WEB
“Go up against the land of Merathaim, even against it, and against the inhabitants of Pekod. Kill and utterly destroy after them,” says Yahweh, “and do according to all that I have commanded you.
BSB
Go up against the land of Merathaim, and against the residents of Pekod. Kill them and devote them to destruction. Do all that I have commanded you,” declares the LORD.
KJV
¶ Go up against the land of Merathaim, even against it, and against the inhabitants of Pekod: waste and utterly destroy after them, saith the LORD, and do according to all that I have commanded thee.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H5921
prep — above, over, upon, against
Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
subst — above
עַל, עָ֑ל
I. subst. height
II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed
a. —
(a). of clothing, etc., which any one wears
(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it
b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him
c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him
d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him
e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)
f. Of the ground or basis, on which a thing is done
2. It expresses excess
3. It denotes elevation or pre-eminence
4. It expresses addition
5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over
6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)
7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)
8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative
9. With other particles:
III. As conj.
a. עַל אֲשֶׁר because that
b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent
c. עַל alone:
(a). because
(b). notwithstanding that, although
IV. Compounds:
1. with כְּ (rare and late)
a. as concerning, as upon
b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay
2. מֵעַל from upon, from over, from by
H776
n-f — earth, land
Derivation: from an unused root probably meaning to be firm;
the earth (at large, or partitively a land)
KJV: × common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.
n. f — earth
אֶ֫רֶץ n. f. & (seld.) m. earth, land
1.
a. earth, whole earth (opp. to a part)
b. earth, opp. to heaven, sky
c. earth = inhabitants of earth
2. land =
a. country, territory
b. district, region
c. trial territory
d. piece of ground
e. specif. land of Canaan, or Israel
f. = inhabitants of land
g. used even of Shᵉʼôl
3.
a. ground, surface of ground
b. soil, as productive
4. אֶרֶץ in phrases
a. people of the land
b. in measurements of distance
c. the country of the plain, level or plain country
d. land of the living
e. end(s) of the earth
5. pl. אֲרָצוֹת is almost wholly late; it denotes lands, countries, often in contrast to Canaan, lands of the nations, etc.
H4850
n-pr-f — Merathajim
Derivation: dual of 4751 feminine; double bitterness;
Merathajim, an epithet of Babylon
KJV: Merathaim.
n.pr.f — Merathaim
מְרָתַיִם used as n.pr.f. = Babylon, Je 50:21; perh. = Double rebellion (du.)
H5927
v — ascend, high, mount
Derivation: a primitive root;
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative
KJV: arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, × mention, mount up, offer, make to pay, perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
vb — go up
עָלָה 890 vb. go up, ascend, climb
Qal
1. of persons, go up, ascend, in local relations
2. go up, in personal relations
3. of animals, go or come up
4. of vegetation, spring up, grow, shoot forth
5. of natural phenom., go up, rise
6. of inanimate things, instead of passive construction
7. of thoughts
8. come up before God, arrogance
9. go up, extend, of boundary
10. excel
Niph.
1.
a. be brought up
b. be taken up
c.
(1). pass., be taken up, away
(2). reflex., take oneself away from, get up from
2. reflex.: take oneself away
3. be exalted, of God
Hiph.
1. bring up persons
2. in personal relations
3. bring up animals
4. cause to ascend
5. mentally
6. offer a present; bring up tithe to
7. exalt
8. cause to ascend (in flame), offer sacrifice
Hoph.
1. be carried away
2. be taken up into, inserted in
3. be offered
Hithp. lift oneself
H413
prep — near, with, among, to
Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.
near, with or among; often in general, to
KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
prep — motion to
אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).
1. of motion to or unto a person or place
2. Where the limit is actually entered, into
3. Of direction towards anything
4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against
5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to
6. Metaph. in regard to, concerning, on account of
7. Of rule or standard according to (rare)
8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion
9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to
H3427
v — sit, dwell, remain, settle, marry
Derivation: a primitive root;
properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
KJV: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, × fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, × marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
vb — sit
יָשַׁב 1090 vb. sit, remain, dwell
Qal
1.
a. sit
b. sit, sit down
c. sit down
d. sit = be set (as a jewel)
2.
a. remain, stay, tarry
b. with special emphasis of qualifying phr.
3. dwell, have one’s abode
4. of a land or city, sit, abide, seated in its place, fig. for be inhabited
Niph. be inhabited, of land
Pi. and they shall set their encampments in thee
Hiph.
1. cause to sit
2. cause to abide
3.
a. cause to dwell
b. cause cities to be inhabited
4. marry (prop. give a dwelling to)
Hoph. and ye be made to dwell alone in the midst of the land
H6489
n-pr — Pekod
Derivation: from 6485; punishment;
Pekod, a symbolic name for Babylon
KJV: Pekod.
n.pr.gent — Pekod
פְּקוֹד n.pr.gent. et terr. a people in Bab. army
H2717
v — parch, desolate, destroy, kill
Derivation: or חֲרֵב; a primitive root;
to parch (through drought) i.e. (by analogy,) to desolate, destroy, kill
KJV: decay, (be) desolate, destroy(-er), (be) dry (up), slay, × surely, (lay, lie, make) waste.
be waste
[חָרֵב] be waste, desolate
Qal be waste, desolate
Niph. as adj., desolate city
Hiph. lay waste, make desolate
Hoph. she is laid waste
vb — be dry
[חָרֵב] vb. be dry, dried up
Qal be dry, dried up
Pu. of fresh bow-strings
Hiph. of י׳ drying up rivers
vb — attack
[חָרַב] vb. (Aram. and rare) attack, smite down
Qal attack
Niph. the kings have attacked one another, fought together
Hoph. 2 K 3:23
H2763
v — seclude, devote to religious uses, be blunt as to the nose
Derivation: a primitive root;
to seclude; specifically (by a ban) to devote to religious uses (especially destruction); physical and reflexive, to be blunt as to the nose
KJV: make accursed, consecrate, (utterly) destroy, devote, forfeit, have a flat nose, utterly (slay, make away).
vb — ban
[חָרַם] vb. Hiph. ban, devote, exterminate
Hiph. ban, devote
Hoph.
1. be put under the ban, devoted (to death)
2. devoted, i.e. forfeited, to the temple treasures
H310
adv a — the hind part, after
Derivation: from 309;
properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
KJV: after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with.
adv — the hinder
אַחַר prop. subst. the hinder or following part
1. adv.
a. of place, behind
b. of time, afterwards
2. prep.
a. of place, behind, after
b. of time, after
3. conj. after that.
H5002
n-m — oracle
Derivation: from 5001;
an oracle
KJV: (hath) said, saith.
n.m — utterance
נְאֻם 376 n.m. utterance
H3068
n-pr — Existent, Jeho-vah
Derivation: from 1961;
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
n.pr.dei — God
יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)
I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb
II.
1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D
2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy
3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh
H6213
v — do, make
Derivation: a primitive root;
to do or make, in the broadest sense and widest application
KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
vb — do
עָשָׂה 2622 vb. do, make
Qal 2524
I.
1. do (1560 t.)
2. deal with
3. oft. in phr. do kindness with
4. abs. act, act with effect
II.
1. make (670 t.)
2. produce, yield
3. prepare, esp. of dressing and cooking food
4. make offering
5. attend to, put in order
6. observe, celebrate, religious festival
7. acquire property of various kinds
8. appoint priests
9. bring about of י׳’s effecting a deliverance
10. use
11. spend, pass, days of life
Niph. 97
1. be done
2.
a. be made, of concr. things
b. be produced from vine
c. be prepared, of food
d. be offered
e. be observed, passover
f. be used
Pu. I was made
vb — press
[עָשָׂה] vb. Pi. press, squeeze
H3605
n-m — whole, all, any, every
Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
n.m — the whole
כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all
1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every
2. Absolutely:
a. without the art., all things, all
b. with the art. הַכֹּל
(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned
(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)
H834
r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
part. of relation — who
אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.
adv — in which
בַאֲשֶׁר
a. in (that) which
b. adv. in (the place) where
c. conj. in that, inasmuch as
d. on account of whom?
conj — according as
כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when
1. according to that which, according as, as
2. with a causal force, in so far as, since
3. with a temporal force, when
adv — who
מֵאֲשֶׁר
a. from (or than) that which
b. adv. from (the place) where
c. conj. from (the fact) that …, since
H6680
v — constitute, enjoin
Derivation: a primitive root;
(intensively) to constitute, enjoin
KJV: appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
vb — lay charge
[צָוָה] 485 vb. Pi. lay charge (upon), give charge (to), charge, command, order
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 21–32
Jeremiah 50:21–32
Here, 1. The forces are mustered and commissioned to destroy Babylon, and every thing is got ready for a descent upon that potent kingdom: Go up against that land by Merathaim, the country of the Mardi, that lay part in Assyria and part in Armenia; and go among the inhabitants of Pekod, another country (mentioned Eze 23:23) which Cyrus took in his way to Babylon. The forces of Cyrus are called to go up against Babylon (Jer 50:21), to come against her from the utmost border. Let all come together, for there will be both work and pay enough for them all, Jer 50:26. Distance of place must not be their hindrance from engaging in this work. The archers particularly must be called together against Babylon, Jer 50:29. Thus the Lord hath opened his armoury (Jer 50:25), his treasury (so the word is), and hath brought forth the weapons of his indignation, as great princes fetch out of their magazines and stores all necessary provisions for their armies when they undertake any great expedition. Media and Persia are now God's armoury; thence he fetches the weapons of his wrath, Cyrus and his great officers and armies, whom he will make use of for the destruction of Babylon. Note, Great men are but instruments which the great God makes use of to serve his own purposes. He has variety of instruments, has them at command, has armouries ready to be opened according as the occasion is. This is the work of the Lord God of hosts. Note, When God has work to do he will make it appear that he is God of hosts, and will not want instruments to do it with. 2. Instructions are given them what to do. In general, Do according to all that I have commanded thee, Jer 50:21. It was said of Cyrus (Isa 44:28), He shall perform all my pleasure, in his expedition against Babylon. They must waste and utterly destroy after them; when they have destroyed once they must go over them again, or destroy their posterity that should come after them. They must open her store-houses (Jer 50:26), rifle her treasures, and turn her artillery against herself. They must cast her up as heaps; let all the wealth and pomp of Babylon be shovelled up in a heap of ruins and rubbish. Tread her down as heaps (so the margin reads it) and destroy her utterly. See how little account the great God makes of those things which men so much value and value themselves so much upon. Their princes and great men, who are fat and bulky, shall fall by the sword, not as men of war in the field of battle, which we call a bed of honour, but as beasts by the butcher's hand (Jer 50:27): Slay all her bullocks, all her mighty men; let them go down sottishly and insensibly, as an ox to the slaughter. Woe unto them! their case is the more sad for the little sense they have of it. Their day has come to fall, the time when they must be reckoned with, and they are not aware of it. 3. Assurances are given them of success. Let them do what God commands, and they shall accomplish what he threatens. A great destruction shall be made, Jer 50:22. Babylon shall become a desolation (Jer 50:23); her young men and all her men of war shall be cut off in that day which should have been her defence, Jer 50:30. God is against her (Jer 50:31); he has laid a snare for her (Jer 50:24); he has formed this enterprise against her, that she should be surprised as a bird taken in a snare. Cyrus shall no doubt prevail, for he fights under God. God will kindle a fire in the cities of Babylon (Jer 50:32); and who can stand before him when he is angry, or quench the fire that he has kindled? 4. Reasons are given for these severe dealings with Babylon. Those that are employed in this war may, if they please, know the grounds of it, and be satisfied in the justice of it, which it is fit all should be that are called to such work. (1.) Babylon has been very troublesome, vexatious, and injurious, to all its neighbours; it has been the hammer of the whole earth (Jer 50:23), beating, beating down, and beating to pieces, all the nations far and near. It has done so long enough; it is time now that it be cut asunder and broken. Note, He that is the god of nations will sooner or later assert the injured rights of nations against those that unjustly and violently invade them. The God of the whole earth will break the hammer of the whole earth. (2.) Babylon has bidden defiance to God himself: Thou has striven against the Lord (Jer 50:24), hast joined issue with him (so the word signifies) as in law or battle, hast openly opposed him, set up rivals with him, raised rebellion against him; therefore thou art now found, and caught, as in a snare. Note, Those that strive against the Lord will soon find themselves over-matched. (3.) Babylon ruined Jerusalem, the holy city, and the holy house there, and must now be called to an account for that. This is the manifesto published in Zion, in the day of Babylon's visitation; it is the vengeance of the Lord our God, the vengeance of his temple, Jer 50:28. The burning of the temple, and the carrying away of its vessels, were articles in the charge against Babylon on which greater stress was laid than upon its being the hammer of the whole earth; for Zion was the joy and glory of the whole earth. Note, Whatever wrong is done to God's church (his temple in the world) it will certainly be reckoned for; and no vengeance will be sorer nor heavier than the vengeance of the temple. (4.) Babylon has been very haughty and insolent, and therefore must have a fall; for it is the glory of God to look upon those that are proud and to abase them, Job 40:12. I am against thee, O thou most proud! Jer 50:31 and again Jer 50:32. Thou pride (so the word is), as proud as pride itself. Note, the pride of men's hearts sets God against them and ripens them apace for ruin; for God resists the proud and will bring them down. The most proud shall stumble and fall; they shall fall not so much by others' thrusting them down as by their own stumbling; for they hold their heads so high that they never look under their feet, to choose their way and avoid stumbling-blocks, but walk at all adventures. Babylon's pride must unavoidably be her ruin; for she has been proud against the Lord, against the Holy One of Israel (Jer 50:29), has insulted him in insulting over his people; she has made him her enemy, and therefore, when she has fallen, none shall raise her up, Jer 50:32. Who can help those up whom God will throw down?
Cross-references: Ezek 23:23 · Jer 50:21 · Jer 50:26 · Jer 50:29 · Jer 50:25 · Isa 44:28 · Jer 50:27 · Jer 50:22 · Jer 50:23 · Jer 50:30 · Jer 50:31 · Jer 50:24 · Jer 50:32 · Jer 50:28 · Job 40:12