Joshua 4:14
WEB
On that day, Yahweh magnified Joshua in the sight of all Israel; and they feared him, as they feared Moses, all the days of his life.
BSB
On that day the LORD exalted Joshua in the sight of all Israel, and they revered him all the days of his life, just as they had revered Moses.
KJV
¶ On that day the LORD magnified Joshua in the sight of all Israel; and they feared him, as they feared Moses, all the days of his life.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H3117
n-m — day
Derivation: from an unused root meaning to be hot;
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)
KJV: age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.
n.m — day
יוֹם 2285 n.m. day
1. day, opp. night
2. Day as division of time
3. יוֹם י׳ day of Yahweh, chiefly as time of his coming in judgment, involving often blessedness for righteous
4. Pl. days of anyone
5. Days
6. יוֹם = time
7. Phrases
H1931
p — he, she, it, self, same, this, that, as, are
Derivation: of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; he a primitive word, the third person pronoun singular;
he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are
KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
m — he
הוּא m. הִיא f., pron. of the 3rd ps. sing. he, she, used also (in both genders) for the neuter it
1. an emph. he (she, it, they), sometimes equivalent to himself (herself, itself, themselves), or (esp. with the art.) that (those)
2. It resumes the subj. with emph.
3. Where, however, the pron. follows the pred., its position gives it the minimum of emphasis, and it expresses (or resumes) the subject as unobtrusively as possible
4. It anticipates (as it seems) the subject
5. As an emph. predicate, of God
6. In a neuter sense, that, it (of an action, occurrence, matte, etc.)
7. With the art.: so regularly when joined to a subst. defined itself by the art.
H1431
v — be, make, large
Derivation: a primitive root; properly, to twist (compare 1434), i.e.
to be (causatively make) large (in various senses, as in body, mind, estate or honor, also in pride)
KJV: advance, boast, bring up, exceed, excellent, be(-come, do, give, make, wax), great(-er, come to... estate, things), grow(up), increase, lift up, magnify(-ifical), be much set by, nourish (up), pass, promote, proudly (spoken), tower.
vb — grow up
גָּדַל 115 vb. grow up, become great
Qal
1. grow up
2. become great
3. to be magnified
Pi.
1. cause to grow
2. make great, powerful
3. magnify
Pu. brought up
Hiph.
1. make great
2. magnify
3. do great things
Hithp. I will magnify myself
H3068
n-pr — Existent, Jeho-vah
Derivation: from 1961;
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
n.pr.dei — God
יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)
I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb
II.
1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D
2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy
3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh
H853
prt — self, even, namely
Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
KJV: [as such unrepresented in English].
mark of the accusative
אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite
H3091
n-pr-m — Jehoshua
Derivation: or יְהוֹשֻׁעַ; from 3068 and 3467; Jehovah-saved;
Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leader
KJV: Jehoshua, Jehoshuah, Joshua. Compare 1954, 3442.
n.pr.m — Jehoshua
יְהוֹשׁוּעַ, יְהוֹשֻׁעַ, and (later) יֵשׁוּעַ, n.pr.m. (& loc., v. 9 infr.) (י׳ is salvation or י׳ is opulence)
1. Moses’ successor, son of Nun
2. a Bethshemite
3. h.p. after the restoration, son of Jehozadak
4. governor of Jerusalem under Josiah
5. head of one of the classes of priests
6. a Levitical family-name of frequent occurrence
7. father of a builder at the wall
8. a Judaite family-name
9. n.pr.loc. in south of Judah
H5869
n-f — eye, fountain, eye
Derivation: probably a primitive word;
an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
KJV: affliction, outward appearance, before, think best, colour, conceit, be content, countenance, displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, favour, fountain, furrow (from the margin), × him, humble, knowledge, look, ( well), × me, open(-ly), (not) please, presence, regard, resemblance, sight, × thee, × them, think, × us, well, × you(-rselves).
n.f — spring
n.f — eye
עַ֫יִן 859 n.f. eye
1. lit. as physical organ
2.
a. eyes as showing mental qualities
b. desire of the eyes, abominations of the eyes
3. Fig. of mental and physical faculties, acts and states
2. Transferred mngs.:
a. visible surface of earth
b. appearance
c. gleam, sparkle
5. Other phrases are: an eye for an eye; eye to eye; in the presence of, in full view of; of business transaction; on the forehead
H3605
n-m — whole, all, any, every
Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
n.m — the whole
כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all
1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every
2. Absolutely:
a. without the art., all things, all
b. with the art. הַכֹּל
(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned
(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)
H3478
n-pr-m — he will rule as God, Jisraël
Derivation: from 8280 and 410;
he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity
KJV: Israel.
n.pr.m — Israel
יִשְׂרָאֵל 2507 n.pr.m. et gent. Israel (Ēl persisteth, persevereth)
1. n.pr.m. second name of Jacob
2. n.pr.gent. name of Hebrew nation
H3372
v — fear, revere, frighten
Derivation: a primitive root;
to fear; morally to revere; causatively to frighten
KJV: affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), × see, terrible (act, -ness, thing).
vb — fear
יָרֵא vb. fear
Qal
1. fear, be afraid
2. stand in awe of
3. fear, reverence, honour
Niph.
1. be fearful, dreadful
2. cause astonishment and awe
3. inspire reverence, godly fear, and awe
Piel. make afraid, terrify
H834
r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
part. of relation — who
אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.
adv — in which
בַאֲשֶׁר
a. in (that) which
b. adv. in (the place) where
c. conj. in that, inasmuch as
d. on account of whom?
conj — according as
כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when
1. according to that which, according as, as
2. with a causal force, in so far as, since
3. with a temporal force, when
adv — who
מֵאֲשֶׁר
a. from (or than) that which
b. adv. from (the place) where
c. conj. from (the fact) that …, since
H4872
n-pr-m — Mosheh
Derivation: from 4871; drawing out (of the water), i.e. rescued;
Mosheh, the Israelite lawgiver
KJV: Moses.
n.pr.m — Moses
מֹשֶׁה 767 n.pr.m. Moses, the great Hebrew leader, prophet and lawgiver
H2416
a n-m n-f — alive, raw, fresh, strong, life
Derivation: from 2421;
alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively
KJV: age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, merry, multitude, (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
adj — alive
חַי adj. alive, living
1.
a. of God, as the living one, the fountain of life
b. of man
c. of animals, alive, living
d. animals and man
e. (dub.) of vegetation, as thorns, green
f. of water, fresh
2. (dub.) lively, active
3. reviving
n.f — living thing
חַיָּה n.f. living thing, animal
1. animal
a. in general
b. wild animals, on account of their vital energy and activity
c. living beings, of the cherubic chariot
2. life, only in late poetry
3. appetite, activity of hunger
4. revival, renewal
n.f — community
חַיָּה n.f. community
n.m — life
חַיִּים n.m. pl. abstr. emph. life
1. life: physical
2. life: as welfare and happiness in king's presence
3. sustenance, maintenance
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 10–19
Joshua 4:10–19
The inspired historian seems to be so well pleased with his subject here that he is loth to quit it, and is therefore very particular in his narrative, especially in observing how closely Joshua pursued the orders God gave him, and that he did nothing without divine direction, finishing all that the Lord had commanded him (v. 10), which is also said to be what Moses commanded. We read not of any particular commands that Moses gave to Joshua about this matter: the thing was altogether new to him. It must therefore be understood of the general instructions Moses had given him to follow the divine direction, to deliver that to the people which he received of the Lord, and to take all occasions to remind them of their duty to God, as the best return for his favours to them. This which Moses, who was now dead and gone, had said to him, he had in mind at this time, and did accordingly. It is well for us to have the good instructions that have been given us ready to us when we have occasion for them.
I. The people hasted and passed over, v. 10. Some understand this of the twelve men that carried the stones, but it seems rather to be meant of the body of the people; for, though an account was given of their passing over (v. 1), yet here it is repeated for the sake of this circumstance, which was to be added, that they passed over in haste, either because Joshua by their officers ordered them to make haste, for it was to be but one day's work and they must not leave a hoof behind, or perhaps it was their own inclination that hastened them. 1. Some hasted because they were not able to trust God. They were afraid the waters should return upon them, being conscious of guilt, and diffident of the divine power and goodness. 2. Others because they were not willing to tempt God to continue the miracle longer than needs must, nor would they put the patience of the priests that bor the ark too much to the stretch by unnecessary delay. 3. Others because they were eager to be in Canaan, and would thus show how much they longed after that pleasant land. 4. Those that considered least, yet hasted because others did. He that believeth doth not make haste to anticipate God's counsels, but he makes haste to attend them, Isa 28:16.
II. The two tribes and a half led the van, Jos 4:12, Jos 4:13. So they had promised when they had their lot given them on that side Jordan, Num 32:27. And Joshua had lately reminded them of their promise, Jos 1:12-15. It was fit that those who had the first settlement should be the first in the encounter of difficulties, the rather because they had not the incumbrance of families with them as the other tribes had, and they were all chose men, and fit for service, ready armed. It was a good providence that they had so strong a body to lead them on, and would be an encouragement to the rest. And the two tribes had no reason to complain: the post of danger is the post of honour.
III. When all the people had got clear to the other side, the priests with the ark came up out of Jordan. This, one would think, should have been done of course; their own reason would tell them that now there was no more occasion for them, and yet they did not stir a step till Joshua ordered them to move, and Joshua did not order them out of Jordan till God directed him to do so, Jos 4:15-17. so observant were they of Joshua, and he of God, which was their praise, as it was their happiness to be under such good direction. How low a condition soever God may at any time bring his priests or people to, let them patiently wait, till by his providence he shall call them up out of it, as the priests here were called to come up out of Jordan, and let them not be weary of waiting, while they have the tokens of God's presence with them, even the ark of the covenant, in the depth of their adversity.
IV. As soon as ever the priests and the ark had come up out of Jordan, the waters of the river, which had stood on a heap, gradually flowed down according to their nature and usual course, and soon filled the channel again, v. 18. This makes it yet more evident that the stop which had now been given to the river was not from any secret natural cause, but purely from the power of God's presence, and for the sake of his Israel; for when Israel's turn was served, and the token of God's presence was removed, immediately the water went forward again; so that if it be asked, What ailed thee, O Jordan! that thou wast driven back? It must be answered, It was purely in obedience to the God of Israel, and in kindness to the Israel of God. There is therefore none like unto the God of Jeshurun; happy also art thou, O Israel! who is like unto thee, O people? Some observe here, by way of allusion, that when the ark, and the priests that bor it, are removed from any place, the flood-gates are drawn up, the defence has departed, and an inundation of judgments is to be expected shortly. Those that are unchurched will soon be undone. The glory has departed if the ark is taken.
V. Notice is taken of the honour put upon Joshua by all this (v. 14): On that day the Lord magnified Joshua, both by the fellowship he admitted him to with himself, speaking to him upon all occasions and being ready to be consulted by him, and by the authority he confirmed him in over both priests and people. Those that honour God he will honour, and when he will magnify a man, as he had said he would magnify Joshua (Jos 3:7), he will do it effectually. Yet it was not for Joshua's sake only that he was thus magnified, but to put him in a capacity of doing so much the more service to Israel, for hereupon they feared him as they feared Moses. Se here what is the best and surest way to command the respect of inferiors, and to gain their reverence and observance, not by blustering and threatening, and carrying it with a high hand, but by holiness and love, and all possible indications of a constant regard to their welfare, and to God's will and honour. Those are feared in the best manner, and to the best purpose, who make it to appear that God is with them, and that they set him before them. Those that are sanctified are truly magnified, and are worthy of double honour. Favourites of heaven should be looked on with awe.
VI. An account is kept of the time of this great event (v. 19): it was on the tenth day of the first month, just forty years since they came out of Egypt, wanting five days. God had said in his wrath that they should wander forty years in the wilderness, but, to make up that forty, we must take in the first year, which was then past, and had been a year of triumph in their deliverance out of Egypt, and this last, which had been a year of triumph likewise on the other side Jordan, so that all the forty were not years of sorrow; and at last he brought them into Canaan five days before the forty years were ended, to show how little pleasure God takes in punishing, how swift he is to show mercy, and that for the elects' sake the days of trouble are shortened, Mat 24:22. God ordered it so that they should enter Canaan four days before the annual solemnity of the passover, and on the very day when the preparation for it was to begin (Exo 12:3), because he would have their entrance into Canaan Graced and sanctified with that religious feast, and would have them then to be reminded of their deliverance out of Egypt, that, comparing them together, God might be glorified as the Alpha and Omega of their bliss.
Cross-references: Isa 28:16 · Josh 4:12 · Josh 4:13 · Num 32:27 · Josh 1:12 · Josh 4:15 · Josh 3:7 · Matt 24:22 · Exod 12:3