Psalm 107:6
WEB
Then they cried to Yahweh in their trouble, and he delivered them out of their distresses.
BSB
Then they cried out to the LORD in their trouble, and He delivered them from their distress.
KJV
Then they cried unto the LORD in their trouble, and he delivered them out of their distresses.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H6817
v — shriek, proclaim
Derivation: a primitive root;
to shriek; (by implication) to proclaim (an assembly)
KJV: × at all, call together, cry (out), gather (selves) (together).
vb — cry
צָעַק vb. cry, cry out, call
Qal
1. cry, cry out, for help
2. abs. cry, cry out, in distress, need
3. make outcry, clamour
Niph. be summoned (i.e. to arms)
Pi. cry aloud, in grief
Hiph. call together
H413
prep — near, with, among, to
Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.
near, with or among; often in general, to
KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
prep — motion to
אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).
1. of motion to or unto a person or place
2. Where the limit is actually entered, into
3. Of direction towards anything
4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against
5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to
6. Metaph. in regard to, concerning, on account of
7. Of rule or standard according to (rare)
8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion
9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to
H3068
n-pr — Existent, Jeho-vah
Derivation: from 1961;
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
n.pr.dei — God
יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)
I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb
II.
1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D
2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy
3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh
H6862
a n-m — narrow, tight, trouble, pebble, opponent, crowding
Derivation: or צָר; from 6887;
narrow; (as a noun) a tight place (usually figuratively, i.e. trouble); also a pebble (as in 6864); (transitive) an opponent (as crowding)
KJV: adversary, afflicted(-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, tribulation, trouble.
n.[m.] — straits
צַר n.[m.] straits, distress
n.m — adversary
צַר 68 n.m. adversary, foe
adj — narrow
צַר adj. narrow, tight
H4691
n-f — narrowness, trouble
Derivation: or מְצֻקָה; feminine of 4690;
narrowness, i.e. (figuratively) trouble
KJV: anguish, distress.
n.f — narrowness
מְצוּקָה n.f. id. [r.bh.ae]
H5337
v — snatch
Derivation: a primitive root;
to snatch away, whether in a good or a bad sense
KJV: × at all, defend, deliver (self), escape, × without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save, spoil, strip, × surely, take (out).
vb — strip
[נָצַל] 212 vb. not in Qal; Pi. strip, plunder; Niph. deliver oneself, be delivered Hiph. snatch away, deliver
Niph.
1. reflex. tear oneself away, deliver oneself
2. passive, be torn out or away
Pi.
1. strip off, spoil
2. deliver
Hiph.
1. take away, snatch away
2. rescue, recover
3. deliver from
4. deliver from sin and guilt
Hoph. as a brand plucked out of the burning
Hithp. and they stripped themselves of their ornaments.
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 1–9
Psalms 107:1–9
Here is, I. A general call to all to give thanks to God, Psa 107:1. Let all that sing this psalm, or pray over it, set themselves herein to give thanks to the Lord; and those that have not any special matter for praise may furnish themselves with matter enough from God's universal goodness. In the fountain he is good; in the streams his mercy endures for ever and never fails.
II. A particular demand hereof from the redeemed of the Lord, which may well be applied spiritually to those that have an interest in the great Redeemer and are saved by him from sin and hell. They have, of all people, most reason to say that God is good, and his mercy everlasting; these are the children of God that were scattered abroad, whom Christ died to gather together in one, out of all lands, Joh 11:52; Mat 24:31. But it seems here to be meant of a temporal deliverance, wrought for them when in their distress they cried unto the Lord, Psa 107:6. Is any afflicted? Let him pray. Does any pray? God will certainly hear and help. When troubles become extreme that is man's time to cry; those who but whispered prayer before then cry aloud, and then it is God's time to succour. In the mount he will be seen. 1. They were in an enemy's country, but God wrought out their rescue: He redeemed them from the hand of the enemy (Psa 107:2), not by might or power, it may be (Zac 4:6), nor by price or reward (Isa 45:13), but by the Spirit of God working on the spirits of men. 2. They were dispersed as out-casts, but God gathered them out of all the countries whither they were scattered in the cloudy and dark day, that they might again be incorporated, Psa 107:3. See Deu 30:4; Eze 34:12. God knows those that are his, and where to find them. 3. They were bewildered, had no road to travel in, no dwelling place to rest in, Psa 107:4. When they were redeemed out of the hand of the enemy, and gathered out of the lands, they were in danger of perishing in their return home through the dry and barren deserts. They wandered in the wilderness, where there was no trodden path, no company, but a solitary way, no lodging, no conveniences, no accommodations, no inhabited city where they might have quarters or refreshment. But God led them forth by the right way (Psa 107:7), directed them to an inn, nay, directed them to a home, that they might go to a city of habitation, which was inhabited, nay which them themselves should inhabit. This may refer to poor travellers in general, those particularly whose way lay through the wilds of Arabia, where we may suppose they were often at a loss; and yet many in that distress were wonderfully relieved, so that few perished. Note, We ought to take notice of the good hand of God's providence over us in our journeys, going out and coming in, directing us in our way, and providing for us places both to bait in and rest in. Or (as some think) it has an eye to the wanderings of the children of Israel in the wilderness for forty years; it is said (Deu 32:10), God led them about, and yet here he led them by the right way. God's way, though to us it seems about, will appear at last to have been the right way. It is applicable to our condition in this world; we are here as in a wilderness, have here no continuing city, but dwell in tents as strangers and pilgrims. But we are under the guidance of his wise and good providence, and, if we commit ourselves to it, we shall be led in the right way to the city that has foundations. 4. They were ready to perish for hunger (Psa 107:5): Their soul even fainted in them. They were spent with the fatigues of their journey and ready to drop down for want of refreshment. Those that have constant plenty, and are every day fed to the full, know not what a miserable case it is to be hungry and thirsty, and to have no supply. This was sometimes the case of Israel in the wilderness, and perhaps of other poor travellers; but God's providence finds out ways to satisfy the longing soul and fill the hungry soul with goodness, Psa 107:9. Israel's wants were seasonably supplied, and many have been wonderfully relieved when they were ready to perish. The same God that has led us has fed us all our life long unto this day, has fed us with food convenient, has provided food for the soul, and filled the hungry soul with goodness. Those that hunger and thirst after righteousness, after God, the living God, and communion with him, shall be abundantly replenished with the goodness of his house, both in grace and glory. Now for all this those who receive mercy are called upon to return thanks (Psa 107:8): Oh that men (it is meant especially of those men whom God has graciously relieved) would praise the Lord for his goodness to them in particular, and for his wonderful works to others of the children of men! Note, (1.) God's works of mercy are wonderful works, works of wonderful power considering the weakness, and of wonderful grace considering the unworthiness, of those he shows mercy to. (2.) It is expected of those who receive mercy from God that they return praise to him. (3.) We must acknowledge God's goodness to the children of men as well as to the children of God, to others as well as to ourselves.
Cross-references: Ps 107:1 · John 11:52 · Matt 24:31 · Ps 107:6 · Ps 107:2 · Zech 4:6 · Isa 45:13 · Ps 107:3 · Deut 30:4 · Ezek 34:12 · Ps 107:4 · Ps 107:7 · Deut 32:10 · Ps 107:5 · Ps 107:9 · Ps 107:8