JER 50

Jeremiah 50:27

WEB

Kill all her bulls. Let them go down to the slaughter. Woe to them! For their day has come, the time of their visitation.

BSB

Kill all her young bulls; let them go down to the slaughter. Woe to them, for their day has come— the time of their punishment.

KJV

Slay all her bullocks; let them go down to the slaughter: woe unto them! for their day is come, the time of their visitation.

Matthew Henry

Verses 21–32

Jeremiah 50:21–32

Here, 1. The forces are mustered and commissioned to destroy Babylon, and every thing is got ready for a descent upon that potent kingdom: Go up against that land by Merathaim, the country of the Mardi, that lay part in Assyria and part in Armenia; and go among the inhabitants of Pekod, another country (mentioned Eze 23:23) which Cyrus took in his way to Babylon. The forces of Cyrus are called to go up against Babylon (Jer 50:21), to come against her from the utmost border. Let all come together, for there will be both work and pay enough for them all, Jer 50:26. Distance of place must not be their hindrance from engaging in this work. The archers particularly must be called together against Babylon, Jer 50:29. Thus the Lord hath opened his armoury (Jer 50:25), his treasury (so the word is), and hath brought forth the weapons of his indignation, as great princes fetch out of their magazines and stores all necessary provisions for their armies when they undertake any great expedition. Media and Persia are now God's armoury; thence he fetches the weapons of his wrath, Cyrus and his great officers and armies, whom he will make use of for the destruction of Babylon. Note, Great men are but instruments which the great God makes use of to serve his own purposes. He has variety of instruments, has them at command, has armouries ready to be opened according as the occasion is. This is the work of the Lord God of hosts. Note, When God has work to do he will make it appear that he is God of hosts, and will not want instruments to do it with. 2. Instructions are given them what to do. In general, Do according to all that I have commanded thee, Jer 50:21. It was said of Cyrus (Isa 44:28), He shall perform all my pleasure, in his expedition against Babylon. They must waste and utterly destroy after them; when they have destroyed once they must go over them again, or destroy their posterity that should come after them. They must open her store-houses (Jer 50:26), rifle her treasures, and turn her artillery against herself. They must cast her up as heaps; let all the wealth and pomp of Babylon be shovelled up in a heap of ruins and rubbish. Tread her down as heaps (so the margin reads it) and destroy her utterly. See how little account the great God makes of those things which men so much value and value themselves so much upon. Their princes and great men, who are fat and bulky, shall fall by the sword, not as men of war in the field of battle, which we call a bed of honour, but as beasts by the butcher's hand (Jer 50:27): Slay all her bullocks, all her mighty men; let them go down sottishly and insensibly, as an ox to the slaughter. Woe unto them! their case is the more sad for the little sense they have of it. Their day has come to fall, the time when they must be reckoned with, and they are not aware of it. 3. Assurances are given them of success. Let them do what God commands, and they shall accomplish what he threatens. A great destruction shall be made, Jer 50:22. Babylon shall become a desolation (Jer 50:23); her young men and all her men of war shall be cut off in that day which should have been her defence, Jer 50:30. God is against her (Jer 50:31); he has laid a snare for her (Jer 50:24); he has formed this enterprise against her, that she should be surprised as a bird taken in a snare. Cyrus shall no doubt prevail, for he fights under God. God will kindle a fire in the cities of Babylon (Jer 50:32); and who can stand before him when he is angry, or quench the fire that he has kindled? 4. Reasons are given for these severe dealings with Babylon. Those that are employed in this war may, if they please, know the grounds of it, and be satisfied in the justice of it, which it is fit all should be that are called to such work. (1.) Babylon has been very troublesome, vexatious, and injurious, to all its neighbours; it has been the hammer of the whole earth (Jer 50:23), beating, beating down, and beating to pieces, all the nations far and near. It has done so long enough; it is time now that it be cut asunder and broken. Note, He that is the god of nations will sooner or later assert the injured rights of nations against those that unjustly and violently invade them. The God of the whole earth will break the hammer of the whole earth. (2.) Babylon has bidden defiance to God himself: Thou has striven against the Lord (Jer 50:24), hast joined issue with him (so the word signifies) as in law or battle, hast openly opposed him, set up rivals with him, raised rebellion against him; therefore thou art now found, and caught, as in a snare. Note, Those that strive against the Lord will soon find themselves over-matched. (3.) Babylon ruined Jerusalem, the holy city, and the holy house there, and must now be called to an account for that. This is the manifesto published in Zion, in the day of Babylon's visitation; it is the vengeance of the Lord our God, the vengeance of his temple, Jer 50:28. The burning of the temple, and the carrying away of its vessels, were articles in the charge against Babylon on which greater stress was laid than upon its being the hammer of the whole earth; for Zion was the joy and glory of the whole earth. Note, Whatever wrong is done to God's church (his temple in the world) it will certainly be reckoned for; and no vengeance will be sorer nor heavier than the vengeance of the temple. (4.) Babylon has been very haughty and insolent, and therefore must have a fall; for it is the glory of God to look upon those that are proud and to abase them, Job 40:12. I am against thee, O thou most proud! Jer 50:31 and again Jer 50:32. Thou pride (so the word is), as proud as pride itself. Note, the pride of men's hearts sets God against them and ripens them apace for ruin; for God resists the proud and will bring them down. The most proud shall stumble and fall; they shall fall not so much by others' thrusting them down as by their own stumbling; for they hold their heads so high that they never look under their feet, to choose their way and avoid stumbling-blocks, but walk at all adventures. Babylon's pride must unavoidably be her ruin; for she has been proud against the Lord, against the Holy One of Israel (Jer 50:29), has insulted him in insulting over his people; she has made him her enemy, and therefore, when she has fallen, none shall raise her up, Jer 50:32. Who can help those up whom God will throw down?

Cross-references: Ezek 23:23 · Jer 50:21 · Jer 50:26 · Jer 50:29 · Jer 50:25 · Isa 44:28 · Jer 50:27 · Jer 50:22 · Jer 50:23 · Jer 50:30 · Jer 50:31 · Jer 50:24 · Jer 50:32 · Jer 50:28 · Job 40:12

Hebrew interlinear

H2717

חָרַבchârab/khaw-rab'/

v — parch, desolate, destroy, kill

Derivation: or חֲרֵב; a primitive root;

to parch (through drought) i.e. (by analogy,) to desolate, destroy, kill

KJV: decay, (be) desolate, destroy(-er), (be) dry (up), slay, × surely, (lay, lie, make) waste.

חָרֵב

be waste

[חָרֵב] be waste, desolate

Qal be waste, desolate

Niph. as adj., desolate city

Hiph. lay waste, make desolate

Hoph. she is laid waste

חָרֵב

vb — be dry

[חָרֵב] vb. be dry, dried up

Qal be dry, dried up

Pu. of fresh bow-strings

Hiph. of י׳ drying up rivers

חָרַב

vb — attack

[חָרַב] vb. (Aram. and rare) attack, smite down

Qal attack

Niph. the kings have attacked one another, fought together

Hoph. 2 K 3:23

H3605

כֹּלkôl/kole/

n-m — whole, all, any, every

Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;

properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)

KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

כֹּל

n.m — the whole

כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all

1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every

2. Absolutely:

a. without the art., all things, all

b. with the art. הַכֹּל

(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned

(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)

H6499

פַּרpar/par/

n-m — bullock, breaking, dividing

Derivation: or פָּר; from 6565;

a bullock (apparently as breaking forth in wild strength, or perhaps as dividing the hoof)

KJV: ( young) bull(-ock), calf, ox.

פַּר

n.m — young bull

פַּר 132 n.m. young bull, steer

H3381

יָרַדyârad/yaw-rad'/

v — descend, go downwards, fall, bring down

Derivation: a primitive root;

to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications)

KJV: × abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, × indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down.

יָרַד

vb — come down

יָרַד 380 vb. come or go down, descend

Qal 306

1.

a. come or go down

b. go down (usu. from mountain or hill-country into plain), to battle

c. go down to (acc.) threshing-floor

d. go down (abs.) from Palestine to Egypt

e. from Jerusalem

f. from altar

g. go down

h. = sink, in water

i. go down to She’ôl

j. fig. going down (dissolving) in tears

k. = be prostrated

2. of divine manifestations: descend

3. of inanimate things

Hiph.

1. cause to come or go down

a. bring down

b. send down rain = cause to flow down

c. = lay prostrate to (acc.) threshing-floor

d. bring down to She’ôl

2. take down (from cart)

3. let down

Hoph.

1. be brought down

2. be taken down

H2874

טֶבַחṭebach/teh'-bakh/

n-m — slaughtered, beast, meat, butchery

Derivation: from 2873;

properly, something slaughtered; hence, a beast (or meat, as butchered); abstractly butchery (or concretely, a place of slaughter)

KJV: × beast, slaughter, × slay, × sore.

טֶ֫בַח

n.m — slaughtering

טֶ֫בַח n.m. slaughtering, slaughter

H1945

הוֹיhôwy/hoh'ee/

inj — oh!

Derivation: a prolonged form of 1930 (akin to 188);

oh!

KJV: ah, alas, ho, O, woe.

הוֹי

interj — Ah

הוֹי 81 interj. expressing usually dissatisfaction and pain, Ah, Alas, Ha (not distinctly Woe!) used in lamentations

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H3588

כִּיkîy/kee/

conj — relative conjunction

Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;

(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed

KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.

כִּי

conj — that

כִּי conj. that, for, when

1. that

2.

a. Of time, when, of the past

b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם

c. when or if, with a concessive force, i.e. though

3. Because, since

כִּי אם־

relative conjunction

כִּי אם־

1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:

a. that if

b. for if

2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—

a. limiting the prec. clause, except

b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but

c. after an oath, surely

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

H935

בּוֹאbôwʼ/bo/

v — go, come

Derivation: a primitive root;

to go or come (in a wide variety of applications)

KJV: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.

בּוֹא

vb — come in

בּוֹא 2569 vb. come in, come, go in, go

Qal

1. come in

2. come (approach, arrive)

3. go, i.e. walk, associate with

4. go from speaker, but with limit of motion given

Hiph.

1. cause to come in, bring in (conduct, lead, obj. persons and animals)

2. cause to come, bring, bring near, etc. (animate obj.)

Hoph.

a. be brought in (of pers. and things)

b. be brought

c. be introduced, put

H3117

יוֹםyôwm/yome/

n-m — day

Derivation: from an unused root meaning to be hot;

a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)

KJV: age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.

יוֹם

n.m — day

יוֹם 2285 n.m. day

1. day, opp. night

2. Day as division of time

3. יוֹם י׳ day of Yahweh, chiefly as time of his coming in judgment, involving often blessedness for righteous

4. Pl. days of anyone

5. Days

6. יוֹם = time

7. Phrases

H6256

עֵתʻêth/ayth/

n-f — time, now, when

Derivation: from 5703;

time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.

KJV: after, (al-) ways, × certain, continually, evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-) tide, (meal-), what) time, when.

עֵת

n.f — time

עֵת 297 n.f. time

1. time of an event

2.

a. = usual time

b. proper, suitable time

c. appointed time

d. as uncertain

3. = experience, fortunes

4. occurrence, occasion

H6486

פְּקֻדָּהpᵉquddâh/pek-ood-daw'/

n-f — visitation

Derivation: feminine passive participle of 6485;

visitation (in many senses, chiefly official)

KJV: account, (that have the) charge, custody, that which...laid up, numbers, office(-r), ordering, oversight, prison, reckoning, visitation.

פְּקֻדָּה

n.f — oversight

פְּקֻדָּה 32 n.f. oversight, mustering, visitation, store

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49