LEV 24

Leviticus 24:4

WEB

He shall keep in order the lamps on the pure gold lamp stand before Yahweh continually.

BSB

He shall tend the lamps on the pure gold lampstand before the LORD continually.

KJV

He shall order the lamps upon the pure candlestick before the LORD continually.

Matthew Henry

Verses 1–9

Leviticus 24:1–9

Care is here taken, and orders are given, for the decent furnishing of the candlestick and table in God's house.

I. The lamps must always be kept burning. The law for this we had before, Exo 27:20, Exo 27:21. It is here repeated, probably because it now began to be put in execution, when other things were settled. 1. The people were to provide oil (Lev 24:2), and this, as every thing else that was to be used in God's service, must be of the best, pure olive-oil, beaten, probably it was double-strained. This was to cause the lamps to burn; all our English copies read it lamps, but in the original it is singular in Lev 24:2 - to cause the lamp to burn; but plural in Lev 24:4 - he shall order the lamps. The seven lamps made all one lamp, in allusion to which the blessed Spirit of grace is represented by seven lamps of fire before the throne (Rev 4:5), for there are diversities of gifts, but one Spirit, Co1 12:4. Ministers are as burning and shining lights in Christ's church, but it is the duty of people to provide comfortably for them, as Israel for the lamps. Scandalous maintenance makes a scandalous ministry. 2. The priests were to tend the lamps; they must snuff them, clean the candlestick, and supply them with oil, morning and evening, Lev 24:3, Lev 24:4. Thus it is the work of the ministers of the gospel to hold forth that word of life, not to set up new lights, but, by expounding and preaching the word, to make the light of it more clear and extensive. This was the ordinary way of keeping the lamps burning; but, when the church was poor and in distress, we find its lamps fed constantly with oil from the good olives immediately, without the ministry of priest or people (Zac 4:2, Zac 4:3); for, though God has tied us to means, he has not tied himself to them, but will take effectual care that his lamp never go out in the world for want of oil.

II. The table must always be kept spread. This was appointed before, Exo 25:30. And here also, 1. The table was furnished with bread; not dainties nor varieties to gratify a luxurious palate, but twelve loaves or cakes of bread, Lev 24:5, Lev 24:6. Where there is plenty of bread there is no famine; and where bread is not there is no feast. There was a loaf for every tribe, for in our Father's house there is bread enough. They were all provided for by the divine bounty, and were all welcome to the divine grace. Even after the revolt of the ten tribes this number of loaves was continued (Ch2 13:11), for the sake of those few of each tribe that retained their affection to the temple and continued their attendance on it. 2. A handful of frankincense was put in a golden saucer, upon or by each row, Lev 24:7. When the bread was removed, and given to the priests, this frankincense was burnt upon the golden altar (I suppose) over and above the daily incense: and this was for a memorial instead of the bread, an offering made by fire, as the handful of the meat-offering which was burnt upon the altar is called the memorial thereof, Lev 2:2. Thus a little was accepted as a humble acknowledgment, and all the loaves were consigned to the priests. All God's spiritual Israel, typified by the twelve loaves, are made through Christ a sweet savour to him, and their prayers are said to come up before God for a memorial, Act 10:4. The word is borrowed from the ceremonial law. 3. Every sabbath it was renewed. When the loaves had stood there a week, the priests had them to eat with other holy things that were to be eaten in the holy place (Lev 24:9), and new ones were provided at the public charge, and put in the room of them, Lev 24:8. The Jews say, "The hands of those priests that put on were mixed with theirs that took off, that the table might be never empty, but the bread might be before the Lord continually." God is never unprovided for the entertainment of those that visit him, as men often are, Luk 11:5. Every one of those cakes contained two tenth-deals, that is, two omers of fine flour; just so much manna every Israelite gathered on the sixth day for the sabbath, Exo 16:22. Hence some infer that this show-bread, which was set on the table on the sabbath, was intended as a memorial of the manna wherewith they were fed in the wilderness. Christ's ministers should provide new bread for his house every sabbath day, the production of their fresh studies in the scripture, that their proficiency may appear to all, Ti1 4:1, Ti1 4:5.

Cross-references: Exod 27:20 · Exod 27:21 · Lev 24:2 · Lev 24:4 · Rev 4:5 · 1Cor 12:4 · Lev 24:3 · Zech 4:2 · Zech 4:3 · Exod 25:30 · Lev 24:5 · Lev 24:6 · 2Chr 13:11 · Lev 24:7 · Lev 2:2 · Acts 10:4 · Lev 24:9 · Lev 24:8 · Luke 11:5 · Exod 16:22 · 1Tim 4:1 · 1Tim 4:5

Hebrew interlinear

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H4501

מְנוֹרָהmᵉnôwrâh/men-o-raw'/

n-f — chandelier

Derivation: or מְנֹרָה; feminine of 4500 (in the original sense of 5216);

a chandelier

KJV: candlestick.

מְנוֹרָה

n.f — lampstand

מְנוֹרָה, מְנֹרָה 42 n.f. lampstand

1. in private house

2. ten lampstands in temple

3. seven-branched lampstand in tabern.

H2889

טָהוֹרṭâhôwr/taw-hore'/

a — pure

Derivation: or טָהֹר; from 2891;

pure (in a physical, chemical, ceremonial or moral sense)

KJV: clean, fair, pure(-ness).

טָהוֹר

adj — clean

טָהוֹר adj. clean, pure

H6186

עָרַךְʻârak/aw-rak'/

v — row, arrange, order

Derivation: a primitive root;

to set in a row, i.e. arrange, put in order (in a very wide variety of applications)

KJV: put (set) (the battle, self) in array, compare, direct, equal, esteem, estimate, expert (in war), furnish, handle, join (battle), ordain, (lay, put, reckon up, set) (in) order, prepare, tax, value.

עָרַךְ

vb — arrange in order

עָרַךְ vb. arrange or set in order

Qal

1.

a. arrange in order, seven altars

b. set or lay in order, as wood

c. in common life, arrange a table

d. arrange a battle, i.e. draw up in battle order

e. arrange weapons of army in order for battle

f. arrange words

g. state in order, set forth a legal case

2.

a. compare (as result of arranging in order)

b. intrans. be comparable

עָרַךְ

vb. denom — value

עָרַךְ vb. denom. Hiph. value (for taxation), tax

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H5216

נִירnîyr/neer/

n-m — lamp, light

Derivation: or נִר; also נֵיר; or נֵר; or (feminine) נֵרָה; from a primitive root (see 5214; 5135) properly, meaning to glisten;

a lamp (i.e. the burner) or light (literally or figuratively)

KJV: candle, lamp, light.

נִיר

n.[m.] — lamp

נִיר n.[m.] lamp

נֵר

n.m — lamp

נֵר 43 n.m. lamp

H6440

פָּנִיםpânîym/paw-neem'/

n-m — face, before

Derivation: plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from 6437);

the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)

KJV: accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, propect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.

פָּנֶה

n.m — face

[פָּנֶה], pl. פָּנִים 2123 n.m. face, also faces

I.

1. face, faces

2.

a. presence, person

b. technically, see one's face, i.e. appear before one, in one's presence

3. face of seraphim

4. face of animals

5. face (= surface) of ground

6. as adv.loc. before

7. for other phrases

II. with prepositions

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H8548

תָּמִידtâmîyd/taw-meed'/

n-m — continuance, extension, constant, constantly, regular

Derivation: from an unused root meaning to stretch;

properly, continuance (as indefinite extension); but used only (attributively as adjective) constant (or adverbially, constantly); elliptically the regular (daily) sacrifice

KJV: alway(-s), continual (employment, -ly), daily, (n-)ever(-more), perpetual.

תָּמִיד

n.m — continuity

תָּמִיד n.m. continuity

1. earliest and oftenest as adv., continually

2. as subst.

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49