JOS 19

Joshua 19:28

WEB

and Ebron, Rehob, Hammon, and Kanah, even to great Sidon.

BSB

It went on to Ebron, Rehob, Hammon, and Kanah, as far as Greater Sidon.

KJV

And Hebron, and Rehob, and Hammon, and Kanah, even unto great Zidon;

Matthew Henry

Verses 24–31

Joshua 19:24–31

The lot of Asher lay upon the coast of the great sea. We read not of any famous person of this tribe but Anna the prophetess, who was a constant resident in the temple at the time of our Saviour's birth, Luk 2:36. Nor were there many famous places in this tribe. Aphek (mentioned Jos 19:30) was the place near which Benhadad was beaten by Ahad, Kg1 20:30. But close adjoining to this tribe were the celebrated sea-port towns of Tyre and Sidon, which we read so much of. Tyre is called here that strong city (Jos 19:29), but Bishop Patrick thinks it was not the same Tyre that we read of afterwards, for that was built on an island; this old strong city was on the continent. And it is conjectured by some that into these two strong-holds, Sidon and Tzor, or Tyre, many of the people of Canaan fled and took shelter when Joshua invaded them.

Cross-references: Luke 2:36 · Josh 19:30 · 1Kgs 20:30 · Josh 19:29

Hebrew interlinear

H5683

עֶבְרֹןʻEbrôn/eb-rone'/

n-pr-loc — Ebron

Derivation: from 5676; transitional;

Ebron, a place in Palestine

KJV: Hebron. Perhaps a clerical error for 5658.

עֶבְרֹן

n.pr.loc — Ebron

עֶבְרֹן n.pr.loc. Jos 19:28

H7340

רְחֹבRᵉchôb/rekh-obe'/

n-pr-m n-pr-loc — Rechob

Derivation: or רְחוֹב; the same as 7339;

Rechob, the name of a place in Syria, also of a Syrian and an Israelite

KJV: Rehob.

רְחוֹב

n.pr — Rehob

רְחוֹב, רְחֹב n.pr.

1. loc.:

a. towards Hamath

b. in Asher

2. m.:

a. Aram. name

b. post-exilic Levite

H2540

חַמּוֹןChammôwn/kham-mone'/

n-pr-loc — Chammon

Derivation: from 2552; warm spring;

Chammon, the name of two places in Palestine

KJV: Hammon.

חַמּוֹן

n.pr.loc — Hammon

חַמּוֹן n.pr.loc. (hot spring?)

1. town in Asher

2. in Naphtali

H7071

קָנָהQânâh/kaw-naw'/

n-pr-loc — Kanah

Derivation: feminine of 7070; reediness;

Kanah, the name of a stream and of a place in Palestine

KJV: Kanah.

קָנָה

n.pr — Kanah

קָנָה n.pr.

1. of wady between Ephr. and Manass.

2. loc. in Asher

H5704

עַדʻad/ad/

prep — as far, long, much, as, even unto, during, while, until, equally with

Derivation: properly, the same as 5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition);

as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)

KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ( as) yet.

עַד

prep — as far as

עַד, in poetry עֲדֵי prep. as far as, even to, up to, until, while

I. prep.

1. of space

2. Of time

3. Of degree

II. conj.

1. until

2. While

3. Of degree, to the point that, so that even (rare)

III. עַד לְ, a strengthened form for עַד. Thus

1. of space

2. Of time

3. Of degree

H6721

צִידוֹןTsîydôwn/tsee-done'/

n-pr-loc — Tsidon

Derivation: or צִידֹן; from 6679 in the sense of catching fish; fishery;

Tsidon, the name of a son of Canaan, and of a place in Palestine

KJV: Sidon, Zidon.

צִידוֹן

n.pr.loc — Sidon

צִידוֹן and צִידֹן n.pr.loc. Sidôn, ancient Phoenician city, on coast N. of Tyre;—‘first-born’ of Canaan

H7227

רַבrab/rab/

a n-m — abundant

Derivation: by contracted from 7231;

abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)

KJV: (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).

רַב

n.m — chief

רַב 49 n.m. chief

רַב

adj — much

רַב 429 adj. much, many, great

1. (oft. opp. מְעַט)

a.

(1). much: of substances

(2). esp. of collectives, numerous

b. pl. many

c. רַב as subst. coll. pers.

d. cstr. = abounding in

e. מִן comp. = more numerous than

f. רַב = abundant, enough

g. as adv. much, exceedingly

2. less oft. great

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49