Jeremiah 29:25
WEB
“Yahweh of Armies, the God of Israel, says, ‘Because you have sent letters in your own name to all the people who are at Jerusalem, and to Zephaniah the son of Maaseiah, the priest, and to all the priests, saying,
BSB
this is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: “In your own name you have sent out letters to all the people of Jerusalem, to the priest Zephaniah son of Maaseiah, and to all the priests. You said to Zephaniah:
KJV
Thus speaketh the LORD of hosts, the God of Israel, saying, Because thou hast sent letters in thy name unto all the people that are at Jerusalem, and to Zephaniah the son of Maaseiah the priest, and to all the priests, saying,
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H3541
prt — like this, thus, so, here, hither, now
Derivation: from the prefix k and 1931;
properly, like this, i.e. by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now
KJV: also, here, hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), mean while, yonder.
demonstr.adv — thus
כֹּה demonstr.adv. thus, here
1. of manner, thus
2. of place, here
3. of time, hitherto
H559
v — say
Derivation: a primitive root;
to say (used with great latitude)
KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
vb — utter
אָמַר 5287 vb. utter, say
Qal
1. Say
2. Say in the heart (= think)
3. Promise
4. Command (esp. late)
Niph. be said, told
Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)
Hithp. act proudly, boast
H3068
n-pr — Existent, Jeho-vah
Derivation: from 1961;
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
n.pr.dei — God
יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)
I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb
II.
1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D
2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy
3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh
H6635
n-m — mass, army, campaign, hardship, worship
Derivation: or (feminine) צְבָאָה; from 6633;
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
KJV: appointed time, ( ) army, ( ) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war(-fare).
n.m — army
צָבָא 485 n.m. army, war, warfare
1. army, host
2. war, warfare, service
3. service
4. צְבָאוֹת, in name of י׳ as God of war, prob. first in time of warlike David (some connect with sacred ark, but ark older)
H430
n-m — gods, God, magistrates
Derivation: plural of 433;
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative
KJV: angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.
n.m.pl — gods
אֱלֹהִים 2570 n.m.pl.
1. pl. in number.
a. rulers, judges, either as divine representatives at sacred places or as reflecting divine majesty and power
b. divine ones, superhuman beings including God and angels
c. angels
d. gods
2. pl. intensive
a. god or goddess
b. godlike one
c. works of God, or things belongng to him
d. God
3. הָאֱלֹהִים the (true) God
4. אֱלֹהִים = God
H3478
n-pr-m — he will rule as God, Jisraël
Derivation: from 8280 and 410;
he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity
KJV: Israel.
n.pr.m — Israel
יִשְׂרָאֵל 2507 n.pr.m. et gent. Israel (Ēl persisteth, persevereth)
1. n.pr.m. second name of Jacob
2. n.pr.gent. name of Hebrew nation
H3282
conj — heed, purpose, reason, cause
Derivation: from an unused root meaning to pay attention;
properly, heed; by implication, purpose (sake or account); used adverbially to indicate the reason or cause
KJV: because (that), forasmuch ( as), seeing then, that, whereas, why.
subst — purpose
יַעַן 95 prop. subst. purpose, intention, but always used as prep. or conj. on account of, because
H834
r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
part. of relation — who
אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.
adv — in which
בַאֲשֶׁר
a. in (that) which
b. adv. in (the place) where
c. conj. in that, inasmuch as
d. on account of whom?
conj — according as
כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when
1. according to that which, according as, as
2. with a causal force, in so far as, since
3. with a temporal force, when
adv — who
מֵאֲשֶׁר
a. from (or than) that which
b. adv. from (the place) where
c. conj. from (the fact) that …, since
H859
p — thou, thee, ye, you
Derivation: or (shortened); אַתָּ; or אַת; feminine (irregular) sometimes אַתִּי; plural masculine אַתֶּם; feminine אַתֶּן; or אַתֵּנָה; or אַתֵּנָּה; a primitive pronoun of the second person;
thou and thee, or (plural) ye and you
KJV: thee, thou, ye, you.
pron. 2 s. f — thou
אַתְּ, אָ֑תְּ pron. 2 s. f. thou (fem.)
pron. 2 s. m — thou
אַתָּ֫ה, אָ֑תָּה pron. 2 s. m. thou
thou
אתי, i.e. אתִּי, the older & more original form of אַתְּ thou (fem.)
pron. 2 m. pl — you
אַתֶּם pron. 2 m. pl. you (masc.)
pron. 2 f. pl — you
אַתֵּן pron. 2 f. pl. you (fem.)
H7971
v — send
Derivation: a primitive root;
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
KJV: × any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, × earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
vb — send
שָׁלַח 814 vb. send
Qal
1. send: human subj.
2. send: subj. י׳ (God)
3. stretch out, esp. acc. hand
4. rarely send away: human subj.
5. let loose
Niph. letters were sent
Pi.
1. send off, away, human subj.
2.
a. send away, subj. י׳
b. give over
c. cast out
d. send out, forth
3. let go, set free
4. shoot forth branches
5. let down
6. shoot
7. Phrases
Pu. be sent off (started on journey); be put away, divorced, of wife; be impelled(?)
Hiph. and I (י׳) will send
H8034
n-m — appellation, honor, authority, character
Derivation: a primitive word [perhaps rather from 7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare 8064];
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character
KJV: base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report.
n.m — name
שֵׁם 864 n.m. name (√ unknown)
1. of river, beasts, city, i.e. exact designation of it
2.
a. usu. of pers.
b. = reputation
c. esp. as giving a man a kind of posthumous life, esp. in his sons
3. name, as designation of God
4. of false gods, use forbidden
5. = memorial, monument
H5612
n-m — writing, book
Derivation: or (feminine) סִפְרָה; (Psalm 56:8 (9)), from 5608;
properly, writing (the art or a document); by implication, a book
KJV: bill, book, evidence, × learn(-ed) (-ing), letter, register, scroll.
n.m — missive
סֵ֫פֶר 185 n.m. missive, document, writing, book
1. missive
2. legal document
3. book or scroll, in which something is written to preserve it for future use
H413
prep — near, with, among, to
Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.
near, with or among; often in general, to
KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
prep — motion to
אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).
1. of motion to or unto a person or place
2. Where the limit is actually entered, into
3. Of direction towards anything
4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against
5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to
6. Metaph. in regard to, concerning, on account of
7. Of rule or standard according to (rare)
8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion
9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to
H3605
n-m — whole, all, any, every
Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
n.m — the whole
כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all
1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every
2. Absolutely:
a. without the art., all things, all
b. with the art. הַכֹּל
(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned
(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)
H5971
n-m — people, tribe, troops, attendants, flock
Derivation: from 6004;
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
KJV: folk, men, nation, people.
n.[m.] — kinsman
[עַם] n.[m.] kinsman (on father's side)
n.m — people
עַם, עָם 1810 n.m. people
1. a people, nation
2. = smaller units
3. = common people
4. people in gen., persons
5. phrases
H3389
n-pr-loc — Jerushalaim, Jerushalem
Derivation: rarely יְרוּשָׁלַיִם; a dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of 3390)); probably from (the passive participle of) 3384 and 7999; founded peaceful;
Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine
KJV: Jerusalem.
n.pr.loc — Jerusalem
יְרוּשָׁלִַ֫͏ם, יְרוּשָׁלַ֫יִם 644 n.pr.loc. Jerusalem
H6846
n-pr-m — Tsephanjah
Derivation: or צְפַנְיָהוּ; from 6845 and 3050; Jah has secreted;
Tsephanjah, the name of four Israelites
KJV: Zephaniah.
n.pr.m — Zephaniah
צְפַנְיָה(וּ) n.pr.m. (י׳ hath treasured)
1. priest
2. the prophet
3. a Judæan
4. ancestor of Heman
H1121
n-m — son
Derivation: from 1129;
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
KJV: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
n.m — son
בֵּן 4870 n.m. son
1. son, male child, born of a woman
2. children (male and female)
3. youth, young men
4. the young of animals
5. of plant shoots
6. fig. of lifeless things, sparks, stars, arrows
7.
a. member of a guild, order or class
b. of animals son of (the) herd
8. ב׳ as n. relat. followed by word of quality, characteristic, etc.
9. n. relat. of age
n.pr.m — his son
בְּנוֹ 1 Ch 24:26, 27 as n.pr.m. in AV, RV, but render: the sons of Jaaziah his son, & the sons of Merari by Jaaziah his son, cf. VB & Be Öt.
H4641
n-pr-m — Maasejah
Derivation: or מַעֲשֵׂיָהוּ; from 4639 and 3050; work of Jah;
Maasejah, the name of sixteen Israelites
KJV: Maaseiah.
H3548
n-m — officiating, priest, acting priest
Derivation: active participle of 3547;
literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman)
KJV: chief ruler, × own, priest, prince, principal officer.
n.m — priest
כֹּהֵן 750 n.m. priest
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 24–32
Jeremiah 29:24–32
We have perused the contents of Jeremiah's letter to the captives in Babylon, who had reason, with a great deal of thanks to God and him, to acknowledge the receipt of it, and lay it up among their treasures. But we cannot wonder if the false prophets they had among them were enraged at it; for it gave them their true character. Now here we are told concerning one of them,
I. How he manifested his malice against Jeremiah. this busy fellow is called Shemaiah the Nehelamite, the dreamer (so the margin reads it), because all his prophecies he pretended to have received from God in a dream. He had got a copy of Jeremiah's letter to the captives, or had heard it read, or information was given to him concerning it, and it nettled him exceedingly; and he will take pen in hand, and answer it, yea, that he will. But how? He does not write to Jeremiah in justification of his own mission, nor offer any rational arguments for the support of his prophecies concerning the speedy return of the captives; but he writes to the priests, those faithful patrons of the false prophets, and instigates them to persecute Jeremiah. He writes in his own name, not so much as pretending to have the people's consent to it; but, as if he must be dictator to all mankind, he sends a circular letter (as it should seem) among the priests at Jerusalem and the rest of the people, probably by the same messengers that brought the letter from Jeremiah. But it is chiefly directed to Zephaniah, who was either the immediate son of Maaseiah, or of the 24th course of the priests, of which Maaseiah was the father and head. He was not the high priest, but sagan or suffragan to the high priest, or in some other considerable post of command in the temple, as Pashur, Jer 20:1. Perhaps he was chairman of that committee of priests that was appointed in a particular manner to take cognizance of those that pretended to be prophets, of which there were very many at this time, and to give judgment concerning them. Now, 1. He puts him and the other priests in mind of the duty of their place (Jer 29:26): The Lord hath made thee priest instead of Jehoiada the priest. Some think that he refers to the famous Jehoiada, that great reformer in the days of Joash; and (says Mr. Gataker) he would insinuate that this Zephaniah is for spirit and zeal such another as he, and raised up, as he was, for the glory of God and the good of the church; and therefore it was expected from him that he should proceed against Jeremiah. Thus (says he) there is no act so injurious or impious, but that wicked wretches and false prophets will not only attempt it, but colour it also with some specious pretence of piety and zeal for God's glory, Isa 66:5; Joh 16:2. Or, rather, it was some other Jehoiada, his immediate predecessor in this office, who perhaps was carried to Babylon among the priests, Jer 29:1. Zephaniah is advanced, sooner than he expected, to this place of trust and power, and Shemaiah would have him think that Providence had preferred him that he might persecute God's prophets, that he had come to this government for such a time as this, and that he was unjust and ungrateful if he did not thus improve his power, or, rather, abuse it. Their hearts are wretchedly hardened who can justify the doing of mischief by their having a power to do it. These priests' business was to examine every man that is mad and makes himself a prophet. God's faithful prophets are here represented as prophets of their own making, usurpers of the office, and lay-intruders, as men that were mad, actuated by some demon, and not divinely inspired, or as distracted men and men in a frenzy. Thus the characters of the false prophets are thrown upon the true ones; and, if this had been indeed their character, they would have deserved to be bound as madmen and punished as pretenders, and therefore he concludes that Jeremiah must be so treated. He does not bid them examine whether Jeremiah could produce any proofs of his mission and could make it to appear that he was not mad. No; that is taken for granted, and, when once he has had a bad name given him, he must be run down of course. 2. He informs them of the letter which Jeremiah had written to the captives (Jer 29:28): He sent unto us in Babylon, with the authority of a prophet, saying, This captivity is long, and therefore resolve to make the best of it. And what harm was there in this, that it should be objected to him as a crime? The false prophets had formerly said that the captivity would never come, Jer 14:13. Jeremiah had said that it would come, and the event had already proved him in the right, which obliged them to give credit to him who now said that it would be long, rather than to those who said that it would be short, but had once before been found liars. 3. He demands judgment against him, taking it for granted that he is mad, and makes himself a prophet. He expects that they will order him to be put in prison and in the stocks (Jer 29:26), that they will thus punish him, and by putting him to disgrace possess the people with prejudices against him, ruin his reputation, and so prevent the giving of any credit to his prophecies at Jerusalem, hoping that, if they could gain that point, the captives in Babylon would not be influenced by him. Nay, he takes upon him to chide Zephaniah for his neglect (Jer 29:27): Why hast thou not rebuked and restrained Jeremiah of Anathoth? See how insolent and imperious these false prophets had grown, that, though they were in captivity, they would give law to the priests who were not only at liberty, but in power. It is common for those that pretend to more knowledge than their neighbours to be thus assuming. Now here is a remarkable instance of the hardness of the hearts of sinners, and it is enough to make us all fear lest our hearts be at any time hardened. For here we find, (1.) That these sinners would not be convinced by the clearest evidence. God had confirmed his word in the mouth of Jeremiah; it had taken hold of them (Zac 1:6); and yet, because he does not prophesy to them the smooth things they desired, they are resolved to look upon him as not duly called to the office of a prophet. None so blind as those that will not see. (2.) That they would not be reclaimed and reformed by the most severe chastisement. They were now sent into a miserable thraldom for mocking the messengers of the Lord and misusing his prophets. This was the sin for which God now contended with them; and yet in their distress they trespass yet more against the Lord, Ch2 28:22. This very sin they are notoriously guilty of in their captivity, which shows that afflictions will not of themselves cure men of their sins, unless the grace of God work with them, but will rather exasperate the corruptions they are intended to mortify; so true is that of Solomon (Pro 27:22), Though thou shouldst bray a fool in a mortar, yet will not his foolishness depart from him.
II. How Jeremiah came to the knowledge of this (Jer 29:29): Zephaniah read this letter in the ears of Jeremiah. He did not design to do as Shemaiah would have him, but, as it should seem, had a respect for Jeremiah (for we find him employed in messages to him as a prophet, Jer 21:1, Jer 37:3), and therefore protected him. He that continued in his dignity and power stood more in awe of God and his judgments than he that was now a captive. Nay, he made Jeremiah acquainted with the contents of the letter, that he might see what enemies he had even among the captives. Note, It is kindness to our friends to let them know their foes.
III. What was the sentence passed upon Shemaiah for writing this letter. God sent him an answer, for to him Jeremiah committed his cause: it was ordered to be sent not to him, but to those of the captivity, who encouraged and countenanced him as if he had been a prophet of God's raising up, Jer 29:31, Jer 29:32. Let them know, 1. That Shemaiah had made fools of them. He promised them peace in God's name, but God did not send him; he forged a commission, and counterfeited the broad seal of Heaven to it, and made the people to trust in a lie, and by preaching false comfort to them deprived them of true comfort. Nay, he had not only made fools of them, but, which was worse, he had made traitors of them; he had taught rebellion against the Lord, as Hananiah had done, Jer 28:16. And, if vengeance shall be taken on those that rebel, much more on those that teach rebellion by their doctrine and example. 2. That at his end he shall also be a fool (as the expression is, Jer 17:11); his name and family shall be extinct and shall be buried in oblivion; he shall leave no issue behind him to bear up his name; his pedigree shall end in him: He shall not have a man to dwell among this people; and neither he nor any that come from him shall behold the good that I will do for my people. Note, Those are unworthy to share in God's favours to his church that are not willing to stay his time for them. Shemaiah was angry at Jeremiah's advice to the captives to see to the building up of their families in Babylon, that they might be increased and not diminished, and therefore justly is he written childless there. Those that slight the blessings of God's word deserve to lose the benefit of them. See Amo 7:16, Amo 7:17.
Cross-references: Jer 20:1 · Jer 29:26 · Isa 66:5 · John 16:2 · Jer 29:1 · Jer 29:28 · Jer 14:13 · Jer 29:27 · Zech 1:6 · 2Chr 28:22 · Prov 27:22 · Jer 29:29 · Jer 21:1 · Jer 37:3 · Jer 29:31 · Jer 29:32 · Jer 28:16 · Jer 17:11 · Amos 7:16 · Amos 7:17