2KI 3

2 Kings 3:4

WEB

Now Mesha king of Moab was a sheep breeder; and he supplied the king of Israel with one hundred thousand lambs and the wool of one hundred thousand rams.

BSB

Now Mesha king of Moab was a sheep breeder, and he would render to the king of Israel a hundred thousand lambs and the wool of a hundred thousand rams.

KJV

¶ And Mesha king of Moab was a sheepmaster, and rendered unto the king of Israel an hundred thousand lambs, and an hundred thousand rams, with the wool.

Matthew Henry

Verses 1–5

2 Kings 3:1–5

Jehoram, the son of Ahab, and brother of Ahaziah, is here upon the throne of Israel; and, though he was but a bad man, yet two commendable things are here recorded of him: -

I. That he removed his father's idols. He did evil in many things, but not like his father Ahab or his mother Jezebel, Kg2 3:2. Bad he was, but not so bad, so overmuch wicked, as Solomon speaks, Ecc 7:17. Perhaps Jehoshaphat, though by his alliance with the house of Ahab he made his own family worse, did something towards making Ahab's better. Jehoram saw his father and brother cut off for worshipping Baal, and wisely took warning by God's judgments on them, and put away the image of Baal, resolving to worship the God of Israel only, and consult none but his prophets. So far was well, yet it did not prevent the destruction of Ahab's family, nay, that destruction came in his days, and fell immediately upon him (Kg2 9:24), though he was one of the best of the family, for then the measure of its iniquity was full. Jehoram's reformation was next to none; for, 1. He only put away the image of Baal which his father had made, and this probably in compliment to Jehoshaphat, who otherwise would not have come into confederacy with him, any more than with his brother, Kg1 22:49. But he did not destroy the worship of Baal among the people, for Jehu found it prevalent, Kg2 10:19. It was well to reform his family, but it was not enough; he ought to have used his power for the reforming of his kingdom. 2. When he put away the image of Baal, he adhered to the worship of the calves, that politic sin of Jeroboam, Kg2 3:3. He departed not therefrom, because that was the state engine by which the division between the two tribes was supported. Those do not truly, nor acceptably, repent or reform, who only part with the sins that they lose by, but continue their affection to the sins that they get by. 3. He only put away the image of Baal, he did not break it in pieces, as he ought to have done. He laid it aside for the present, yet not knowing but he might have occasion for it another time; and Jezebel, for reasons of state, was content to worship her Baal in private.

II. That he did what he could to recover his brother's losses. As he had something more of the religion of an Israelite than his father, so he had something more of the spirit of a king than his brother. Moab rebelled against Israel, immediately upon the death of Ahab, Kg2 1:1. And we do not find that Ahaziah made any attempt to chastise or reduce them, but tamely let go his interest in them, rather than entertain the cares, undergo the fatigues, and run the hazards, of a war with them. His folly and pusillanimity herein, and his indifference to the public good, were the more aggravated because the tribute which the king of Moab paid was a very considerable branch of the revenue of the crown of Israel: 100,000 lambs, and 100,000 wethers, Kg2 3:4. The riches of kings then lay more in cattle than coin, and they thought it not below them to know the state of their flocks and herds themselves, because, as Solomon observes, the crown doth not endure to every generation, Pro 27:23, Pro 27:24. Taxes were then paid not so much in money as in the commodities of the country, which was an ease to the subject, whether it was an advantage to the prince or no. The revolt of Moab was a great loss to Israel, yet Ahaziah sat still in sloth and ease. But an upper chamber in his house proved as fatal to him as the high places of the field could have been (Kg2 1:2), and the breaking of his lattice let into his throne a man of the more active genius, that would not lose the dominion of Moab without making at least one push for its preservation.

Cross-references: 2Kgs 3:2 · Eccl 7:17 · 2Kgs 9:24 · 1Kgs 22:49 · 2Kgs 10:19 · 2Kgs 3:3 · 2Kgs 1:1 · 2Kgs 3:4 · Prov 27:23 · Prov 27:24 · 2Kgs 1:2

Hebrew interlinear

H4338

מֵישַׁעMêyshaʻ/may-shaw'/

n-pr-m — Mesha

Derivation: a variation for 4337; safety;

Mesha, a Moabite

KJV: Mesha.

מֵישַׁע

n.pr.m — Mesha

מֵישַׁע n.pr.m. (deliverance)—Mesha, king of Moab 2 K 3:4

H4428

מֶלֶךְmelek/meh'-lek/

n-m — king

Derivation: from 4427;

a king

KJV: king, royal.

מֶ֫לֶךְ

n.m — king

מֶ֫לֶךְ 2513 n.m. king

H4124

מוֹאָבMôwʼâb/mo-awb/

n-pr-m n-pr-loc — Moab

Derivation: from a prolonged form of the prepositional prefix m- and 1; from (her [the mother's]) father;

Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants

KJV: Moab.

מוֹאָב

n.pr.gent — Moab

מוֹאָב, מֹאָב 180 n.pr.gent. et terr. Moab

1. Moab as son of Lot by his elder daughter

2. Moab:

a. = nation of which Lot’s son is represented as ancestor

b. = territory of Moab

H1961

הָיָהhâyâh/haw-yaw/

v — exist, be, become, come to pass

Derivation: a primitive root (compare 1933);

to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)

KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.

הָיָה

vb — fall out

הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be

Qal

I.

1.

a. Fall out, happen

b. occur, take place, come about, come to pass

2. esp. & very oft., come about, come to pass

a.

(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)

(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה

b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)

II. Come into being, become

1.

a. abs., in lively narrative, arise, appear, come

b. sq. prep.

2. become

a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)

b. sq. pred. adj.

c. become like

d. sq. pred. לְ pers.

e. sq. לְ pred.

f. oft. c. לְ pred. לְ pers.

g. with עַל and לְ

h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of

III. Be (often with subbordinate idea of becoming)

1. exist, be in existence

2. abide, remain, continue

3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie

4. as copula, joining subj. & pred.

5. periphrastic conjug.

Niph.

1. either be done, be brought about, or occur, come to pass

2. be done, finished, gone

H5349

נֹקֵדnôqêd/no-kade'/

n-m — spotter, owner, tender

Derivation: active participle from the same as 5348;

a spotter (of sheep or cattle), i.e. the owner or tender (who thus marks them)

KJV: herdman, sheepmaster.

נֹקֵד

n.m — sheep-raiser

נֹקֵד n.m. sheep-raiser, -dealer, or -tender

H7725

שׁוּבshûwb/shoob/

v — turn, return, retreat, again

Derivation: a primitive root;

to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again

KJV: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) × again, (cause to) answer ( again), × in any case (wise), × at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, × certainly, come again (back), × consider, continually, convert, deliver (again), deny, draw back, fetch home again, × fro, get (oneself) (back) again, × give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, × needs, be past, × pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, say nay, send back, set again, slide back, still, × surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.

שׁוּב

vb — turn back

שׁוּב 1056 vb. turn back, return

Qal 683;—turn back, return:

1. turn back

2. return, come or go back

3. esp. return unto

4.

a. of dying

b. of revival from death

5. fig. of human relations:

a. return to leader, king

b. = change so as to appoach (in purpose, desire)

c. turn, i.e. resort to

d. return to a physical condition

e. abs. = change course of action

6. fig., specif. of spiritual relations:

a. turn back from God = apostatize

b. of י׳, turn away

c. turn back to God (= seek penitently)

d. abs. repent

e. turn back from evil

f. of י׳

g. of י׳, return (to shew favour)

7. of inanimate things (sts. personified, or treated as things of life):

8. denoting repetition, etc.

9. trans.

Pō‛l.

1. bring back

2.

a. fig. restore, refresh

b. restore, repair

3. lead away (enticingly)

4. shew turning = apostatize

Hiph. 353 cause to return, bring back

1.

a. bring back into bondage

b. put back

c. = draw back

d. = give back, restore

e. = relinguish

f. = give in payment, requital

g. bring one back (from dead)

2.

a. bring back heart

b. = refresh

3. bring back words of people

4.

a. bring back (in retribution) upon

b. pay as recompense

5. turn back, backward = repel, defeat

6.

a. turn away face

b. late, turn toward, acc. face

7. turn against

8. bring back to mind, take into consideration

9.

10. = shew a turning away from your idols (i.e. turn away)

11. reverse, revoke = repel, defeat

Hoph. my money has been returned

H3478

יִשְׂרָאֵלYisrâʼêl/yis-raw-ale'/

n-pr-m — he will rule as God, Jisraël

Derivation: from 8280 and 410;

he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity

KJV: Israel.

יִשְׂרָאֵל

n.pr.m — Israel

יִשְׂרָאֵל 2507 n.pr.m. et gent. Israel (Ēl persisteth, persevereth)

1. n.pr.m. second name of Jacob

2. n.pr.gent. name of Hebrew nation

H3967

מֵאָהmêʼâh/may-aw'/

n-f — hundred

Derivation: or מֵאיָה; properly, a primitive numeral

a hundred; also as a multiplicative and a fraction

KJV: hundred((-fold), -th), sixscore.

מֵאָה

n.f — hundred

מֵאָה 583 n.f. hundred

1. as simple number

2. as part of larger number

3. a hundredth part

H505

אֶלֶףʼeleph/eh'-lef/

n-m — thousand

Derivation: prop, the same as 504;

hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand

KJV: thousand.

אֶ֫לֶף

n.m — thousand

אֶ֫לֶף n.m. thousand

H3733

כַּרkar/kar/

n-m — ram, battering-ram, meadow, pad, camel's saddle

Derivation: from 3769 in the sense of plumpness;

a ram (as full-grown and fat), including a battering-ram (as butting); hence, a meadow (as for sheep); also a pad or camel's saddle (as puffed out)

KJV: captain, furniture, lamb, (large) pasture, ram. See also 1033, 3746.

כַּר

n.m — pasture

כַּר n.m. pasture

כַּר

n.[m.] — he-lamb

כַּר n.[m.] he-lamb, battering-ram

כָּר

n.[m.] — basket-saddle

[כָּר] n.[m.] basket-saddle, Gn 31:34

H352

אַיִלʼayil/ah'-yil/

n-m — strength, strong, chief, ram, pilaster, oak

Derivation: from the same as 193;

properly, strength; hence, anything strong; specifically a chief (politically); also a ram (from his strength); a pilaster (as a strong support); an oak or other strong tree

KJV: mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree.

אַ֫יִל

n.m — leader

[אַ֫יִל ?] n.m. leader, chief

אַ֫יִל

n.m — terebinth

[אַ֫יִל ?] n.m. terebinth

אַ֫יִל

n.[m.] — projecting pillar

אַ֫יִל n.[m.] projecting pillar or pilaster

אַ֫יִל

n.m — ram

אַ֫יִל 156 n.m. ram (as leader of flock)

H6785

צֶמֶרtsemer/tseh'-mer/

n-m — wool

Derivation: from an unused root probably meaning to be shaggy;

wool

KJV: wool(-len).

צֶ֫מֶר

n.m — wool

צֶ֫מֶר n.m. wool

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49