JDG 20

Judges 20:3

WEB

(Now the children of Benjamin heard that the children of Israel had gone up to Mizpah.) The children of Israel said, “Tell us, how did this wickedness happen?”

BSB

(Meanwhile the Benjamites heard that the Israelites had gone up to Mizpah.) And the Israelites asked, “Tell us, how did this wicked thing happen?”

KJV

(Now the children of Benjamin heard that the children of Israel were gone up to Mizpeh.) Then said the children of Israel, Tell us, how was this wickedness?

Matthew Henry

Verses 1–11

Judges 20:1–11

Here is, I. A general meeting of all the congregation of Israel to examine the matter concerning the Levite's concubine, and to consider what was to be done upon it, Jdg 20:1, Jdg 20:2. It does not appear that they were summoned by the authority of any one common head, but they came together by the consent and agreement, as it were, of one common heart, fired with a holy zeal for the honour of God and Israel. 1. The place of their meeting was Mizpeh; they gathered together unto the Lord there, for Mizpeh was so very near to Shiloh that their encampment might very well be supposed to reach from Mizpeh to Shiloh. Shiloh was a small town, and therefore, when there was a general meeting of the people to represent themselves before God, they chose Mizpeh for their head-quarters, which was the next adjoining city of note, perhaps because they were not willing to give that trouble to Shiloh which so great an assembly would occasion, it being the resident of the priests that attended the tabernacle. 2. The persons that met were all Israel, from Dan (the city very lately so called, Jdg 18:29) in the north to Beersheba in the south, with the land of Gilead (that is, the tribes on the other side Jordan), all as one man, so unanimous were they in their concern for the public good. Here was an assembly of the people of God, not a convocation of the Levites and priests, though a Levite was the person principally concerned in the cause, but an assembly of the people, to whom the Levite referred himself with an Appello populum - I appeal to the people. The people of God were 400,000 footmen that drew the sword, that is, were armed and disciplined, and fit for service, and some of them perhaps such as had known the wars of Canaan, Jdg 3:1. In this assembly of all Israel, the chief (or corners) of the people (for rulers are the corner-stones of the people, that keep all together) presented themselves as the representatives of the rest. They rendered themselves at their respective posts, at the head of the thousands and hundreds, the fifties and tens, over which they presided; for so much order and government, we may suppose, at least, they had among them, though they had no general or commander-in-chief. So that here was, (1.) A general congress of the states for counsel. The chief of the people presented themselves, to lead and direct in this affair. (2.) A general rendezvous of the militia for action, all that drew sword and were men of war (Jdg 20:17), not hirelings nor pressed men, but the best freeholders, that went at their own charge. Israel were above 600,000 when they came into Canaan, and we have reason to think they were at this time much increased, rather than diminished; but then all between twenty and sixty were military men, now we may suppose more than the one half exempted from bearing arms to cultivate the land; so that these were as the trained bands. The militia of the two tribes and a half were 40,000 (Jos 4:13), but the tribes were many more.

II. Notice given to the tribe of Benjamin of this meeting (Jdg 20:3): They heard that the children of Israel had gone up to Mizpeh. Probably they had a legal summons sent them to appear with their brethren, that the cause might be fairly debated, before any resolutions were taken up upon it, and so the mischiefs that followed would have been happily prevented; but the notice they had of this meeting rather hardened and exasperated them than awakened them to think of the things that belonged to their peace and honour.

III. A solemn examination of the crime charged upon the men of Gibeah. A very horrid representation of it had been made by the report of the messengers that were sent to call them together, but it was fit it should be more closely enquired into, because such things are often made worse than really they were; a committee therefore was appointed to examine the witnesses (upon oath, no doubt) and to report the matter. It is only the testimony of the Levite himself that is here recorded, but it is probable his servant, and the old man, were examined, and gave in their testimony, for that more than one were examined appears by the original (Jdg 20:3), which is, Tell you us; and the law was that none should be put to death, much less so many, upon the testimony of one witness only. The Levite gives a particular account of the matter: that he came into Gibeah only as a traveller to lodge there, not giving the least shadow of suspicion that he designed them any ill turn (Jdg 20:4), and that the men of Gibeah, even those that were of substance among them, that should have been a protection to the stranger within their gates, riotously set upon the house where he lodged, and thought to slay him; he could not, for shame relate the demand which they, without shame, made, Jdg 19:22. They declared their sin as Sodom, even the sin of Sodom, but his modesty would not suffer him to repeat it; it was sufficient to say they would have slain him, for he would rather have been slain than have submitted to their villany; and, if they had got him into their hands, they would have abused him to death, witness what they had done to his concubine: They have forced her that she is dead, Jdg 20:5. And, to excite in his countrymen an indignation at this wickedness, he had sent pieces of the mangled body to all the tribes, which had fetched them together to bear their testimony against the lewdness and folly committed in Israel, Jdg 20:6. All lewdness is folly, but especially lewdness in Israel. For those to defile their own bodies who have the honourable seal of the covenant in their flesh, for those to defy the divine vengeance to whom it is so clearly revealed from heaven - Nabal is their name, and folly is with them. He concludes his declaration with an appeal to the judgment of the court (Jdg 20:7): You are all children of Israel, and therefore you know law and judgment, Est 1:13. "You are a holy people to God, and have a dread of every thing which will dishonour God and defile the land; you are of the same community, members of the same body, and therefore likely to feel from the distempers of it; you are children of Israel, that ought to take particular care of the Levites, God's tribe, among you, and therefore give your advice and counsel what is to be done."

IV. The resolution they came to hereupon, which was that, being now together, they would not disperse till they had seen vengeance taken upon this wicked city, which was the reproach and scandal of their nation. Observe, 1. Their zeal against the lewdness that was committed. They would not return to their houses, how much soever their families and their affairs at home wanted them, till they had vindicated the honour of God and Israel, and recovered with their swords, if it could not be had otherwise, that satisfaction for the crime which the justice of the nation called for, Jdg 20:8. By this they showed themselves children of Israel indeed, that they preferred the public interest before their private concerns. 2. Their prudence in sending out a considerable body of their forces to fetch provisions for the rest, Jdg 20:9, Jdg 20:10. One of ten, and he chosen by lot, 40,000 in all, must go to their respective countries, whence they came, to fetch bread and other necessaries for the subsistence of this great army; for when they came from home they took with them provisions only for a journey to Mizpeh, not for an encampment (which might prove long) before Gibeah. This was to prevent their scattering to forage for themselves, for, if they had done this, it would have been hard to get them all together again, especially all in so good a mind. Note, When there appears in people a pious zeal for any good work it is best to strike while the iron is hot, for such zeal is apt to cool quickly if the prosecution of the work be delayed. Let it never be said that we left that good work to be done tomorrow which we could as well have done today. 3. Their unanimity in these counsels, and the execution of them. The resolution was voted, Nemine contradicente - Without a dissenting voice (Jdg 20:8); it was one and all; and, when it was put in execution, they were knit together as one man, Jdg 20:11. This was their glory and strength, that the several tribes had no separate interests when the common good was concerned.

Cross-references: Judg 20:1 · Judg 20:2 · Judg 18:29 · Judg 3:1 · Judg 20:17 · Josh 4:13 · Judg 20:3 · Judg 20:4 · Judg 19:22 · Judg 20:5 · Judg 20:6 · Judg 20:7 · Esth 1:13 · Judg 20:8 · Judg 20:9 · Judg 20:10 · Judg 20:11

Hebrew interlinear

H8085

שָׁמַעshâmaʻ/shaw-mah'/

v — hear, tell

Derivation: a primitive root;

to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)

KJV: × attentively, call (gather) together, × carefully, × certainly, consent, consider, be content, declare, × diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), × indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, × surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.

שָׁמַע

vb — hear

שָׁמַע 1152 vb. hear

Qal 1052

1. subj. pers. hum.

2. י׳ (God) subj.

Niph. 42

1. be heard, of voice, sound

2. be heard of

3. be regarded, obeyed

4. = (favourable) hearing was granted to their voice.

Pi. he caused the people to hear

Hiph. 63

1. of man

2. י׳ subj.

H1121

בֵּןbên/bane/

n-m — son

Derivation: from 1129;

a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)

KJV: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.

בֵּן

n.m — son

בֵּן 4870 n.m. son

1. son, male child, born of a woman

2. children (male and female)

3. youth, young men

4. the young of animals

5. of plant shoots

6. fig. of lifeless things, sparks, stars, arrows

7.

a. member of a guild, order or class

b. of animals son of (the) herd

8. ב׳ as n. relat. followed by word of quality, characteristic, etc.

9. n. relat. of age

בְּנוֹ

n.pr.m — his son

בְּנוֹ 1 Ch 24:26, 27 as n.pr.m. in AV, RV, but render: the sons of Jaaziah his son, & the sons of Merari by Jaaziah his son, cf. VB & Be Öt.

H1144

בִּנְיָמִיןBinyâmîyn/bin-yaw-mene'/

n-pr-m — Binjamin

Derivation: from 1121 and 3225; son of (the) right hand;

Binjamin, youngest son of Jacob; also the tribe descended from him, and its territory

KJV: Benjamin.

בִּנְיָמִין

n.pr.m — Benjamin

בִּנְיָמִין n.pr.m. 166 (son of (the) right hand)—

1. youngest son of Jacob, so called by him, but Rachel, the mother, who died at Benjamin's birth, called בֶּן־אוֹנִ֑י (q.v.)

2. son of Bilhan and great-grandson of Benjamin

3. a Jew of Ezra's time

H3588

כִּיkîy/kee/

conj — relative conjunction

Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;

(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed

KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.

כִּי

conj — that

כִּי conj. that, for, when

1. that

2.

a. Of time, when, of the past

b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם

c. when or if, with a concessive force, i.e. though

3. Because, since

כִּי אם־

relative conjunction

כִּי אם־

1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:

a. that if

b. for if

2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—

a. limiting the prec. clause, except

b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but

c. after an oath, surely

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

H5927

עָלָהʻâlâh/aw-law'/

v — ascend, high, mount

Derivation: a primitive root;

to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative

KJV: arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, × mention, mount up, offer, make to pay, perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.

עָלָה

vb — go up

עָלָה 890 vb. go up, ascend, climb

Qal

1. of persons, go up, ascend, in local relations

2. go up, in personal relations

3. of animals, go or come up

4. of vegetation, spring up, grow, shoot forth

5. of natural phenom., go up, rise

6. of inanimate things, instead of passive construction

7. of thoughts

8. come up before God, arrogance

9. go up, extend, of boundary

10. excel

Niph.

1.

a. be brought up

b. be taken up

c.

(1). pass., be taken up, away

(2). reflex., take oneself away from, get up from

2. reflex.: take oneself away

3. be exalted, of God

Hiph.

1. bring up persons

2. in personal relations

3. bring up animals

4. cause to ascend

5. mentally

6. offer a present; bring up tithe to

7. exalt

8. cause to ascend (in flame), offer sacrifice

Hoph.

1. be carried away

2. be taken up into, inserted in

3. be offered

Hithp. lift oneself

H3478

יִשְׂרָאֵלYisrâʼêl/yis-raw-ale'/

n-pr-m — he will rule as God, Jisraël

Derivation: from 8280 and 410;

he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity

KJV: Israel.

יִשְׂרָאֵל

n.pr.m — Israel

יִשְׂרָאֵל 2507 n.pr.m. et gent. Israel (Ēl persisteth, persevereth)

1. n.pr.m. second name of Jacob

2. n.pr.gent. name of Hebrew nation

H4709

מִצְפָּהMitspâh/mits-paw'/

n-pr-f — Mitspah

Derivation: feminine of 4708;

Mitspah, the name of two places in Palestine

KJV: Mitspah. (This seems rather to be only an orthographic variation of 4708 when 'in pause'.)

מִצְפָּה

n.pr.loc — Mitspah

מִצְפָּה 38 n.pr.loc. (prop. outlook-point or -height)

1. in Gilead, expl. as name given to Laban’s cairn, N. of Jabbok

2. prob. S. of Jabbok

3. near Hermon

4. of sacred place in Benj.

H559

אָמַרʼâmar/aw-mar'/

v — say

Derivation: a primitive root;

to say (used with great latitude)

KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.

אָמַר

vb — utter

אָמַר 5287 vb. utter, say

Qal

1. Say

2. Say in the heart (= think)

3. Promise

4. Command (esp. late)

Niph. be said, told

Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)

Hithp. act proudly, boast

H1696

דָבַרdâbar/daw-bar'/

v — arrange, speak, subdue

Derivation: a primitive root;

perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue

KJV: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, × well, × work.

דָבַר

vb — speak

[דָבַר] 1142 vb. speak (original mng. dub.)

Qal speak

Niph. reciprocal sense, speak with one another, talk

Pi. speak

Pu. in the day when she may be spoken for

Hithp. speaking this word

Hiph. either leads subject, or puts to flight, fig. for subdues

H349

אֵיךְʼêyk/ake/

adv — how?, how!, where

Derivation: also אֵיכָה ; and אֵיכָכָה ; prolonged from 335;

how? or how!; also where

KJV: how, what.

אֵיךְ

adv — how?

אֵיךְ 69 adv.

1. interrog. How?

2. as an exclam. How!

אֵיכָה

adv — how?

אֵיכָה adv.

1. interrog. In what manner?

2. exclam. How!

3. Where?

אֵיכָ֫כָה

How?

אֵיכָ֫כָה (Ct) אֵֽיכָכָ֫ה (Est) How?

H1961

הָיָהhâyâh/haw-yaw/

v — exist, be, become, come to pass

Derivation: a primitive root (compare 1933);

to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)

KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.

הָיָה

vb — fall out

הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be

Qal

I.

1.

a. Fall out, happen

b. occur, take place, come about, come to pass

2. esp. & very oft., come about, come to pass

a.

(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)

(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה

b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)

II. Come into being, become

1.

a. abs., in lively narrative, arise, appear, come

b. sq. prep.

2. become

a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)

b. sq. pred. adj.

c. become like

d. sq. pred. לְ pers.

e. sq. לְ pred.

f. oft. c. לְ pred. לְ pers.

g. with עַל and לְ

h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of

III. Be (often with subbordinate idea of becoming)

1. exist, be in existence

2. abide, remain, continue

3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie

4. as copula, joining subj. & pred.

5. periphrastic conjug.

Niph.

1. either be done, be brought about, or occur, come to pass

2. be done, finished, gone

H7451

רַעraʻ/rah/

a n-m n-f — bad, evil

Derivation: from 7489;

bad or (as noun) evil (natural or moral)

KJV: adversity, affliction, bad, calamity, displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), exceedingly, × great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).

רַע

n.m — evil

רַע 126 n.m. evil, distress, misery, injury, calamity

1. evil, distress, adversity

2. evil, injury, wrong

3. ethical evil

רַע

adj — bad

רַע 228 adj. bad, evil

1. bad, disagreeable, malignant

2. bad, unpleasant, giving pain, unhappiness, misery

3. evil, displeasing

4. bad of its kind

5. bad, , i.e. of low value

6. מִן comp., worse than

7. sad, unhappy

8. devise evil (hurtful) device

9. bad, unkind, vicious in disposition or temper

10. ethically bad, evil, wicked

רָעָה

n.f — evil

רָעָה 310 n.f. evil, misery, distress, injury

1. evil, misery, distress

2. evil, injury, wrong

3. ethical evil

H2063

זֹאתzôʼth/zothe'/

d — this

Derivation: irregular feminine of 2088;

this (often used adverb)

KJV: hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.

זֶה

demonstr.pron — this

זֶה demonstr.pron. and adv.; fem. זֹאת, once זֹאתָה; this, here

1. standing alone

2. In appos. to subst.

3. More oft. as pred.

4. It is attached enclitically, almost as an adv., to certain words, esp. interrog. pronouns, to impart, in a manner often not reproducible in Engl. idiom, directness and force, bringing the question or statement made into close relation with the speaker.

5. In poetry, as a relative pron. (rare)

6. With prefixes (in special senses)

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49