JOS 4

Joshua 4:13

WEB

About forty thousand men, ready and armed for war, passed over before Yahweh to battle, to the plains of Jericho.

BSB

About 40,000 troops armed for battle crossed over before the LORD into the plains of Jericho.

KJV

About forty thousand prepared for war passed over before the LORD unto battle, to the plains of Jericho.

Matthew Henry

Verses 10–19

Joshua 4:10–19

The inspired historian seems to be so well pleased with his subject here that he is loth to quit it, and is therefore very particular in his narrative, especially in observing how closely Joshua pursued the orders God gave him, and that he did nothing without divine direction, finishing all that the Lord had commanded him (v. 10), which is also said to be what Moses commanded. We read not of any particular commands that Moses gave to Joshua about this matter: the thing was altogether new to him. It must therefore be understood of the general instructions Moses had given him to follow the divine direction, to deliver that to the people which he received of the Lord, and to take all occasions to remind them of their duty to God, as the best return for his favours to them. This which Moses, who was now dead and gone, had said to him, he had in mind at this time, and did accordingly. It is well for us to have the good instructions that have been given us ready to us when we have occasion for them.

I. The people hasted and passed over, v. 10. Some understand this of the twelve men that carried the stones, but it seems rather to be meant of the body of the people; for, though an account was given of their passing over (v. 1), yet here it is repeated for the sake of this circumstance, which was to be added, that they passed over in haste, either because Joshua by their officers ordered them to make haste, for it was to be but one day's work and they must not leave a hoof behind, or perhaps it was their own inclination that hastened them. 1. Some hasted because they were not able to trust God. They were afraid the waters should return upon them, being conscious of guilt, and diffident of the divine power and goodness. 2. Others because they were not willing to tempt God to continue the miracle longer than needs must, nor would they put the patience of the priests that bor the ark too much to the stretch by unnecessary delay. 3. Others because they were eager to be in Canaan, and would thus show how much they longed after that pleasant land. 4. Those that considered least, yet hasted because others did. He that believeth doth not make haste to anticipate God's counsels, but he makes haste to attend them, Isa 28:16.

II. The two tribes and a half led the van, Jos 4:12, Jos 4:13. So they had promised when they had their lot given them on that side Jordan, Num 32:27. And Joshua had lately reminded them of their promise, Jos 1:12-15. It was fit that those who had the first settlement should be the first in the encounter of difficulties, the rather because they had not the incumbrance of families with them as the other tribes had, and they were all chose men, and fit for service, ready armed. It was a good providence that they had so strong a body to lead them on, and would be an encouragement to the rest. And the two tribes had no reason to complain: the post of danger is the post of honour.

III. When all the people had got clear to the other side, the priests with the ark came up out of Jordan. This, one would think, should have been done of course; their own reason would tell them that now there was no more occasion for them, and yet they did not stir a step till Joshua ordered them to move, and Joshua did not order them out of Jordan till God directed him to do so, Jos 4:15-17. so observant were they of Joshua, and he of God, which was their praise, as it was their happiness to be under such good direction. How low a condition soever God may at any time bring his priests or people to, let them patiently wait, till by his providence he shall call them up out of it, as the priests here were called to come up out of Jordan, and let them not be weary of waiting, while they have the tokens of God's presence with them, even the ark of the covenant, in the depth of their adversity.

IV. As soon as ever the priests and the ark had come up out of Jordan, the waters of the river, which had stood on a heap, gradually flowed down according to their nature and usual course, and soon filled the channel again, v. 18. This makes it yet more evident that the stop which had now been given to the river was not from any secret natural cause, but purely from the power of God's presence, and for the sake of his Israel; for when Israel's turn was served, and the token of God's presence was removed, immediately the water went forward again; so that if it be asked, What ailed thee, O Jordan! that thou wast driven back? It must be answered, It was purely in obedience to the God of Israel, and in kindness to the Israel of God. There is therefore none like unto the God of Jeshurun; happy also art thou, O Israel! who is like unto thee, O people? Some observe here, by way of allusion, that when the ark, and the priests that bor it, are removed from any place, the flood-gates are drawn up, the defence has departed, and an inundation of judgments is to be expected shortly. Those that are unchurched will soon be undone. The glory has departed if the ark is taken.

V. Notice is taken of the honour put upon Joshua by all this (v. 14): On that day the Lord magnified Joshua, both by the fellowship he admitted him to with himself, speaking to him upon all occasions and being ready to be consulted by him, and by the authority he confirmed him in over both priests and people. Those that honour God he will honour, and when he will magnify a man, as he had said he would magnify Joshua (Jos 3:7), he will do it effectually. Yet it was not for Joshua's sake only that he was thus magnified, but to put him in a capacity of doing so much the more service to Israel, for hereupon they feared him as they feared Moses. Se here what is the best and surest way to command the respect of inferiors, and to gain their reverence and observance, not by blustering and threatening, and carrying it with a high hand, but by holiness and love, and all possible indications of a constant regard to their welfare, and to God's will and honour. Those are feared in the best manner, and to the best purpose, who make it to appear that God is with them, and that they set him before them. Those that are sanctified are truly magnified, and are worthy of double honour. Favourites of heaven should be looked on with awe.

VI. An account is kept of the time of this great event (v. 19): it was on the tenth day of the first month, just forty years since they came out of Egypt, wanting five days. God had said in his wrath that they should wander forty years in the wilderness, but, to make up that forty, we must take in the first year, which was then past, and had been a year of triumph in their deliverance out of Egypt, and this last, which had been a year of triumph likewise on the other side Jordan, so that all the forty were not years of sorrow; and at last he brought them into Canaan five days before the forty years were ended, to show how little pleasure God takes in punishing, how swift he is to show mercy, and that for the elects' sake the days of trouble are shortened, Mat 24:22. God ordered it so that they should enter Canaan four days before the annual solemnity of the passover, and on the very day when the preparation for it was to begin (Exo 12:3), because he would have their entrance into Canaan Graced and sanctified with that religious feast, and would have them then to be reminded of their deliverance out of Egypt, that, comparing them together, God might be glorified as the Alpha and Omega of their bliss.

Cross-references: Isa 28:16 · Josh 4:12 · Josh 4:13 · Num 32:27 · Josh 1:12 · Josh 4:15 · Josh 3:7 · Matt 24:22 · Exod 12:3

Hebrew interlinear

H705

אַרְבָּעִיםʼarbâʻîym/ar-baw-eem'/

n — forty

Derivation: multiple of 702;

forty

KJV: forty.

אַרְבָּעִים

forty

אַרְבָּעִים a forty

H505

אֶלֶףʼeleph/eh'-lef/

n-m — thousand

Derivation: prop, the same as 504;

hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand

KJV: thousand.

אֶ֫לֶף

n.m — thousand

אֶ֫לֶף n.m. thousand

H2502

חָלַץchâlats/khaw-lats'/

v — pull off, strip, depart, deliver, equip, present, strengthen

Derivation: a primitive root;

to pull off; hence (intensively) to strip, (reflex.) to depart; by implication, to deliver, equip (for fight); present, strengthen

KJV: arm (self), (go, ready) armed (× man, soldier), deliver, draw out, make fat, loose, (ready) prepared, put off, take away, withdraw self.

חָלַץ

vb — draw off

חָלַץ vb. draw off or out, withdraw

Qal

1. draw, draw off

2. intrans. withdraw

Niph. be delivered

Pi.

1. pull out, tear out

2. rescue, deliver

חָלַץ

vb — equip

[חָלַץ] vb. equip for war

Qal only Pt. pass.—equipped

1. as adj.

2. as subst. sg. coll.

Niph. be or go equipped

Hiph. will brace up, invigorate, thy bones

H6635

צָבָאtsâbâʼ/tsaw-baw'/

n-m — mass, army, campaign, hardship, worship

Derivation: or (feminine) צְבָאָה; from 6633;

a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)

KJV: appointed time, ( ) army, ( ) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war(-fare).

צָבָא

n.m — army

צָבָא 485 n.m. army, war, warfare

1. army, host

2. war, warfare, service

3. service

4. צְבָאוֹת, in name of י׳ as God of war, prob. first in time of warlike David (some connect with sacred ark, but ark older)

H5674

עָבַרʻâbar/aw-bar'/

v — cross, transition, cover

Derivation: a primitive root;

to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)

KJV: alienate, alter, × at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, raiser of taxes, remove, send over, set apart, shave, cause to (make) sound, × speedily, × sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath.

עָבַר

vb — pass over

עָבַר 648 vb. pass over, through, by, pass on

Qal

1. pass over

2. Pass beyond

3. Pass through, traverse

4.

a. pass along by

b. pass by

c. sweep by, of scourge

d. be past, over, of time

e. pass along (from hand to hand)

5. Pass on, go on

6. Pass away

Niph. Impf. a stream which cannot be forded

Pi.

1. his bull impregnateth

a. cause one to cross river

b. cause something to pass over

c. make over to

d. devote children to (לְ) heathen god

e. pass along (from hand to hand)

2.

a. cause to pass through

b. let pass through

3.

a. cause to pass by

b. let pass by

c. cause arrow to pass beyond

d. cause to pass under rod, for counting

4. cause to pass away, take away

Hiph.

1. cause to pass over, bring over

2. he made to pass across with chains of gold

עָבַר

vb. denom — be arrogant

[עָבַר] vb. denom. Hithp. be arrogant, infuriate oneself

H6440

פָּנִיםpânîym/paw-neem'/

n-m — face, before

Derivation: plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from 6437);

the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)

KJV: accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, propect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.

פָּנֶה

n.m — face

[פָּנֶה], pl. פָּנִים 2123 n.m. face, also faces

I.

1. face, faces

2.

a. presence, person

b. technically, see one's face, i.e. appear before one, in one's presence

3. face of seraphim

4. face of animals

5. face (= surface) of ground

6. as adv.loc. before

7. for other phrases

II. with prepositions

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H4421

מִלְחָמָהmilchâmâh/mil-khaw-maw'/

n-f — battle, engagement, war, war-fare

Derivation: from 3898 (in the sense of fighting);

a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. war-fare)

KJV: battle, fight(-ing), war(-rior).

מִלְחָמָה

n.f — battle

מִלְחָמָה 319 n.f. battle, war

H413

אֵלʼêl/ale/

prep — near, with, among, to

Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

near, with or among; often in general, to

KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

אֶל

prep — motion to

אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).

1. of motion to or unto a person or place

2. Where the limit is actually entered, into

3. Of direction towards anything

4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against

5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to

6. Metaph. in regard to, concerning, on account of

7. Of rule or standard according to (rare)

8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion

9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to

H6160

עֲרָבָהʻărâbâh/ar-aw-baw'/

n-f — desert

Derivation: from 6150 (in the sense of sterility);

a desert; especially (with the article prefix) the (generally) sterile valley of the Jordan and its continuation to the Red Sea

KJV: Arabah, champaign, desert, evening, heaven, plain, wilderness. See also 1026.

עֲרָבָה

n.f — desert-plain

עֲרָבָה 61 n.f. desert-plain, steppe

H3405

יְרִיחוֹYᵉrîychôw/yer-ee-kho'/

n-pr-loc — Jericho, Jerecho

Derivation: or יְרֵחוֹ; or variation (1 Kings 16:34) יְרִיחֹה; perhaps from 3394; its month; or else from 7306; fragrant;

Jericho or Jerecho, a place in Palestine

KJV: Jericho.

יְרִיחוֹ

n.pr.loc — Jericho

יְרִיחוֹ, יְרִיחֹה, יְרֵחוֹ 57 n.pr.loc. Jericho

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49