JER 25

Jeremiah 25:33

WEB

The slain of Yahweh will be at that day from one end of the earth even to the other end of the earth. They won’t be lamented. They won’t be gathered or buried. They will be dung on the surface of the ground.

BSB

Those slain by the LORD on that day will be spread from one end of the earth to the other. They will not be mourned, gathered, or buried. They will be like dung lying on the ground.

KJV

And the slain of the LORD shall be at that day from one end of the earth even unto the other end of the earth: they shall not be lamented, neither gathered, nor buried; they shall be dung upon the ground.

Matthew Henry

Verses 30–38

Jeremiah 25:30–38

We have, in these verses, a further description of those terrible desolations which the king of Babylon with his armies should make in all the countries and nations round about Jerusalem. In Jerusalem God had erected his temple; there were his oracles and ordinances, which the neighbouring nations should have attended to and might have received benefit by; thither they should have applied for the knowledge of God and their duty, and then they might have had reason to bless God for their neighbourhood to Jerusalem; but they, instead of that, taking all opportunities either to debauch or to disturb that holy city, when God came to reckon with Jerusalem because it learned so much of the way of the nations, he reckoned with the nations because they learned so little of the way of Jerusalem.

They will soon be aware of Nebuchadrezzar's making war upon them; but the prophet is here directed to tell them that it is God himself that makes war upon them, a God with whom there is no contending. 1. The war is here proclaimed (Jer 25:30): The Lord shall roar from on high; not from Mount Zion and Jerusalem (as Joe 3:16, Amo 1:2), but from heaven, from his holy habitation there; for now Jerusalem is one of the places against which he roars. He shall mightily roar upon his habitation on earth from that above. He has been long silent, and seemed not to take notice of the wickedness of the nations; the times of this ignorance God winked at; but now he shall give a shout, as the assailants in battle do, against all the inhabitants of the earth, to whom it shall be a shout of terror, and yet a shout of joy in heaven, as theirs that tread the grapes; for, when God is reckoning with the proud enemies of his kingdom among men, there is a great voice of much people heard in heaven, saying, Hallelujah, Rev 19:1. He roars as a lion (Amo 3:4, Amo 3:8), as a lion that has forsaken his covert (Jer 25:38), and is going abroad to seek his prey, upon which he roars, that he may the more easily seize it. 2. The manifesto is here published, showing the causes and reasons why God proclaims this war (Jer 25:31): The Lord has a controversy with the nations; he has just cause to contend with them, and he will take this way of pleading with them. His quarrel with them is, in one word, for their wickedness, their contempt of him, and his authority over them and kindness to them. He will give those that are wicked to the sword. They have provoked God to anger, and thence comes all this destruction; it is because of the fierce anger of the Lord (Jer 25:37 and again Jer 25:38), the fierceness of the oppressor, or (as it might better be read) the fierceness of the oppressing sword (for the word is feminine) is because of his fierce anger; and we are sure that he is never angry without cause; but who knows the power of his anger? 3. The alarm is here given and taken: A noise will come even to the ends of the earth, so loud shall it roar, so far shall it reach, Jer 25:31. The alarm is not given by sound of trumpet, or beat of drum, but by a whirlwind, a great whirlwind, storm, or tempest, which shall be raised up from the coasts, the remote coasts of the earth, Jer 25:32. The Chaldean army shall be like a hurricane raised in the north, but thence carried on with incredible fierceness and swiftness, bearing down all before it. It is like the whirlwind out of which God answered Job, which was exceedingly terrible, Job 37:1; Job 38:1. And, when the wrath of God thus roars like a lion from heaven, no marvel if it be echoed with shrieks from earth; for who can choose but tremble when God thus speaks in displeasure? See Hos 11:10. Now the shepherds shall howl and cry, the kings, and princes, and the great ones of the earth, the principal of the flock. They used to be the most courageous and secure, but now their hearts shall fail them; they shall wallow themselves in the ashes, Jer 25:34. Seeing themselves utterly unable to make head against the enemy, and seeing their country, which they have the charge of and a concern for, inevitably ruined, they shall abandon themselves to sorrow. There shall be a voice of the cry of the shepherds, and a howling of the principal of the flock shall be heard, Jer 25:36. Those are great calamities indeed that strike such a terror upon the great men, and put them into this consternation. The Lord hath spoiled their pasture, in which they fed their flock, and out of which they fed themselves; the spoiling of that makes them cry-out thus. Perhaps, carrying on the metaphor of a lion roaring, it alludes to the great fright that shepherds are in when they hear a roaring lion coming towards their flocks, and find they have no way to flee (Jer 25:35) for their own safety, neither can the principal of their flock escape. The enemy will be so numerous, so furious, so sedulous, and the extent of their armies so vast, that it will be impossible to avoid falling into their hands. Note, As we cannot out-face, so we cannot out-run, the judgments of God. This is that for which the shepherds howl and cry. 4. The progress of this war is here described (Jer 25:32): Behold, evil shall go forth from nation to nation; as the cup goes round, every nation shall have its share and take warning by the calamities of another to repent and reform. Nay, as if this ere to be a little representation of the last and general judgment, it shall reach from one end of the earth even unto the other end of the earth, Jer 25:33. The day of vengeance is in his heart, and now his hand shall find out all his enemies, wherever they are, Psa 21:8. Note, When our neighbour's house is on fire it is time to be concerned for our own. When one nation is a seat of war every neighbouring nation should hear, and fear, and make its peace with God. 5. The dismal consequences of this war are here foretold: The days of slaughter and dispersions are accomplished, that is, they are fully come (Jer 25:34), the time fixed in the divine counsel for the slaughter of some and the dispersion of the rest, which will make the nations completely desolate. Multitudes shall fall by the sword of the merciless Chaldeans, so that the slain of the Lord shall be every where found: they are slain by commission from him, and are sacrificed to his justice. The slain for sin are the slain of the Lord. To complete the misery of their slaughter, they shall not be lamented in particular, so general shall the matter of lamentation be. Nay, they shall not be gathered up, nor buried, for they shall have no friends left to bury them, and the enemies shall not have so much humanity in them as to do it; and then they shall be as dung upon the earth, so vile and noisome: and it is well if, as dung manures the earth and makes it fruitful, so these horrid spectacles, which lie as monuments of divine justice, might be a means to awaken the inhabitants of the earth to learn righteousness. The effect of this war will be the desolation of the whole land that is the seat of it (Jer 25:38), one land after another. But here are two expressions more that seem to make the case in a particular manner piteous. (1.) You shall fall like a pleasant vessel, Jer 25:34. The most desirable persons among them, who most valued themselves and were most valued, who were looked upon as vessels of honour, shall fall by the sword. You shall fall as a Venice glass or a China dish, which is soon broken all to pieces. Even the tender and delicate shall share in the common calamity; the sword devours one as well as another. (2.) Even the peaceable habitations are cut down. Those that used to be quiet, and not molested, the habitations in which you have long dwelt in peace, shall now be no longer such, but cut down by the war. Or, Those who used to be quiet, and not molesting any of their neighbours, those who lived in peace, easily, and gave no provocation to any, even those shall not escape. This is one of the direful effects of war, that even those who were most harmless and inoffensive suffer hard things. Blessed be God, there is a peaceable habitation above for all the sons of peace, which is out of the reach of fire and sword.

Cross-references: Jer 25:30 · Joel 3:16 · Amos 1:2 · Rev 19:1 · Amos 3:4 · Amos 3:8 · Jer 25:38 · Jer 25:31 · Jer 25:37 · Jer 25:32 · Job 37:1 · Job 38:1 · Hos 11:10 · Jer 25:34 · Jer 25:36 · Jer 25:35 · Jer 25:33 · Ps 21:8

Hebrew interlinear

H1961

הָיָהhâyâh/haw-yaw/

v — exist, be, become, come to pass

Derivation: a primitive root (compare 1933);

to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)

KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.

הָיָה

vb — fall out

הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be

Qal

I.

1.

a. Fall out, happen

b. occur, take place, come about, come to pass

2. esp. & very oft., come about, come to pass

a.

(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)

(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה

b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)

II. Come into being, become

1.

a. abs., in lively narrative, arise, appear, come

b. sq. prep.

2. become

a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)

b. sq. pred. adj.

c. become like

d. sq. pred. לְ pers.

e. sq. לְ pred.

f. oft. c. לְ pred. לְ pers.

g. with עַל and לְ

h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of

III. Be (often with subbordinate idea of becoming)

1. exist, be in existence

2. abide, remain, continue

3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie

4. as copula, joining subj. & pred.

5. periphrastic conjug.

Niph.

1. either be done, be brought about, or occur, come to pass

2. be done, finished, gone

H2491

חָלָלchâlâl/khaw-lawl'/

n-m — pierced, polluted

Derivation: from 2490;

pierced (especially to death); figuratively, polluted

KJV: kill, profane, slain (man), × slew, (deadly) wounded.

חָלָל

adj — profaned

חָלָל adj. profaned

חָלָל

n.m — pierced

חָלָל 90 n.m. pierced

1. pierced, fatally wounded

2. slain

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H3117

יוֹםyôwm/yome/

n-m — day

Derivation: from an unused root meaning to be hot;

a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)

KJV: age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.

יוֹם

n.m — day

יוֹם 2285 n.m. day

1. day, opp. night

2. Day as division of time

3. יוֹם י׳ day of Yahweh, chiefly as time of his coming in judgment, involving often blessedness for righteous

4. Pl. days of anyone

5. Days

6. יוֹם = time

7. Phrases

H1931

הוּאhûwʼ/hoo/

p — he, she, it, self, same, this, that, as, are

Derivation: of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; he a primitive word, the third person pronoun singular;

he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are

KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.

הוּא

m — he

הוּא m. הִיא f., pron. of the 3rd ps. sing. he, she, used also (in both genders) for the neuter it

1. an emph. he (she, it, they), sometimes equivalent to himself (herself, itself, themselves), or (esp. with the art.) that (those)

2. It resumes the subj. with emph.

3. Where, however, the pron. follows the pred., its position gives it the minimum of emphasis, and it expresses (or resumes) the subject as unobtrusively as possible

4. It anticipates (as it seems) the subject

5. As an emph. predicate, of God

6. In a neuter sense, that, it (of an action, occurrence, matte, etc.)

7. With the art.: so regularly when joined to a subst. defined itself by the art.

H7097

קָצֶהqâtseh/kaw-tseh'/

n-m — extremity

Derivation: or (negative only) קֵצֶה; from 7096; (used in a great variety of applications and idioms; compare 7093)

an extremity

KJV: × after, border, brim, brink, edge, end, (in-) finite, frontier, outmost coast, quarter, shore, (out-) side, × some, ut(-ter-) most (part).

קֵ֫צֶה

n.[m.] — end

קֵ֫צֶה n.[m.] end

קָצֶה

n.[m.] — end

קָצֶה 92 n.[m.] end, extremity

H776

אֶרֶץʼerets/eh'-rets/

n-f — earth, land

Derivation: from an unused root probably meaning to be firm;

the earth (at large, or partitively a land)

KJV: × common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.

אֶ֫רֶץ

n. f — earth

אֶ֫רֶץ n. f. & (seld.) m. earth, land

1.

a. earth, whole earth (opp. to a part)

b. earth, opp. to heaven, sky

c. earth = inhabitants of earth

2. land =

a. country, territory

b. district, region

c. trial territory

d. piece of ground

e. specif. land of Canaan, or Israel

f. = inhabitants of land

g. used even of Shᵉʼôl

3.

a. ground, surface of ground

b. soil, as productive

4. אֶרֶץ in phrases

a. people of the land

b. in measurements of distance

c. the country of the plain, level or plain country

d. land of the living

e. end(s) of the earth

5. pl. אֲרָצוֹת is almost wholly late; it denotes lands, countries, often in contrast to Canaan, lands of the nations, etc.

H5704

עַדʻad/ad/

prep — as far, long, much, as, even unto, during, while, until, equally with

Derivation: properly, the same as 5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition);

as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)

KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ( as) yet.

עַד

prep — as far as

עַד, in poetry עֲדֵי prep. as far as, even to, up to, until, while

I. prep.

1. of space

2. Of time

3. Of degree

II. conj.

1. until

2. While

3. Of degree, to the point that, so that even (rare)

III. עַד לְ, a strengthened form for עַד. Thus

1. of space

2. Of time

3. Of degree

H3808

לֹאlôʼ/lo/

adv — not, no

Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.

לֹא

adv — not

לֹא or לוֹא adv. not

H5594

סָפַדçâphad/saw-fad'/

v — lament, wail

Derivation: a primitive root;

properly, to tear the hair and beat the breasts (as Orientals do in grief); generally to lament; by implication, to wail

KJV: lament, mourn(-er), wail.

סָפַד

vb — wail

[סָפַד] vb. wail, lament

Qal wail, lament

Niph. they shall not be bewailed

H622

אָסַףʼâçaph/aw-saf'/

v — gather, receive, take away, remove

Derivation: a primitive root;

to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.)

KJV: assemble, bring, consume, destroy, felch, gather (in, together, up again), × generally, get (him), lose, put all together, receive, recover (another from leprosy), (be) rereward, × surely, take (away, into, up), × utterly, withdraw.

אָסַף

vb — gather

אָסַף 209 vb. gather, remove

Qal

1. gather, collect

2. gather an individual into company of others

3. bring up the rear of

4. gather and take away, remove, withdraw

Niph.

1. assemble, be gathered, reflex.

2. pass. of Qal 2

3. Pass. of Qal 4; be taken away, removed, perish

Pi.

1. gather harvest

2. take in, receive into

3. as subst. rearguard, rearward

Pu. be gathered, of men

Hithp. gather themselves

H6912

קָבַרqâbar/kaw-bar'/

v — inter

Derivation: a primitive root;

to inter

KJV: × in any wise, bury(-ier).

קָבַר

vb — bury

קָבַר 132 vb. bury

Qal 86 bury

Niph. 39 be buried

Pi. bury (in masses)

Pu. Gn 25:10.

H1828

דֹּמֶןdômen/do'-men/

n-m — manure

Derivation: of uncertain derivation;

manure

KJV: dung.

דֹּ֫מֶן

n.m — dung

דֹּ֫מֶן n.m. dung always in this form and always of corpses, lying on the ground as offal

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H6440

פָּנִיםpânîym/paw-neem'/

n-m — face, before

Derivation: plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from 6437);

the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)

KJV: accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, propect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.

פָּנֶה

n.m — face

[פָּנֶה], pl. פָּנִים 2123 n.m. face, also faces

I.

1. face, faces

2.

a. presence, person

b. technically, see one's face, i.e. appear before one, in one's presence

3. face of seraphim

4. face of animals

5. face (= surface) of ground

6. as adv.loc. before

7. for other phrases

II. with prepositions

H127

אֲדָמָהʼădâmâh/ad-aw-maw'/

n-f — soil

Derivation: from 119;

soil (from its general redness)

KJV: country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.

אֲדָמָה

n.f — Adamah

אֲדָמָה 224 n.f. ground, land (as tilled)

1. ground (as tilled, yielding sustenance)

2. piece of ground, landed property

3. earth as material substance

4. ground as earth's visible surface

5. land, territory, country

6. whole earth, inhabited earth

7. n. pr. loc. city in Naphtali

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49