Amos 1:2
WEB
He said: “Yahweh will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the pastures of the shepherds will mourn, and the top of Carmel will wither.”
BSB
He said: “The LORD roars from Zion and raises His voice from Jerusalem; the pastures of the shepherds mourn, and the summit of Carmel withers.”
KJV
And he said, The LORD will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the habitations of the shepherds shall mourn, and the top of Carmel shall wither.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H559
v — say
Derivation: a primitive root;
to say (used with great latitude)
KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
vb — utter
אָמַר 5287 vb. utter, say
Qal
1. Say
2. Say in the heart (= think)
3. Promise
4. Command (esp. late)
Niph. be said, told
Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)
Hithp. act proudly, boast
H3068
n-pr — Existent, Jeho-vah
Derivation: from 1961;
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
n.pr.dei — God
יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)
I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb
II.
1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D
2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy
3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh
H6726
n-pr-loc — Tsijon, capital
Derivation: the same (regularly) as 6725;
Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem
KJV: Zion.
n.pr.loc — Zion
צִיּוֹן 154 n.pr.loc. Ṣiyyôn, Zion
H7580
v — rumble, moan
Derivation: a primitive root;
to rumble or moan
KJV: × mightily, roar.
vb — roar
שָׁאַג vb. roar
H3389
n-pr-loc — Jerushalaim, Jerushalem
Derivation: rarely יְרוּשָׁלַיִם; a dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of 3390)); probably from (the passive participle of) 3384 and 7999; founded peaceful;
Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine
KJV: Jerusalem.
n.pr.loc — Jerusalem
יְרוּשָׁלִַ֫͏ם, יְרוּשָׁלַ֫יִם 644 n.pr.loc. Jerusalem
H5414
v — give, put, make
Derivation: a primitive root;
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield.
vb — give
נָתַן 2007 vb. give, put, set
Qal 1917
1. give
2. Put, set
3. Make, constitute
Niph. 82
1. be given
2. Be put, set
Hoph.
1.
a. be given, bestowed
b. = be given to one for wife
2. be put upon
H6963
n-m — voice, sound
Derivation: or קֹל; from an unused root meaning to call aloud;
a voice or sound
KJV: aloud, bleating, crackling, cry ( out), fame, lightness, lowing, noise, hold peace, (pro-) claim, proclamation, sing, sound, spark, thunder(-ing), voice, yell.
n.m — sound
קוֹל 506 n.m. sound, voice
H56
v — bewail
Derivation: a primitive root;
to bewail
KJV: lament, mourn.
vb — mourn
אָבַל 39 vb. mourn
Qal mourn, lament
Hithp. mourn (mostly prose)
Hiph. cause to mourn
H4999
n-f — home, pasture
Derivation: from 4998;
a home; figuratively, a pasture
KJV: habitation, house, pasture, pleasant place.
n.f — pasture
[נָוָה] n.f. pasture, meadow
H7462
v — tend, pasture, graze, rule, associate
Derivation: a primitive root;
to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension, to associate with (as a friend)
KJV: × break, companion, keep company with, devour, eat up, evil entreat, feed, use as a friend, make friendship with, herdman, keep (sheep) (-er), pastor, shearing house, shepherd, wander, waste.
n.pr.loc — shearing house
בֵּית־עֵ֫קֶד הָרֹעִים perh. n.pr.loc. (binding-house of the shepherds) 2 K 10:12
vb — associate with
[רָעָה] vb. prob. associate with
Qal cherish faithfulness
Hithp. do not make companionship with a bad-tempered man
vb — pasture
רָעָה 167 vb. pasture, tend, graze
Qal
1. trans.
2. intrans.
Niph. poss.
Hiph. v.
H3001
v — be ashamed, confused, disappointed, dry up, wither
Derivation: a primitive root;
to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage)
KJV: be ashamed, clean, be confounded, (make) dry (up), (do) shame(-fully), × utterly, wither (away).
vb — be dry
יָבֵשׁ vb. be dry, dried up, withered
Qal
1. be dry, dried up without moisture
2. be dried up
Pi. make dry, dry up
Hiph. dry up, make dry
1. dry up water
2. make dry, wither
3. exhibit dryness
H7218
n-m — head
Derivation: from an unused root apparently meaning to shake;
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
KJV: band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, × every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), × lead, × poor, principal, ruler, sum, top.
n.pr.gent — Rôsh
רֹאשׁ n.pr.gent. Rôsh
n.m — head
רֹאשׁ 599 n.m.
1.
a. (c. 230 t.) head, of human being
b. head, of animals
2.
a. top (88 t.)
b. height, of stars
3.
a. head = chief (man)
b. = chief (city)
c. chief nation
d. = chief (place, position)
e. = chief priest
f. = head of a family
4.
a. head = front, leader's place
b. of time, beginning, of night watch
c. of things, river-heads
5. chief, choicest, best, of spices
6. head = division of army, company, band
7. = sum, esp. in phr. take sum of, enumerate
8. other phr.
H3760
n-pr-loc — Karmel
Derivation: the same as 3759;
Karmel, the name of a hill and of a town in Palestine
KJV: Carmel, fruitful (plentiful) field, (place).
n.pr.mont. — Carmel
כַּרְמֶל n.pr.mont. et urb. Carmel
1. mt.-promontory on Mediterranean, with fertile slopes, Tel el-Amarna
2. city, 3 h. S. of Hebron
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 1–2
Amos 1:1–2
Here is, I. The general character of this prophecy. It consists of the words which the prophet saw. Are words to be seen? Yes, God's words are; the apostles speak of the word of life, which they had not only heard, but which they had seen with their eyes, which they had looked upon, and which their hands had handled (Jo1 1:1), such a real substantial thing is the word of God. The prophet saw these words, that is, 1. They were revealed to him in a vision, as John is said to see the voice that spoke to him, Rev 1:12. 2. That which was foretold by them was to him as certain as if he had seen it with his bodily eyes. It intimates how strong he was in that faith which is the evidence of things not seen.
II. The person by whom this prophecy was sent - Amos, who was among the herdmen of Tekoa, and was one of them. Some think he was a rich dealer in cattle; the word is used concerning the king of Moab (Kg2 3:4, He was a sheep-master); it is probable that he got money by that business, and yet he must quit it, to follow God as a prophet. Others think he was a poor keeper of cattle, for we find (Amo 7:14, Amo 7:15) that he was withal a gatherer of wild figs, a poor employment by which we may suppose he could but just get his bread, and that God took him, as he did David, from following the flock, and Elisha from following the plough. Many were trained up for great employments, in the quiet, innocent, contemplative business of shepherds. When God would send a prophet to reprove and warn his people, he employed a shepherd, a herdsman, to do it; for they had made themselves as the horse and mule that have no understanding, nay, worse than the ox that knows his owner. God sometimes chooses the foolish things of the world to confound the wise, Co1 1:27. Note, Those whom God has endued with abilities for his service ought not to be despised nor laid aside for the meanness either of their origin or of their beginnings. Though Amos himself is not ashamed to own that he was a herdsman, yet others ought not to upbraid him with it nor think the worse of him for it.
III. The persons concerned in the prophecy of this book; it is concerning Israel, the ten tribes, who were now ripened in sin and ripening apace for ruin. God has raised them up prophets among themselves (Amo 2:11), but they regarded them not; therefore God sends them one from Tekoa, in the land of Judah, that, coming from another country, he might be the more valued, and perhaps he was the rather sent out of his own country because there he was despised for his having been a herdsman. See Mat 13:55-57.
IV. The time when these prophecies were delivered. 1. The book is dated, as laws used to be, by the reigns of the kings under whom the prophet prophesied. It was in the days of Uzziah king of Judah, when the affairs of that kingdom went very well, and of Jeroboam the second kind of Israel, when the affairs of that kingdom went pretty well; yet then they must both be told both of the sins they were guilty of and of the judgments that were coming upon them for those sins, that they might not with the present gleam of prosperity flatter themselves either into an opinion of their innocence or a confidence of their perpetual security. 2. It is dated by a particular event to which is prophecy had a reference; it was two years before the earthquake, that earthquake which is mentioned to have been in the days of Uzziah (Zac 14:5), which put the nation into a dreadful fright, for it is there said, They fled before it. But how could they flee from it? Some conjecture that this earthquake was at the time of Isaiah's vision, when the posts of the door were moved, Isa 6:4. The tradition of the Jews is that it happened just at the time when Uzziah presumptuously invaded the priest's office and went in to burn incense, Ch2 26:16. Josephus mentions this earthquake, Antiq. 9.225, and says, "By it half of a mountain was removed and carried to a plain four furlongs off; and it spoiled the king's gardens." God by this prophet gave warning of it two years before, that God by it would shake down their houses, Amo 3:15.
V. The introduction to these prophecies, containing the general scope of them (Amo 1:2): The Lord will roar from Zion. His threatenings by his prophets, and the executions of those threatenings in his providence, will be as terrible as the roaring of a lion is to the shepherds and their flocks. Amos here speaks the same language with his contemporaries, Hosea (Hos 11:10) and Joel, Joe 3:16. The lion roars before he tears; God gives warning before he strikes. Observe, 1. Whence this warning comes - from Zion and Jerusalem, from the oracles of God there delivered; for by them is they servant warned, Psa 19:11. Our God, whose special residence is there, will issue out warrants, given at that court, as it were, for the executing of judgments on the land. See Jer 25:30. In Zion was the mercy-seat; thence the Lord roars, intimating that God's acts of justice are consistent with mercy, allayed and mitigated by mercy, nay, as they are warnings, they are really acts of mercy. We are chastened, that we may be not be condemned. 2. What effect the warning has: The habitations of the shepherds mourn, either because they fear the roaring lion or because they feel what is signified by that comparison, the consequences of a great drought (Amo 4:7), which made the top of Carmel (of the most fruitful fields) to wither and become a desert, Joe 1:12-17.
Cross-references: 1John 1:1 · Rev 1:12 · 2Kgs 3:4 · Amos 7:14 · Amos 7:15 · 1Cor 1:27 · Amos 2:11 · Matt 13:55 · Zech 14:5 · Isa 6:4 · 2Chr 26:16 · Amos 3:15 · Amos 1:2 · Hos 11:10 · Joel 3:16 · Ps 19:11 · Jer 25:30 · Amos 4:7 · Joel 1:12