i.e. to allegiance)

c. turn into, of changing name

d. = bring round, of changing name

2.

a. cause to go around

b. surround with (acc.) wall

c. perh. also encompass (as foe)

Hoph.

1. be turned, of cart wheel

2. surrounded, i.e. set, of jewels

H268

אָחוֹרʼâchôwr/aw-khore'/

n-m — hinder, behind, backward, West

Derivation: or (shortened) אָחֹר ; from 299;

the hinder part; hence (adverb) behind, backward; also (as facing north) the West

KJV: after(-ward), back (part, -side, -ward), hereafter, (be-) hind(-er part), time to come, without.

אָחוֹר

subst — the hinder side

אָחוֹר 41 subst. the hinder side, back part

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49