Jeremiah 46:28
WEB
Don’t be afraid, O Jacob my servant,” says Yahweh, “for I am with you; for I will make a full end of all the nations where I have driven you, but I will not make a full end of you, but I will correct you in measure, and will in no way leave you unpunished.”
BSB
And you, My servant Jacob, do not be afraid, declares the LORD, for I am with you. Though I will completely destroy all the nations to which I have banished you, I will not completely destroy you. Yet I will discipline you justly, and will by no means leave you unpunished.”
KJV
Fear thou not, O Jacob my servant, saith the LORD: for I am with thee; for I will make a full end of all the nations whither I have driven thee: but I will not make a full end of thee, but correct thee in measure; yet will I not leave thee wholly unpunished.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H859
p — thou, thee, ye, you
Derivation: or (shortened); אַתָּ; or אַת; feminine (irregular) sometimes אַתִּי; plural masculine אַתֶּם; feminine אַתֶּן; or אַתֵּנָה; or אַתֵּנָּה; a primitive pronoun of the second person;
thou and thee, or (plural) ye and you
KJV: thee, thou, ye, you.
pron. 2 s. f — thou
אַתְּ, אָ֑תְּ pron. 2 s. f. thou (fem.)
pron. 2 s. m — thou
אַתָּ֫ה, אָ֑תָּה pron. 2 s. m. thou
thou
אתי, i.e. אתִּי, the older & more original form of אַתְּ thou (fem.)
pron. 2 m. pl — you
אַתֶּם pron. 2 m. pl. you (masc.)
pron. 2 f. pl — you
אַתֵּן pron. 2 f. pl. you (fem.)
H408
adv — not, nothing
Derivation: a negative particle (akin to 3808);
not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing
KJV: nay, neither, + never, no, nor, not, nothing (worth), rather than.
adv. of negation — not
אַל adv. of negation, denying however, not objectively as a fact, but subjectively as a wish, expressing therefore a deprecation or prohibition
H3372
v — fear, revere, frighten
Derivation: a primitive root;
to fear; morally to revere; causatively to frighten
KJV: affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), × see, terrible (act, -ness, thing).
vb — fear
יָרֵא vb. fear
Qal
1. fear, be afraid
2. stand in awe of
3. fear, reverence, honour
Niph.
1. be fearful, dreadful
2. cause astonishment and awe
3. inspire reverence, godly fear, and awe
Piel. make afraid, terrify
H5650
n-m — servant
Derivation: from 5647;
a servant
KJV: × bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant.
n.m — slave
עֶ֫בֶד 799 n.m. slave, servant
1. slave, servant of household
2. Subjects, of chief
3. Servants, worshippers of God
4. Servant of י׳, in a special sense
5. Israel as a people is servant of י׳
6. In polite address of equals or superiors the Hebrews used עַבְדְּךָ thy servant = 1 pers. sing., I
7. Phrases
H3290
n-pr-m — Jaakob
Derivation: from 6117; heel-catcher (i.e. supplanter);
Jaakob, the Israelitish patriarch
KJV: Jacob.
n.pr.m — Jacob
יַעֲקֹב 344, יַעֲקוֹב 6 n.pr.m. et gent. Jacob, son of Isaac and Rebekah, father of tribes of Isr.
1. as n.pr.m.
2. as n.pr.gent.
H5002
n-m — oracle
Derivation: from 5001;
an oracle
KJV: (hath) said, saith.
n.m — utterance
נְאֻם 376 n.m. utterance
H3068
n-pr — Existent, Jeho-vah
Derivation: from 1961;
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
n.pr.dei — God
יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)
I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb
II.
1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D
2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy
3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh
H3588
conj — relative conjunction
Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
conj — that
כִּי conj. that, for, when
1. that
2.
a. Of time, when, of the past
b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם
c. when or if, with a concessive force, i.e. though
3. Because, since
relative conjunction
כִּי אם־
1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:
a. that if
b. for if
2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—
a. limiting the prec. clause, except
b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but
c. after an oath, surely
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
H854
prep — nearness, near, with, by, at, among
Derivation: probably from 579;
properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.
KJV: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.
prep — with
אֵת, prep. with—prep. denoting proximity
1. Of companionship, together with
2. Of localities
3. אֵת פּ׳ denotes specially
a. in one's possession or keeping
b. in one's knowledge or memory
4. מֵאֵת from proximity with
Note. אֵת expresses closer association than עִם: hence while מֵעִם sts. denotes hardly more than from the surroundings or belongings of, מֵאֵת expresses from close proximity to.
H589
p — I
Derivation: contracted from 595;
I
KJV: I, (as for) me, mine, myself, we, × which, × who.
pron — I
אֲנִי, אָ֑נִי pron. 1s. comm. I
H6213
v — do, make
Derivation: a primitive root;
to do or make, in the broadest sense and widest application
KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
vb — do
עָשָׂה 2622 vb. do, make
Qal 2524
I.
1. do (1560 t.)
2. deal with
3. oft. in phr. do kindness with
4. abs. act, act with effect
II.
1. make (670 t.)
2. produce, yield
3. prepare, esp. of dressing and cooking food
4. make offering
5. attend to, put in order
6. observe, celebrate, religious festival
7. acquire property of various kinds
8. appoint priests
9. bring about of י׳’s effecting a deliverance
10. use
11. spend, pass, days of life
Niph. 97
1. be done
2.
a. be made, of concr. things
b. be produced from vine
c. be prepared, of food
d. be offered
e. be observed, passover
f. be used
Pu. I was made
vb — press
[עָשָׂה] vb. Pi. press, squeeze
H3617
n-f — completion, completely, destruction
Derivation: from 3615;
a completion; adverb, completely; also destruction
KJV: altogether, (be, utterly) consume(-d), consummation(-ption), was determined, (full, utter) end, riddance.
n.f — completion
כָּלָה n.f. completion, complete destruction, consumption, annihilation
H3605
n-m — whole, all, any, every
Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
n.m — the whole
כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all
1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every
2. Absolutely:
a. without the art., all things, all
b. with the art. הַכֹּל
(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned
(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)
H1471
n-m n-pr-m — nation, a Gentile, troop, flight
Derivation: rarely (shortened) גֹּי; apparently from the same root as 1465 (in the sense of massing);
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts
KJV: Gentile, heathen, nation, people.
n.m — nation
גּוֹי 661 n.m. nation, people
n.pr.gent — Goim
גּוֹיִם n.pr.gent. Tid‛al king of Goim
H834
r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
part. of relation — who
אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.
adv — in which
בַאֲשֶׁר
a. in (that) which
b. adv. in (the place) where
c. conj. in that, inasmuch as
d. on account of whom?
conj — according as
כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when
1. according to that which, according as, as
2. with a causal force, in so far as, since
3. with a temporal force, when
adv — who
מֵאֲשֶׁר
a. from (or than) that which
b. adv. from (the place) where
c. conj. from (the fact) that …, since
H5080
v — off
Derivation: a primitive root;
to push off; used in a great variety of applications, literally and figuratively (to expel, mislead, strike, inflict, etc.)
KJV: banish, bring, cast down (out), chase, compel, draw away, drive (away, out, quite), fetch a stroke, force, go away, outcast, thrust away (out), withdraw.
vb — impel
[נָדַח] vb. impel, thrust, banish
Qal trans.
1. impel (i.e. wield) an axe
2. thrust away, banish
Niph.
1. be impelled
2. be thrust out, banished
3. driven away (fr. herd, i.e.) straying
4. thrust away, aside
Pu. thrust into darkness
Hiph.
1. thrust, move, impel
2. thrust out, banish
3. thrust away, aside
4. compel, force, subj. adulteress (by flattery)
Hoph. chased, hunted
H8033
adv — there, then, thither, thence
Derivation: a primitive particle (rather from the relative pronoun, 834);
there (transferring to time) then; often thither, or thence
KJV: in it, thence, there (-in, of, out), thither, whither.
adv — there
שָׁם adv. there, thither
H853
prt — self, even, namely
Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
KJV: [as such unrepresented in English].
mark of the accusative
אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite
H3808
adv — not, no
Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.
adv — not
לֹא or לוֹא adv. not
H3256
v — chastise, instruct
Derivation: a primitive root;
to chastise, literally (with blows) or figuratively (with words); hence, to instruct
KJV: bind, chasten, chastise, correct, instruct, punish, reform, reprove, sore, teach.
vb — discipline
[יָסַר] vb. discipline, chasten, admonish
Qal
1. admonish
2. instruct
3. discipline
Niph. let oneself be corrected, admonished
Pi.
1. discipline, correct (the moral nature, with more or less severity acc. to circumstances)
2. more severely, chasten, chastise
Nithp. pass. be disciplined, corrected
Hiph. chasten
H4941
n-m — verdict, sentence, law, justice, right, privilege, style
Derivation: from 8199;
properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective), including the act, the place, the suit, the crime, and the penalty; abstractly, justice, including a participant's right or privilege (statutory or customary), or even a style
KJV: adversary, ceremony, charge, × crime, custom, desert, determination, discretion, disposing, due, fashion, form, to be judged, judgment, just(-ice, -ly), (manner of) law(-ful), manner, measure, (due) order, ordinance, right, sentence, usest, × worthy, wrong.
n.m — judgment
מִשְׁפָּט 422 n.m. judgment
1. judgment
2. justice, right, rectitude
3. ordinance
4. decision
5. one's (legal) right, privilege, due
6.
a. proper, fitting, measure
b. custom, manner
c. what manner of
d. plan
H5352
v — be, make, clean, be bare, extirpated
Derivation: a primitive root;
to be (or make) clean (literally or figuratively); by implication (in an adverse sense) to be bare, i.e. extirpated
KJV: acquit × at all, × altogether, be blameless, cleanse, (be) clear(-ing), cut off, be desolate, be free, be (hold) guiltless, be (hold) innocent, × by no means, be quit, be (leave) unpunished, × utterly, × wholly.
vb — be empty
[נָקָה] vb. be empty(?), clean
Qal Inf. Abs.
Niph.
1. be cleaned out
2. be clean, free from guilt, innocent
3. be free, exempt from punishment
4. free, exempt from obligation
Pi.
1. hold innocent, acquit
2. leave unpunished
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 13–28
Jeremiah 46:13–28
In these verses we have,
I. Confusion and terror spoken to Egypt. The accomplishment of the prediction in the former part of the chapter disabled the Egyptians from making any attempts upon other nations; for what could they do when their army was routed? But still they remained strong at home, and none of their neighbours durst make any attempts upon them. Though the kings of Egypt came no more out of their land (Kg2 24:7), yet they kept safe and easy in their land; and what would they desire more than peaceably to enjoy their own? One would think all men should be content to do this, and not covet to invade their neighbours. But the measure of Egypt's iniquity is full, and now they shall not long enjoy their own; those that encroached on others shall not be themselves encroached on. The scope of the prophecy here is to show how the king of Babylon should shortly come and smite the land of Egypt, and bring the war into their own bosoms which they had formerly carried into his borders, Jer 46:13. This was fulfilled by the same hand with the former, even Nebuchadnezzar's, but many years after, twenty at least, and probably the prediction of it was long after the former prediction, and perhaps much about the same time with that other prediction of the same event which we had Jer 43:10.
1. Here is the alarm of war sounded in Egypt, to their great amazement (Jer 46:14), notice given to the country that the enemy is approaching, the sword is devouring round about in the neighbouring countries, and therefore it is time for the Egyptians to put themselves in a posture of defence, to prepare for war, that they may give the enemy a warm reception. This must be proclaimed in all parts of Egypt, particularly in Migdol, Noph, and Tahpanhes, because in these places especially the Jewish refugees, or fugitives rather, had planted themselves, in contempt of God's command (Jer 44:1), and let them hear what a sorry shelter Egypt is likely to be to them.
2. The retreat hereupon of the forces of other nations which the Egyptians had in their pay is here foretold. Some considerable number of those troops, it is probable, were posted upon the frontiers to guard them, where they were beaten off by the invaders and put to flights. Then were the valiant men swept away (Jer 46:15) as with a sweeping rain (it is the word that is used Pro 28:3); they can none of them stand their ground, because the Lord drives them from their respective posts; he drives them by his terrors; he drives them by enabling the Chaldeans to drive them. It is not possible that those should fix whom the wrath of God chases. He it was (Jer 46:16) that made many to fall, yea, when their day shall come to fall, the enemy needs not throw them down, they shall fall one upon another, every man shall be a stumbling-block to his fellow, to his follower; nay, if God please, they shall be made to fall upon one another, they shall be made to fall upon one another, every man's sword shall be against his fellow. Her hired men, the troops Egypt has in he service, are indeed in the midst of her like fatted bullocks, lusty men, able bodied and high spirited, who were likely for action and promised to make their part good against the enemy; but they are turned back; their hearts failed them, and, instead of fighting, they have fled away together. How could they withstand their fate when the day of their calamity had come, the day in which God will visit them in wrath? Some think they are compared to fatted bullocks for their luxury; they had wantoned in pleasures, so that they were very unfit for hardships, and therefore turned back and could not stand. In this consternation, (1.) They all made homeward towards their own country (Jer 46:16): They said, "Arise, and let us go again to our own people, where we may be safe from the oppressing sword of the Chaldeans, that bears down all before it." In times of exigence little confidence is to be put in mercenary troops, that fight purely for pay, and have no interest in theirs whom they fight for. (2.) They exclaimed vehemently against Pharaoh, to whose cowardice or bad management, it is probably, their defeat was owing. When he posted them there upon the borders of his country it is probably that he told them he would within such a time come himself with a gallant army of his own subjects to support them; but he failed them, and, when the enemy advanced, they found they had none to back them, so that they were perfectly abandoned to the fury of the invaders. No marvel then that they quitted their post and deserted the service, crying out, Pharaoh king of Egypt is but a noise (Jer 46:17); he can hector, and talk big of the mighty things he would do, but that is all; he brings nothing to pass. All his promises to those in alliance with him, or that are employed for him, vanish into smoke. He brings not the succours he engaged to bring, or not till it is too late: He has passed the time appointed; he did not keep his word, nor keep his day, and therefore they bid him farewell, they will never serve under him any more. Note, Those that make most noise in any business are frequently but a noise. Great talkers are little doers.
3. The formidable power of the Chaldean army is here described as bearing down all before it. The King of kings, whose name is the Lord of hosts, and before whom the mightiest kings on earth, though gods to us, are but as grasshoppers, he hath said it, he hath sworn it, As I live, saith this king, as Tabor overtops the mountains and Carmel overlooks the sea, so shall the king of Babylon overpower all the force of Egypt, such a command shall he have, such a sway shall he bear, Jer 46:18. He and his army shall come against Egypt with axes, as hewers of wood (Jer 46:22), and the Egyptians shall be no more able to resist them than the tree is to resist the man that comes with an axe to cut it down; so that Egypt shall be felled as a forest is by the hewers of wood, which (if there by many of them, and those well provided with instruments for the purpose) will be done in a little time. Egypt is very populous, full of towns and cities, like a forest, the trees of which cannot be searched or numbered, and very rich, full of hidden treasures, many of which will escape the searching eye of the Chaldean soldiers; but they shall make a great spoil in the country, for they are more than the locusts, that come in vast swarms and overrun a country, devouring every green thing (Joe 1:6, Joe 1:7), so shall the Chaldeans do, for they are innumerable. Note, The Lord of hosts hath numberless hosts at his command.
4. The desolation of Egypt hereby is foretold, and the waste that should be made of that rich country. Egypt is now like a very fair heifer, or calf (Jer 46:20), fat and shining, and not accustomed to the yoke of subjection, wanton as a heifer that is well fed, and very sportful. Some think here is an allusion to Apis, the bull or calf which the Egyptians worshipped, from whom the children of Israel learned to worship the golden calf. Egypt is as fair as a goddess, and adores herself, but destruction comes; cutting up comes (so some read it); it comes out of the north; thence the Chaldean soldiers shall come, as so many butchers or sacrificers, to kill and cut up this fair heifer. (1.) The Egyptians shall be brought down, shall be tamed, and their tune changed: The daughters of Egypt shall be confounded (Jer 46:24), shall be filled with astonishment. Their voice shall go like a serpent, that is, it shall be very low and submissive; they shall not low like a fair heifer, that makes a great noise, but hiss out of their holes like serpents. They shall not dare to make loud complaints of the cruelty of the conquerors, but vent their griefs in silent murmurs. They shall not now, as they used to do, answer roughly, but, with the poor, use entreaties and beg for their lives. (2.) They shall be carried away prisoners into their enemy's land (Jer 46:19): "O thou daughter! dwelling securely and delicately in Egypt, that fruitful pleasant country, do not think this will last always, but furnish thyself to go into captivity; instead of rich clothes, which will but tempt the enemy to strip thee, get plain and warm clothes; instead of fine shoes, provide strong ones; and inure thyself to hardship, that thou mayest bear it the better." Note, It concerns us, among all our preparations, to prepare for trouble. We provide for the entertainment of our friends, let us not neglect to provide for the entertainment of our enemies, nor among all our furniture omit furniture for captivity. The Egyptians must prepare to flee; for their cities shall be evacuated. Noph particularly shall be desolate, without an inhabitant, so general shall the slaughter and the captivity be. There are some penalties which, we say, the king and the multitude are exempted from, but here even these are obnoxious: The multitude of No shall be punished: it is called populous No, Nah 3:8. Though hand join in hand, yet they shall not escape; nor can any think to go off in the crowd. Be they ever so many, they shall find God will be too many for them. Their kings and all their petty princes shall fall; and their gods too (Jer 43:12, Jer 43:13), their idols and their great men. Those which they call their tutelar deities shall be no protection to them. Pharaoh shall be brought down, and all those that trust in him (Jer 46:25), particularly the Jews that came to sojourn in his country, trusting in him rather than in God. All these shall be delivered into the hands of the northern nations (Jer 46:24), into the hand not only of Nebuchadnezzar that mighty potentate, but into the hands of his servants, according to the curse on Ham's posterity, of which the Egyptians were, that they should be the servants of servants. These seek their lives, and into their hands they shall be delivered.
5. An intimation is given that in process of time Egypt shall recover itself again (Jer 46:26): Afterwards it shall be inhabited, shall be peopled again, whereas by this destruction it was almost dispeopled. Ezekiel foretels that this should be at the end of forty years, Eze 29:13. See what changes the nations of the earth are subject to, how they are emptied and increased again; and let not nations that prosper be secure, nor those that for the present are in thraldom despair.
II. Comfort and peace are here spoken to the Israel of God, Jer 46:27, Jer 46:28. Some understand it of those whom the king of Egypt had carried into captivity with Jehoahaz, but we read not of any that were carried away captives with him; it may therefore rather refer to the captives in Babylon, whom God had mercy in store for, or, more generally, to all the people of God, designed for their encouragement in the most difficult times, when the judgments of God are abroad among the nations. We had these words of comfort before, Jer 30:10, Jer 30:11. 1. Let the wicked of the earth tremble, they have cause for it; but fear not thou, O my servant Jacob! and be not dismayed, O Israel! and again, Fear thou not, O Jacob! God would not have his people to be a timorous people. 2. The wicked of the earth shall be put away like dross, not be looked after any more; but God's people, in order to their being saved, shall be found out and gathered though they be far off, shall be redeemed though they be held fast in captivity, and shall return. 3. The wicked is like the troubled sea when it cannot rest; they flee when none pursues. But Jacob, being at home in God, shall be at rest and at ease, and none shall make him afraid; for what time he is afraid he has a God to trust to. 4. The wicked God beholds afar off; but, wherever thou art, O Jacob! I am with thee, a very present help. 5. A full end shall be made of the nations that oppressed God's Israel, as Egypt and Babylon; but mercy shall be kept in store for the Israel of God: they shall be corrected, but not cast off; the correction shall be in measure, in respect of degree and continuance. Nations have their periods; the Jewish nation itself has come to an end as a nation; but the gospel church, God's spiritual Israel, still continues, and will to the end of time; in that this promise is to have its full accomplishment, that, though God correct it, he will never make a full end of it.
Cross-references: 2Kgs 24:7 · Jer 46:13 · Jer 43:10 · Jer 46:14 · Jer 44:1 · Jer 46:15 · Prov 28:3 · Jer 46:16 · Jer 46:17 · Jer 46:18 · Jer 46:22 · Joel 1:6 · Joel 1:7 · Jer 46:20 · Jer 46:24 · Jer 46:19 · Nah 3:8 · Jer 43:12 · Jer 43:13 · Jer 46:25 · Jer 46:26 · Ezek 29:13 · Jer 46:27 · Jer 46:28 · Jer 30:10 · Jer 30:11