PRO 15

Proverbs 15:11

WEB

Sheol and Abaddon are before Yahweh— how much more then the hearts of the children of men!

BSB

Sheol and Abaddon lie open before the LORD— how much more the hearts of men!

KJV

Hell and destruction are before the LORD: how much more then the hearts of the children of men?

Matthew Henry

Verse 11

Proverbs 15:11

This confirms what was said (Pro 15:3) concerning God's omnipresence, in order to his judging of evil and good. 1. God knows all things, even those things that are hidden from the eyes of all living: Hell and destruction are before the Lord, not only the centre of the earth, and its subterraneous caverns, but the grave, and all the dead bodies which are there buried out of our sight; they are all before the Lord, all under his eye, so that none of them can be lost or be to seek when they are to be raised again. He knows where every man lies buried, even Moses, even those that are buried in the greatest obscurity; nor needs he any monument with a Hic jacet - Here he lies, to direct him. The place of the damned in particular, and all their torments, which are inexpressible, the state of separate souls in general, and all their circumstances, are under God's eye. The word here used for destruction is Abaddon, which is one of the devil's names, Rev 9:11. That destroyer, though he deceives us, cannot evade or elude the divine cognizance. God examines him whence he comes (Job 1:7), and sees through all his disguises though he is sly, and subtle, and swift, Job 26:6. 2. He knows particularly the hearts of the children of men. If he sees through the depths and wiles of Satan himself, much more can he search men's hearts, though they be deceitful, since they learned all their fraudulent arts of Satan. God is greater than our hearts, and knows them better than we know them ourselves, and therefore is an infallible Judge of every man's character, Heb 4:13.

Cross-references: Prov 15:3 · Rev 9:11 · Job 1:7 · Job 26:6 · Heb 4:13

Hebrew interlinear

H7585

שְׁאוֹלshᵉʼôwl/sheh-ole'/

n-f — hades, retreat

Derivation: or שְׁאֹל; from 7592;

hades or the world of the dead (as if a subterranean retreat), including its accessories and inmates

KJV: grave, hell, pit.

שְׁאוֹל

n.f — Shᵉ’ōl

שְׁאוֹל, שְׁאֹל n.f. Shᵉ’ōl, underworld (√ dub.; i.e. place of inquiry)

H11

אֲבַדּוֹןʼăbaddôwn/ab-ad-done'/

n-pr-loc — perishing

Derivation: intensive from 6;

abstract, a perishing; concrete, Hades

KJV: destruction.

אֲבַדּוֹן

n.f — Destruction

אֲבַדּוֹן n.f. ? Pr 27:20 abstr. nearly = n.pr. (place of) Destruction, Ruin, ’Abaddôn (cf. Syriac 𝔖 Jb 28:22 etc.)—אֲבַדּֽוֹן Jb 26:6 (+ 4 t.); abbrev. אבדה Kt אֲבַדּֽוֹ Qr Pr 27:20.—Place of ruin in Shᵉʼôl for lost or ruined dead, as development of earlier distinction of condition in Shᵉʼôl (v. שְׁאוֹל). Only in WisdLt; Jb 31:12; ∥ שׁאול Jb 26:6 Pr 15:11 27:20; ∥ מות Jb 28:22; ∥ קבר ψ 88:12.

H5048

נֶגֶדneged/neh'-ghed/

prep — front, part opposite, counterpart, mate, over against, before

Derivation: from 5046;

a front, i.e. part opposite; specifically a counterpart, or mate; usually (adverbial, especially with preposition) over against or before

KJV: about, (over) against, × aloof, × far (off), × from, over, presence, × other side, sight, × to view.

נֶ֫גֶד

subst — what is conspicuous

נֶ֫גֶד 151 subst. what is conspicuous or in front, always as adv. or prep. in front of, in sight of, opposite to

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H637

אַףʼaph/af/

prt — accession, yea, though

Derivation: a primitive particle;

meaning accession (used as an adverb or conjunction); also or yea; adversatively though

KJV: also, + although, and (furthermore, yet), but, even, + how much less (more, rather than), moreover, with, yea.

אַף

conj — also

אַף conj. denoting addition, esp. of something greater, also, yea

H3588

כִּיkîy/kee/

conj — relative conjunction

Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;

(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed

KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.

כִּי

conj — that

כִּי conj. that, for, when

1. that

2.

a. Of time, when, of the past

b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם

c. when or if, with a concessive force, i.e. though

3. Because, since

כִּי אם־

relative conjunction

כִּי אם־

1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:

a. that if

b. for if

2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—

a. limiting the prec. clause, except

b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but

c. after an oath, surely

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

H3826

לִבָּהlibbâh/lib-baw'/

n-f — heart

Derivation: feminine of 3820;

the heart

KJV: heart.

לִבָּה

heart

[לִבָּה] Ez 16:30 should be corrected

H1121

בֵּןbên/bane/

n-m — son

Derivation: from 1129;

a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)

KJV: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.

בֵּן

n.m — son

בֵּן 4870 n.m. son

1. son, male child, born of a woman

2. children (male and female)

3. youth, young men

4. the young of animals

5. of plant shoots

6. fig. of lifeless things, sparks, stars, arrows

7.

a. member of a guild, order or class

b. of animals son of (the) herd

8. ב׳ as n. relat. followed by word of quality, characteristic, etc.

9. n. relat. of age

בְּנוֹ

n.pr.m — his son

בְּנוֹ 1 Ch 24:26, 27 as n.pr.m. in AV, RV, but render: the sons of Jaaziah his son, & the sons of Merari by Jaaziah his son, cf. VB & Be Öt.

H120

אָדָםʼâdâm/aw-dawm'/

n-m — ruddy, human being, mankind

Derivation: from 119;

ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.)

KJV: × another, hypocrite, common sort, × low, man (mean, of low degree), person.

אָדָם

n.m — Adam

אָדָם 560 n.m. Gn 1:27 man, mankind

1. a man = human being

2. coll. man, mankind

3. n.pr.m. Adam, first man (without art.)

4. n.pr.loc. city in Jordan valley (as built?)

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49