Psalm 107:5
WEB
Hungry and thirsty, their soul fainted in them.
BSB
They were hungry and thirsty; their soul fainted within them.
KJV
Hungry and thirsty, their soul fainted in them.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H7457
a — hungry
Derivation: from 7456;
hungry (more or less intensely)
KJV: hunger bitten, hungry.
adj — hungry
רָעֵב adj. hungry
H1571
adv — assemblage, also, even, yea, though, both, and
Derivation: by contraction from an unused root meaning to gather;
properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and
KJV: again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.
adv — also
גַּם 768 adv. denoting addition, also, moreover, yea
H6771
a — thirsty
Derivation: from 6770;
thirsty (literally or figuratively)
KJV: (that) thirst(-eth, -y).
adj — thirsty
צָמֵא adj. thirsty
H5315
n-f — breathing creature, animal, vitality
Derivation: from 5314;
properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
KJV: any, appetite, beast, body, breath, creature, × dead(-ly), desire, × (dis-) contented, × fish, ghost, greedy, he, heart(-y), (hath, × jeopardy of) life (× in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, slay, soul, tablet, they, thing, (× she) will, × would have it.
n.f — soul
נֶ֫פֶשׁ 756 n.f. soul, living being, life, self, person, desire, appetite, emotion, and passion
1. = that which breathes, the breathing substance or being
2. The נפשׁ becomes a living being
3. The נפשׁ is specif.
4. The נפשׁ as the essential of man stands for the man himself
5. נפשׁ = seat of the appetites, in all periods (46 t.)
6. נ׳ = seat of emotions and passions
7. נפשׁ is used occasionally for mental acts
8. נפשׁ for acts of the will is dub.
9. נפשׁ = character is still more dub.
10. נ׳ in D
H5848
v — shroud, clothe, darkness, languish
Derivation: a primitive root;
to shroud, i.e. clothe (whether transitive or reflex.); hence (from the idea of darkness) to languish
KJV: cover (over), fail, faint, feebler, hide self, be overwhelmed, swoon.
vb — envelop oneself (Aramaism)
[עָטַף] vb. envelop oneself (Aramaism)
vb — be feeble
[עָטַף] vb. be feeble, faint
Qal lit. be feeble
Niph. when infants faint
Hiph. when the flock shewed feebleness
Hithp. faint, faint away
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 1–9
Psalms 107:1–9
Here is, I. A general call to all to give thanks to God, Psa 107:1. Let all that sing this psalm, or pray over it, set themselves herein to give thanks to the Lord; and those that have not any special matter for praise may furnish themselves with matter enough from God's universal goodness. In the fountain he is good; in the streams his mercy endures for ever and never fails.
II. A particular demand hereof from the redeemed of the Lord, which may well be applied spiritually to those that have an interest in the great Redeemer and are saved by him from sin and hell. They have, of all people, most reason to say that God is good, and his mercy everlasting; these are the children of God that were scattered abroad, whom Christ died to gather together in one, out of all lands, Joh 11:52; Mat 24:31. But it seems here to be meant of a temporal deliverance, wrought for them when in their distress they cried unto the Lord, Psa 107:6. Is any afflicted? Let him pray. Does any pray? God will certainly hear and help. When troubles become extreme that is man's time to cry; those who but whispered prayer before then cry aloud, and then it is God's time to succour. In the mount he will be seen. 1. They were in an enemy's country, but God wrought out their rescue: He redeemed them from the hand of the enemy (Psa 107:2), not by might or power, it may be (Zac 4:6), nor by price or reward (Isa 45:13), but by the Spirit of God working on the spirits of men. 2. They were dispersed as out-casts, but God gathered them out of all the countries whither they were scattered in the cloudy and dark day, that they might again be incorporated, Psa 107:3. See Deu 30:4; Eze 34:12. God knows those that are his, and where to find them. 3. They were bewildered, had no road to travel in, no dwelling place to rest in, Psa 107:4. When they were redeemed out of the hand of the enemy, and gathered out of the lands, they were in danger of perishing in their return home through the dry and barren deserts. They wandered in the wilderness, where there was no trodden path, no company, but a solitary way, no lodging, no conveniences, no accommodations, no inhabited city where they might have quarters or refreshment. But God led them forth by the right way (Psa 107:7), directed them to an inn, nay, directed them to a home, that they might go to a city of habitation, which was inhabited, nay which them themselves should inhabit. This may refer to poor travellers in general, those particularly whose way lay through the wilds of Arabia, where we may suppose they were often at a loss; and yet many in that distress were wonderfully relieved, so that few perished. Note, We ought to take notice of the good hand of God's providence over us in our journeys, going out and coming in, directing us in our way, and providing for us places both to bait in and rest in. Or (as some think) it has an eye to the wanderings of the children of Israel in the wilderness for forty years; it is said (Deu 32:10), God led them about, and yet here he led them by the right way. God's way, though to us it seems about, will appear at last to have been the right way. It is applicable to our condition in this world; we are here as in a wilderness, have here no continuing city, but dwell in tents as strangers and pilgrims. But we are under the guidance of his wise and good providence, and, if we commit ourselves to it, we shall be led in the right way to the city that has foundations. 4. They were ready to perish for hunger (Psa 107:5): Their soul even fainted in them. They were spent with the fatigues of their journey and ready to drop down for want of refreshment. Those that have constant plenty, and are every day fed to the full, know not what a miserable case it is to be hungry and thirsty, and to have no supply. This was sometimes the case of Israel in the wilderness, and perhaps of other poor travellers; but God's providence finds out ways to satisfy the longing soul and fill the hungry soul with goodness, Psa 107:9. Israel's wants were seasonably supplied, and many have been wonderfully relieved when they were ready to perish. The same God that has led us has fed us all our life long unto this day, has fed us with food convenient, has provided food for the soul, and filled the hungry soul with goodness. Those that hunger and thirst after righteousness, after God, the living God, and communion with him, shall be abundantly replenished with the goodness of his house, both in grace and glory. Now for all this those who receive mercy are called upon to return thanks (Psa 107:8): Oh that men (it is meant especially of those men whom God has graciously relieved) would praise the Lord for his goodness to them in particular, and for his wonderful works to others of the children of men! Note, (1.) God's works of mercy are wonderful works, works of wonderful power considering the weakness, and of wonderful grace considering the unworthiness, of those he shows mercy to. (2.) It is expected of those who receive mercy from God that they return praise to him. (3.) We must acknowledge God's goodness to the children of men as well as to the children of God, to others as well as to ourselves.
Cross-references: Ps 107:1 · John 11:52 · Matt 24:31 · Ps 107:6 · Ps 107:2 · Zech 4:6 · Isa 45:13 · Ps 107:3 · Deut 30:4 · Ezek 34:12 · Ps 107:4 · Ps 107:7 · Deut 32:10 · Ps 107:5 · Ps 107:9 · Ps 107:8