Proverbs 27:24
WEB
for riches are not forever, nor does the crown endure to all generations.
BSB
for riches are not forever, nor does a crown endure to every generation.
KJV
For riches are not for ever: and doth the crown endure to every generation?
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H3588
conj — relative conjunction
Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
conj — that
כִּי conj. that, for, when
1. that
2.
a. Of time, when, of the past
b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם
c. when or if, with a concessive force, i.e. though
3. Because, since
relative conjunction
כִּי אם־
1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:
a. that if
b. for if
2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—
a. limiting the prec. clause, except
b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but
c. after an oath, surely
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
H3808
adv — not, no
Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.
adv — not
לֹא or לוֹא adv. not
H5769
n-m — concealed, vanishing, out of mind, eternity, always
Derivation: or עֹלָם; from 5956;
properly, concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always
KJV: alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for, (n-)) ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world ( without end). Compare 5331, 5703.
n.m — long duration
עוֹלָם 439 n.m. long duration, antiquity, futurity
H2633
n-m — wealth
Derivation: from 2630;
wealth
KJV: riches, strength, treasure.
n.m — wealth
חֹ֫סֶן n.m. wealth, treasure
H518
prt — lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not
Derivation: a primitive particle;
used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not
KJV: (and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet.
conj — if
אִם conj.
1. hypoth. part. if
2. Interrog. part.
relative conjunction
כִּי אם־
1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:
a. that if
b. for if
2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—
a. limiting the prec. clause, except
b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but
c. after an oath, surely
H5145
n-m — set apart, dedication, locks, chaplet
Derivation: or נֵזֶר; from 5144;
properly, something set apart, i.e. (abstractly) dedication (of a priet or Nazirite); hence (concretely) unshorn locks; also (by implication) a chaplet (especially of royalty)
KJV: consecration, crown, hair, separation.
n.m — consecration
נֵ֫זֶר n.m. ψ 132:18 consecration, crown, Naziriteship
1. crown (sign of consecration)
2. woman’s hair (orig. prob. of long hair as sign of consecration, as in Nazirite vow)
3. consecration
H1755
n-m — revolution, age, dwelling
Derivation: or (shortened) דֹּר; from 1752;
properly, a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling
KJV: age, × evermore, generation, (n-) ever, posterity.
n.m — period
דּוֹר, דֹּר n.m. period, generation, dwelling
1. period, age, generation, mostly poet.
2. of men living at a particular time (period, age), generation, as transitory
3. generation characterized by quality or condition, class of men
4. dwelling-place, habitation
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 23–27
Proverbs 27:23–27
Here is, I. A command given us to be diligent in our callings. It is directed to husbandmen and shepherds, and those that deal in cattle, but it is to be extended to all other lawful callings; whatever our business is, within doors or without, we must apply our minds to it. This command intimates, 1. That we ought to have some business to do in this world and not to live in idleness. 2. We ought rightly and fully to understand our business, and know what we have to do, and not meddle with that which we do not understand. 3. We ought to have an eye to it ourselves, and not turn over all the care of it to others. We should, with our own eyes, inspect the state of our flocks, it is the master's eye that makes them fat. 4. We must be discreet and considerate in the management of our business, know the state of things, and look well to them, that nothing may be lost, no opportunity let slip, but every thing done in proper time and order, and so as to turn to the best advantage. 5. We must be diligent and take pains; not only sit down and contrive, but be up and doing: "Set thy heart to thy herds, as one in care; lay thy hands, lay thy bones, to thy business."
II. The reasons to enforce this command. Consider,
1. The uncertainty of worldly wealth (Pro 27:24): Riches are not for ever. (1.) Other riches are not so durable as these are: "Look well to thy flocks and herds, thy estate in the country and the stock upon that, for these are staple commodities, which, in a succession, will be for ever, whereas riches in trade and merchandise will not be so; the crown itself may perhaps not be so sure to thy family as thy flocks and herds." (2.) Even these riches will go to decay if they be not well looked after. If a man had an abbey (as we say), and were slothful and wasteful, he might make an end of it. Even the crown and the revenues of it, if care be not taken, will suffer damage, nor will it continue to every generation without very good management. Though David had the crown entailed on his family, yet he looked well to his flocks, Ch1 27:29, Ch1 27:31.
2. The bounty and liberality of nature, or rather of the God of nature, and his providence (Pro 27:25): The hay appears. In taking care of the flocks and herds, (1.) "There needs no great labour, no ploughing or sowing; the food for them is the spontaneous product of the ground; thou hast nothing to do but to turn them into it in the summer, when the grass shows itself, and to gather the herbs of the mountains for them against winter. God has done his part; thou art ungrateful to him, and unjustly refusest to serve his providence, if thou dost not do thine." (2.) "There is an opportunity to be observed and improved, a time when the hay appears; but, if thou let slip that time, thy flocks and herds will fare the worse for it. As for ourselves, so for our cattle, we ought, with the ant, to provide meat in summer."
3. The profit of good husbandry in a family: "Keep thy sheep, and thy sheep will help to keep thee; thou shalt have food for thy children and servants, goats' milk enough (Pro 27:27); and enough is as good as a feast. Thou shalt have raiment likewise: the lambs' wool shall be for thy clothing. Thou shalt have money to pay thy rent; the goats thou shalt have to sell shall be the price of thy field;" nay, as some understand it, "Thou shalt become a purchaser, and buy land to leave to thy children," (Pro 27:26). Note, (1.) If we have food and raiment, and wherewithal to give every body his own, we have enough, and ought to be not only content, but thankful. (2.) Masters of families must provide not only for themselves, but for their families, and see that their servants have a fitting maintenance. (3.) Plain food and plain clothing, if they be but competent, are all we should aim at. "Reckon thyself well done to if thou be clothed with home-spun cloth with the fleece of thy own lambs, and fed with goats' milk; let that serve for thy food which serves for the food of thy household and the maintenance of thy maidens. Be not desirous of dainties, far-fetched and dear-bought." (4.) This should encourage us to be careful and industrious about our business, that that will bring in a sufficient maintenance for our families; we shall eat the labour of our hands.
Cross-references: Prov 27:24 · 1Chr 27:29 · 1Chr 27:31 · Prov 27:25 · Prov 27:27 · Prov 27:26