Joshua 7:8
WEB
Oh, Lord, what shall I say, after Israel has turned their backs before their enemies?
BSB
O Lord, what can I say, now that Israel has turned its back and run from its enemies?
KJV
O Lord, what shall I say, when Israel turneth their backs before their enemies!
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H994
prt — oh that!, with leave, if it please
Derivation: perhaps from 1158 (in the sense of asking); properly, a request; used only adverbially (always with 'my Lord');
oh that!; with leave, or if it please
KJV: alas, O, oh.
part. of entreaty — I pray
בִּי part. of entreaty, craving permission to address a superior, I pray, excuse me
H136
n-m — Lord
Derivation: an emphatic form of 113;
the Lord (used as a proper name of God only)
KJV: (my) Lord.
n.m — lord
אָדוֹן n.m. lord (אֲדֹנִי, אֲדֹנַי, אֲדֹנָי are variations of Mass. pointing to distinguish divine reference fr. human. Pl., with few exc. an intens. pl. of rank; word takes sf. as pl. in all other pers.; so doubtless here. Orig. reading prob. in all cases אֲדֹנַי; אֲדֹנִי now found in J 51 t.)
H4100
i — what?, how?, why?, when?, what!, how!, what, whatever, that which
Derivation: or מַה; or מָ; or מַ; also מֶה; a primitive particle;
properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses
KJV: how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.
pron.interrog — what?
מָה, rarely מָה־, מַה־, מַהּ, מֶה, מַּ, מָ—pron.interrog. and indef. what? how? aught
1. interrog. what?
2. Used adverbially
3. Indef. pron.
4. With preps.
H559
v — say
Derivation: a primitive root;
to say (used with great latitude)
KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
vb — utter
אָמַר 5287 vb. utter, say
Qal
1. Say
2. Say in the heart (= think)
3. Promise
4. Command (esp. late)
Niph. be said, told
Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)
Hithp. act proudly, boast
H310
adv a — the hind part, after
Derivation: from 309;
properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
KJV: after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with.
adv — the hinder
אַחַר prop. subst. the hinder or following part
1. adv.
a. of place, behind
b. of time, afterwards
2. prep.
a. of place, behind, after
b. of time, after
3. conj. after that.
H834
r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
part. of relation — who
אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.
adv — in which
בַאֲשֶׁר
a. in (that) which
b. adv. in (the place) where
c. conj. in that, inasmuch as
d. on account of whom?
conj — according as
כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when
1. according to that which, according as, as
2. with a causal force, in so far as, since
3. with a temporal force, when
adv — who
מֵאֲשֶׁר
a. from (or than) that which
b. adv. from (the place) where
c. conj. from (the fact) that …, since
H2015
v — turn, change, overturn, return, pervert
Derivation: a primitive root;
to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert
KJV: × become, change, come, be converted, give, make (a bed), overthrow (-turn), perverse, retire, tumble, turn (again, aside, back, to the contrary, every way).
vb — turn
הָפַךְ vb. turn, overturn
Qal
1. trans.
a. turn, turn about, turn over
b. overturn, overthrow
c. turn = change, transform
2. intrans.
a. turn, turn back
b. turn = change, change into
Niph.
1. reflex. & intrans.
a. turn oneself, turn, turn back
b. turn = change (oneself)
c. be perverse
2. pass.
a. be turned, turn over to
b. be reversed
c. be turned, changed
d. be overturned, overthrown
e. be upturned, of subterran. work of miners
Hithp.
1. turn this way & that, every way
2. transform oneself
Hoph. there have been turned upon me terrors
H3478
n-pr-m — he will rule as God, Jisraël
Derivation: from 8280 and 410;
he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity
KJV: Israel.
n.pr.m — Israel
יִשְׂרָאֵל 2507 n.pr.m. et gent. Israel (Ēl persisteth, persevereth)
1. n.pr.m. second name of Jacob
2. n.pr.gent. name of Hebrew nation
H6203
n-m — nape, declining, back
Derivation: from 6202;
the nape or back of the neck (as declining); hence, the back generally (whether literal or figurative)
KJV: back ((stiff-) neck((-ed).
n.m — back of neck
עֹ֫רֶף n.m. back of neck, neck
H6440
n-m — face, before
Derivation: plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from 6437);
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
KJV: accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, propect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.
n.m — face
[פָּנֶה], pl. פָּנִים 2123 n.m. face, also faces
I.
1. face, faces
2.
a. presence, person
b. technically, see one's face, i.e. appear before one, in one's presence
3. face of seraphim
4. face of animals
5. face (= surface) of ground
6. as adv.loc. before
7. for other phrases
II. with prepositions
H341
n-m — hating, adversary
Derivation: or (fully) אוֹיֵב; active participle of 340;
hating; an adversary
KJV: enemy, foe.
vb — be hostile to
[אָיַב] 283 vb. be hostile to (enemy = אֹיֵב)
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 6–9
Joshua 7:6–9
We have here an account of the deep concern Joshua was in upon this sad occasion. He, as a public person, interested himself more than any other in this public loss, and is therein an example to princes and great men, and teaches them to lay much to heart the calamities that befal their people: he is also a type of Christ, to whom the blood of his subjects is precious, Psa 72:14. Observe,
I. How he grieved: He rent his clothes (Jos 7:6), in token of great sorrow for this public disaster, and especially a dread of God's displeasure, which was certainly the cause of it. Had it been but the common chance of war (as we are too apt to express it), it would not have become a general to droop thus under it; but, when God was angry, it was his duty and honour to feel thus. One of the bravest soldiers that ever was owned that his flesh trembled for fear of God, Psa 119:120. As one humbling himself under the mighty had of God, he fell to the earth upon his face, not thinking it any disparagement to him to lie thus low before the great God, to whom he directed this token of reverence, by keeping his eye towards the ark of the Lord. The elders of Israel, being interested in the cause and influenced by his example, prostrated themselves with him, and, in token of deep humiliation, put dust upon their heads, not only as mourners, but as penitents; not doubting but it was for some sin or other that God did thus contend with them (though they knew not what it was), they humbled themselves before God, and thus deprecated the progress of his wrath. This they continued until even-tide, to show that it was not the result of a sudden feeling, but proceeded from a deep conviction of their misery and danger if God were any way provoked to depart from them. Joshua did not fall foul upon his spies for their misinformation concerning the strength of the enemy, nor upon the soldiers for their cowardice, though perhaps both were blameworthy, but his eye is up to God; for is there any evil in the camp and he has not done it? His eye is upon God as displeased, and that troubles him.
II. How he prayed, or pleaded rather, humbly expostulating the case with God, not sullen, as David when the Lord had made a breach upon Uzzah, but much affected; his spirit seemed to be somewhat ruffled and discomposed, yet not so as to be put out of frame for prayer; but, by giving vent to his trouble in a humble address to God, he keeps his temper and it ends well. 1. Now he wishes they had all taken up with the lot of the two tribes on the other side Jordan, Jos 7:7. He thinks it would have been better to have staid there and been cut short than come hither to be cut off. This savours too much of discontent and distrust of God, and cannot be justified, though the surprise and disappointment to one deeply concerned for the public interest may in part excuse it. Those words, wherefore hast thou brought us over Jordan to destroy us? are too like what the murmurers often said (Exo 14:11, Exo 14:12; Exo 16:3; Exo 17:3; Num 14:2, Num 14:3); but he that searches the heart knew they came from another spirit, and therefore was not extreme to mark what he said amiss. Had Joshua considered that this disorder which their affairs were put into no doubt proceeded from something amiss, which yet might easily be redressed, and all set to rights again (as often in his predecessor's time), he would not have spoken of it as a thing taken for granted that they were delivered into the hands of the Amorites to be destroyed. God knows what he does, though we do not; but this we may be sure of, he never did nor ever will do us any wrong. 2. He speaks as one quite at a loss concerning the meaning of this event (v. 8): "What shall I say, what construction can I put upon it, when Israel, thy own people, for whom thou hast lately done such great things and to whom thou hast promised the full possession of this land, when they turn their backs before their enemies" (their necks, so the word is), "when they not only flee before them, but fall before them, and become a prey to them? What shall we think of the divine power? Is the Lord's arm shortened? Of the divine promise? Is his word yea and nay? Of what God has done for us? Shall this be all undone again and prove in vain?" Note, The methods of Providence are often intricate and perplexing, and such as the wisest and best of men know not what to say to; but they shall know hereafter, Joh 13:7. 3. He pleads the danger Israel was now in of being ruined. He gives up all for lost: "The Canaanites will environ us round, concluding that now our defence having departed, and the scales being turned in their favour, we shall soon be as contemptible as ever we were formidable, and they will cut off our name from the earth," Jos 7:9. Thus even good men, when things go against them a little, are too apt to fear the worst, and make harder conclusions than there is reason for. But his comes in here as a plea: "Lord, let not Israel's name, which has been so dear to thee and so great in the world, be cut off." 4. He pleads the reproach that would be cast on God, and that if Israel were ruined his glory would suffer by it. They will cut off our name, says he, yet, as if he had corrected himself for insisting upon that, it is no great matter (thinks he) what becomes of our little name (the cutting off of that will be a small loss), but what wilt thou do for thy great name? this he looks upon and laments as the great aggravation of the calamity. He feared it would reflect on God, his wisdom and power, his goodness and faithfulness; what would the Egyptians say? Note, Nothing is more grievous to a gracious soul than dishonour done to God's name. This also he insists upon as a plea for the preventing of his fears and for a return of God's favour; it is the only word in all his address that has any encouragement in it, and he concludes with it, leaving it to this issue, Father, glorify thy name. The name of God is a great name, above every name; and, whatever happens, we ought to believe that he will, and pray that he would, work for his own name, that this may not be polluted. This should be our concern more than any thing else. On this we must fix our eye as the end of all our desires, and from this we must fetch our encouragement as the foundation of all our hopes. We cannot urge a better plea than this, Lord, What wilt thou do for thy great name? Let God in all be glorified, and then welcome his whole will.
Cross-references: Ps 72:14 · Josh 7:6 · Ps 119:120 · Josh 7:7 · Exod 14:11 · Exod 14:12 · Exod 16:3 · Exod 17:3 · Num 14:2 · Num 14:3 · John 13:7 · Josh 7:9