NEH 12

Nehemiah 12:8

WEB

Moreover the Levites were Jeshua, Binnui, Kadmiel, Sherebiah, Judah, and Mattaniah, who was over the thanksgiving songs, he and his brothers.

BSB

The Levites were Jeshua, Binnui, Kadmiel, Sherebiah, Judah, and Mattaniah, who, with his associates, led the songs of thanksgiving.

KJV

Moreover the Levites: Jeshua, Binnui, Kadmiel, Sherebiah, Judah, and Mattaniah, which was over the thanksgiving, he and his brethren.

Matthew Henry

Verses 1–26

Nehemiah 12:1–26

We have here the names, and little more than the names, of a great many priests and Levites, that were eminent in their day among the returned Jews. Why this register should be here inserted by Nehemiah does not appear, perhaps to keep in remembrance those good men, that posterity might know to whom they were beholden, under God, for the happy revival and re-establishment of their religion among them. Thus must we contribute towards the performance of that promise, Psa 112:6, The righteous shall be in everlasting remembrance. Let the memory of the just be blessed, be perpetuated. It is a debt we still owe to faithful ministers to remember our guides, who have spoken to us the word of God, Heb 13:7. Perhaps it is intended to stir up their posterity, who succeeded them in the priest's office and inherited their dignities and preferments, to imitate their courage and fidelity. It is good to know what our godly ancestors and predecessors were, that we may learn thereby what we should be. We have here, 1. The names of the priests and Levites that came up with the first out of Babylon, when Jeshua was high priest. Jeremiah and Ezra are mentioned with the first (Neh 12:1), but, it is supposed, not Jeremiah the prophet nor Ezra the scribe; the fame of the one was long before and that of the other some time after, though both of them were priests. Of one of the Levites it is said (Neh 12:8) that he was over the thanksgiving, that is, he was entrusted to see that the psalms, the thanksgiving psalms, were constantly sung in the temple in due time and manner. The Levites kept their turns in their watches, reliving one another as becomes brethren, fellow-labourers, and fellow-soldiers. 2. The succession of high priests during the Persian monarchy, from Jeshua (or Jesus), who was high priest at the time of the restoration, to Jaddua (or Jaddus), who was high priest when Alexander the Great, after the conquest of Tyre, came to Jerusalem, and paid great respect to this Jaddus, who met him in his pontifical habit, and showed him the prophecy of Daniel, which foretold his conquests. 3. The next generation of priests, who were chief men, and active in the days of Joiakim, sons of the first set. Note, We have reason to acknowledge God's favour to his church, and care of it, in that, as one generation of ministers passes away, another comes. All those who are mentioned Neh 12:1, etc., as eminent in their generation, are again mentioned, though with some variation in several of the names, Neh 12:12, etc., except two, as having sons that were likewise eminent in their generation - a rare instance, that twenty good fathers should leave behind them twenty good sons (for so many here are) that filled up their places. 4. The next generation of Levites, or rather a latter generation; for those priests who are mentioned flourished in the days of Joiakim the high priest, these Levites in the days of Eliashib, Neh 12:22. Perhaps then the forementioned families of the priests began to degenerate, and the third generation of them came short of the first two; but the work of God shall never fail for want of instruments. Then a generation of Levites was raised up, who were recorded chief of the fathers (Neh 12:22), and were eminently serviceable to the interests of the church, and their service not the less acceptable either to God or to his people for their being Levites only, of the lower rank of ministers. Eliashib the high priest being allied to Tobiah (Neh 13:4), the other priests grew remiss; but then the Levites appeared the more zealous, as appears by this, that those who were now employed in expounding (Neh 8:7) and in praying (Neh 9:4, Neh 9:5) were all Levites, not priests, regard being had to their personal qualifications more than to their order. These Levites were some of them singers (Neh 12:24), to praise and give thanks, others of them porters (Neh 12:25), keeping the ward at the thresholds of the gates, and both according to the command of David.

Cross-references: Ps 112:6 · Heb 13:7 · Neh 12:1 · Neh 12:8 · Neh 12:12 · Neh 12:22 · Neh 13:4 · Neh 8:7 · Neh 9:4 · Neh 9:5 · Neh 12:24 · Neh 12:25

Hebrew interlinear

H3881

לֵוִיִּיLêvîyîy/lay-vee-ee'/

a — Levite

Derivation: or לֵוִי; patronymically from 3878;

a Levite or descendant of Levi

KJV: Leviite.

לֵוִי

adj.gent — Levite

לֵוִי 291 adj.gent. Levite

H3442

יֵשׁוּעַYêshûwaʻ/yay-shoo'-ah/

n-pr-m n-pr-loc — Jeshua

Derivation: for 3091; he will save;

Jeshua, the name of ten Israelites, also of a place in Palestine

KJV: Jeshua.

יְהוֹשׁוּעַ

n.pr.m — Jehoshua

יְהוֹשׁוּעַ, יְהוֹשֻׁעַ, and (later) יֵשׁוּעַ, n.pr.m. (& loc., v. 9 infr.) (י׳ is salvation or י׳ is opulence)

1. Moses’ successor, son of Nun

2. a Bethshemite

3. h.p. after the restoration, son of Jehozadak

4. governor of Jerusalem under Josiah

5. head of one of the classes of priests

6. a Levitical family-name of frequent occurrence

7. father of a builder at the wall

8. a Judaite family-name

9. n.pr.loc. in south of Judah

H1131

בִּנּוּיBinnûwy/bin-noo'-ee/

n-pr-m — Binnui

Derivation: from 1129; built up;

Binnui, an Israelite

KJV: Binnui.

בִּנּוּי

n.pr.m — Binnui

בִּנּוּי n.pr.m.

1. head of family that returned with Zerubbabel

2. a Levite of Ezra’s time

3. Israelites of Ezra’s time

H6934

קַדְמִיאֵלQadmîyʼêl/kad-mee-ale'/

n-pr-m — Kadmiel

Derivation: from 6924 and 410; presence of God;

Kadmiel, the name of three Israelites

KJV: Kadmiel.

קַדְמִיאֵל

n.pr.m — Kadmiel

קַדְמִיאֵל n.pr.m. Levite name (Ēl is the ancient one)

H8274

שֵׁרֵבְיָהShêrêbᵉyâh/shay-rayb-yaw'/

n-pr-m — Sherebjah

Derivation: from 8273 and 3050; Jah has brought heat;

Sherebjah, the name of two Israelites

KJV: Sherebiah.

שֵׁרֵֽבְיָה

n.pr.m — Sherebiah

שֵׁרֵֽבְיָה n.pr.m. a Levite with Ezra (? י׳ hath sent burning heat)

H3063

יְהוּדָהYᵉhûwdâh/yeh-hoo-daw'/

n-pr-m — Jehudah

Derivation: from 3034; celebrated;

Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory

KJV: Judah.

יְהוּדָה

n.pr.m — Judah

יְהוּדָה 820 n.pr.m. et terr. Judah

I. n.pr.m.

1. son of Jacob and Leah

2. tribe descended from Judah

3. nation, of southern kingdom under dynasty of David, as distinguished from northern kingdom of Ephraim or Israel

4. Levite, Ezra’s time

5. an overseer of Jerus.

6. Levite musician

7. priest

II. n.pr.terr. land of Judah

H4983

מַתַּנְיָהMattanyâh/mat-tan-yaw'/

n-pr-m — Mattanjah

Derivation: or מַתַּנְיָהוּ; from 4976 and 3050; gift of Jah;

Mattanjah, the name of ten Israelites

KJV: Mattaniah.

מַתַּנְיָ֫הוּ

n.pr.m — Mattaniah

מַתַּנְיָ֫הוּ, מַתַּנְיָה n.pr.m.

1. last king of Judah, name changed to Zedekiah

2. Levite name

3. Levite name

4. name of several who took strange wives

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H1960

הֻיְּדָהhuyᵉdâh/hoo-yed-aw'/

n-f — acclaim, choir of singers

Derivation: from the same as 1959;

properly, an acclaim, i.e. a choir of singers

KJV: thanksgiving.

הֻיְּדוֹת

n.f.pl — songs of praise

הֻיְּדוֹת n.f.pl. songs of praise;—Ne 12:8

H1931

הוּאhûwʼ/hoo/

p — he, she, it, self, same, this, that, as, are

Derivation: of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; he a primitive word, the third person pronoun singular;

he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are

KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.

הוּא

m — he

הוּא m. הִיא f., pron. of the 3rd ps. sing. he, she, used also (in both genders) for the neuter it

1. an emph. he (she, it, they), sometimes equivalent to himself (herself, itself, themselves), or (esp. with the art.) that (those)

2. It resumes the subj. with emph.

3. Where, however, the pron. follows the pred., its position gives it the minimum of emphasis, and it expresses (or resumes) the subject as unobtrusively as possible

4. It anticipates (as it seems) the subject

5. As an emph. predicate, of God

6. In a neuter sense, that, it (of an action, occurrence, matte, etc.)

7. With the art.: so regularly when joined to a subst. defined itself by the art.

H251

אָחʼâch/awkh/

n-m — brother

Derivation: a primitive word;

a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like 1])

KJV: another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'.

אָח

n.m — brother

אָח 630 n.m. brother

1. brother, born of same mother (& father)

2. indef. = relative

3. fig. of resemblance

4. in phr. one … another

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49