Judges 13:6
WEB
Then the woman came and told her husband, saying, “A man of God came to me, and his face was like the face of the angel of God, very awesome. I didn’t ask him where he was from, neither did he tell me his name;
BSB
So the woman went and told her husband, “A man of God came to me. His appearance was like the angel of God, exceedingly awesome. I did not ask him where he came from, and he did not tell me his name.
KJV
¶ Then the woman came and told her husband, saying, A man of God came unto me, and his countenance was like the countenance of an angel of God, very terrible: but I asked him not whence he was, neither told he me his name:
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H935
v — go, come
Derivation: a primitive root;
to go or come (in a wide variety of applications)
KJV: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.
vb — come in
בּוֹא 2569 vb. come in, come, go in, go
Qal
1. come in
2. come (approach, arrive)
3. go, i.e. walk, associate with
4. go from speaker, but with limit of motion given
Hiph.
1. cause to come in, bring in (conduct, lead, obj. persons and animals)
2. cause to come, bring, bring near, etc. (animate obj.)
Hoph.
a. be brought in (of pers. and things)
b. be brought
c. be introduced, put
H802
n-f — woman
Derivation: feminine of 376 or 582; irregular plural, נָשִׁים;(used in the same wide sense as 582)
a woman
KJV: (adulter) ess, each, every, female, × many, none, one, together, wife, woman. Often unexpressed in English.
n.f — woman
אִשָּׁה 773 n.f. woman, wife, female
1. woman
2. Wife (woman belonging to a man, usually cstr. or sf.)
3. Female of animals
4. With distrib. & recipr. sense, each woman from her neighbor; each one
H559
v — say
Derivation: a primitive root;
to say (used with great latitude)
KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
vb — utter
אָמַר 5287 vb. utter, say
Qal
1. Say
2. Say in the heart (= think)
3. Promise
4. Command (esp. late)
Niph. be said, told
Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)
Hithp. act proudly, boast
H376
n-m — man
Derivation: contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant);
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
KJV: also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.
n.m — man
אִישׁ 2166 n.m. man (= vir)
H430
n-m — gods, God, magistrates
Derivation: plural of 433;
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative
KJV: angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.
n.m.pl — gods
אֱלֹהִים 2570 n.m.pl.
1. pl. in number.
a. rulers, judges, either as divine representatives at sacred places or as reflecting divine majesty and power
b. divine ones, superhuman beings including God and angels
c. angels
d. gods
2. pl. intensive
a. god or goddess
b. godlike one
c. works of God, or things belongng to him
d. God
3. הָאֱלֹהִים the (true) God
4. אֱלֹהִים = God
H413
prep — near, with, among, to
Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.
near, with or among; often in general, to
KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
prep — motion to
אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).
1. of motion to or unto a person or place
2. Where the limit is actually entered, into
3. Of direction towards anything
4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against
5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to
6. Metaph. in regard to, concerning, on account of
7. Of rule or standard according to (rare)
8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion
9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to
H4758
n-m — view, appearance
Derivation: from 7200a;
a view (the act of seeing); also an appearance (the thing seen), whether (real) a shape (especially if handsome, comeliness; often plural the looks), or (mental) a vision
KJV: × apparently, appearance(-reth), × as soon as beautiful(-ly), countenance, fair, favoured, form, goodly, to look (up) on (to), look(-eth), pattern, to see, seem, sight, visage, vision.
n.m — sight
מַרְאֶה 102 n.m. sight, appearance, vision
1.
a. sight, phenomenon, spectacle
b. appearance
c. appearance, sight, vision
2. in gen. what is seen
3. specif. a (supernat.) vision
4. sight, vision = power of seeing (and enjoying), late
H4397
n-m — messenger, angel
Derivation: from an unused root meaning to despatch as a deputy;
a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher)
KJV: ambassador, angel, king, messenger.
n.m — messenger
מַלְאָךְ 214 n.m. messenger
1. messenger
2. angel, as messenger of God
3. the theophanic angel
H3372
v — fear, revere, frighten
Derivation: a primitive root;
to fear; morally to revere; causatively to frighten
KJV: affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), × see, terrible (act, -ness, thing).
vb — fear
יָרֵא vb. fear
Qal
1. fear, be afraid
2. stand in awe of
3. fear, reverence, honour
Niph.
1. be fearful, dreadful
2. cause astonishment and awe
3. inspire reverence, godly fear, and awe
Piel. make afraid, terrify
H3966
a — vehemence, vehemently, wholly, speedily
Derivation: from the same as 181;
properly, vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or superlative; especially when repeated)
KJV: diligently, especially, exceeding(-ly), far, fast, good, great(-ly), × louder and louder, might(-ily, -y), (so) much, quickly, (so) sore, utterly, very ( much, sore), well.
n.m — muchness
מְאֹד n.m. muchness, force, abundance, exceedingly
1. force, might
2. in diff. idioms (298 t.) to express the idea of exceedingly, greatly, very (whether of magnitude or degree)
H3808
adv — not, no
Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.
adv — not
לֹא or לוֹא adv. not
H7592
v — inquire, request, demand
Derivation: or שָׁאֵל; a primitive root;
to inquire; by implication, to request; by extension, to demand
KJV: ask (counsel, on), beg, borrow, lay to charge, consult, demand, desire, × earnestly, enquire, greet, obtain leave, lend, pray, request, require, salute, × straitly, × surely, wish.
vb — ask
שָׁאַל 170 vb. ask, inquire
Qal
1.
a. ask, ask for
b. specif. ask as a fovour, for temporary use, i.e. borrow
c. in weakened sense, seek, desire (late)
2.
a. inquire of
b. inquire of, consult, deity, oracle, etc.
c. in weakened sense, seek, desire (late)
Niph. ask for oneself
Pi.
1. inquire carefully
2. beg, practise beggary
Hiph. (prop. let one ask [successfully], give, or lend, on request, then) grant, make over to (as a favour, with or without request)
H335
adv — where?, how?
Derivation: perhaps from 370;
where? hence how?
KJV: how, what, whence, where, whether, which (way).
interrog. adv — where?
[אַי]
1. interrog. adv. where?
2. prefixed to other adverbs or prons., אַי imparts an interrog. force
H2088
d — this, that
Derivation: a primitive word;
the masculine demonstrative pronoun, this or that
KJV: he, × hence, × here, it(-self), × now, × of him, the one...the other, × than the other, (× out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, × thus, very, which. Compare 2063, 2090, 2097, 2098.
demonstr.pron — this
זֶה demonstr.pron. and adv.; fem. זֹאת, once זֹאתָה; this, here
1. standing alone
2. In appos. to subst.
3. More oft. as pred.
4. It is attached enclitically, almost as an adv., to certain words, esp. interrog. pronouns, to impart, in a manner often not reproducible in Engl. idiom, directness and force, bringing the question or statement made into close relation with the speaker.
5. In poetry, as a relative pron. (rare)
6. With prefixes (in special senses)
H1931
p — he, she, it, self, same, this, that, as, are
Derivation: of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; he a primitive word, the third person pronoun singular;
he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are
KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
m — he
הוּא m. הִיא f., pron. of the 3rd ps. sing. he, she, used also (in both genders) for the neuter it
1. an emph. he (she, it, they), sometimes equivalent to himself (herself, itself, themselves), or (esp. with the art.) that (those)
2. It resumes the subj. with emph.
3. Where, however, the pron. follows the pred., its position gives it the minimum of emphasis, and it expresses (or resumes) the subject as unobtrusively as possible
4. It anticipates (as it seems) the subject
5. As an emph. predicate, of God
6. In a neuter sense, that, it (of an action, occurrence, matte, etc.)
7. With the art.: so regularly when joined to a subst. defined itself by the art.
H853
prt — self, even, namely
Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
KJV: [as such unrepresented in English].
mark of the accusative
אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite
H8034
n-m — appellation, honor, authority, character
Derivation: a primitive word [perhaps rather from 7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare 8064];
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character
KJV: base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report.
n.m — name
שֵׁם 864 n.m. name (√ unknown)
1. of river, beasts, city, i.e. exact designation of it
2.
a. usu. of pers.
b. = reputation
c. esp. as giving a man a kind of posthumous life, esp. in his sons
3. name, as designation of God
4. of false gods, use forbidden
5. = memorial, monument
H5046
v — front, manifest, announce, expose, predict, explain, praise
Derivation: a primitive root;
properly, to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise
KJV: bewray, × certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, × fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, × surely, tell, utter.
vb — be conspicuous
[נָגַד] 363 vb. be conspicuous
Hiph. declare, tell
Hoph. be told, announced, reported
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 1–7
Judges 13:1–7
The first verse gives us a short account, such as we have too often met with already, of the great distress that Israel was in, which gave occasion for the raising up of a deliverer. They did evil, as they had done, in the sight of the Lord, and then God delivered them, as he had done, into the hands of their enemies. If there had been no sin, there would have needed no Saviour; but sin was suffered to abound, that grace might much more abound. The enemies God now sold them to were the Philistines, their next neighbours, that lay among them, the first and chief of the nations which were devoted to destruction, but which God left to prove them (Jdg 3:1, Jdg 3:3), the five lords of the Philistines, an inconsiderable people in comparison with Israel (they had but five cities of any note), and yet, when God made use of them as the staff in his hand, they were very oppressive and vexatious. And this trouble lasted longer than any yet: it continued forty years, though probably not always alike violent. When Israel was in this distress Samson was born; and here we have his birth foretold by an angel. Observe,
I. His extraction. He was of the tribe of Dan, Jdg 13:2. Dan signifies a judge or judgment, Gen 30:6. And probably it was with an eye to Samson that dying Jacob foretold, Dan shall judge his people, that is, "he shall produce a judge for his people, though one of the sons of the handmaids, as one, as well as any one, of the tribes of Israel," Gen 49:16. The lot of the tribe of Dan lay next to the country of the Philistines, and therefore one of that tribe was most fit to be made a bridle upon them. His parents had been long childless. Many eminent persons were born of mothers that had been kept a great while in the want of the blessing of children, as Isaac, Joseph, Samuel, and John Baptist, that the mercy might be the more acceptable when it did come. Sing, O barren! thou that didst not bear, Isa 54:1. Note, Mercies long waited for often prove signal mercies, and it is made to appear that they were worth waiting for, and by them others may be encouraged to continue their hope in God's mercy.
II. The glad tidings brought to his mother, that she should have a son. The messenger was an angel of the Lord (Jdg 13:3), yet appearing as a man, with the aspect and garb of a prophet, or man of God. And this angel (as the learned bishop Patrick supposes, on Jdg 13:18) was the Lord himself, that is, the Word of the Lord, who was to be the Messiah, for his name is called Wonderful, Jdg 13:18, and Jehovah, Jdg 13:19. The great Redeemer did in a particular manner concern himself about this typical redeemer. It was not so much for the sake of Manoah and his wife, obscure Danites, that this extraordinary message was sent, but for Israel's sake, whose deliverer he was to be, and not only so (his services to Israel not seeming to answer to the grandeur of his entry) but for the Messiah's sake, whose type he was to be, and whose birth must be foretold by an angel, as his was. The angel, in the message he delivers, 1. Takes notice of her affliction: Behold now, thou art barren and bearest not. Hence she might gather he was a prophet, that though a stranger to her, and one she had never seen before, yet he knew this to be her grievance. He tells her of it, not to upbraid her with it, but because perhaps at this time she was actually thinking of this affliction and bemoaning herself as one written childless. God often sends in comfort to his people very seasonably, when they feel most from their troubles. "Now thou art barren, but thou shalt not be always so," as she feared, "nor long so." 2. He assures her that she should conceive and bear a son (Jdg 13:3) and repeats the assurance, Jdg 13:5. To show the power of a divine word, the strongest man that ever was was a child of promise, as Isaac, born by force and virtue of a promise, and faith in that promise, Heb 11:11; Gal 4:23. Many a woman, after having been long barren, has borne a son by providence, but Samson was by promise, because a figure of the promised seed, so long expected by the faith of the Old Testament saints, 3. He appoints that the child should be a Nazarite from his birth, and therefore that the mother should be subject to the law of the Nazarites (though not under the vow of a Nazarite) and should drink no wine or strong drink so long as this child was to have its nourishment from her, either in the womb or at the breast, Jdg 13:4, Jdg 13:5. Observe, This deliverer of Israel must be in the strictest manner devoted to God and an example of holiness. It is spoken of as a kindness to the people that God raised up of their young men for Nazarites, Amo 2:11. Other judges had corrected their apostasies from God, but Samson must appear as one, more than any of them, consecrated to God; and, notwithstanding what we read of his faults, we have reason to think that being a Nazarite of God's making he did, in the course of his conversation, exemplify, not only the ceremony, but the substance of that separation to the Lord in which the Nazariteship did consist, Num 6:2. Those that would save others must by singular piety distinguish themselves. Samuel, who carried on Israel's deliverance from the Philistines, was a Nazarite by his mother's vow (Sa1 1:11), as Samson by the divine appointment. The mother of this deliverer must therefore deny herself, and not eat any unclean thing; what was lawful at another time was now to be forborne. As the promise tried her faith, so this precept tried her obedience; for God requires both from those on whom he will bestow his favours. Women with child ought conscientiously to avoid whatever they have reason to think will be any way prejudicial to the health or good constitution of the fruit of their body. And perhaps Samson's mother was to refrain from wine and strong drink, not only because he was designed for a Nazarite, but because he was designed for a man of great strength, which his mother's temperance would contribute to. 4. He foretels the service which this child should do to his country: He shall begin to deliver Israel. Note, It is very desirable that our children may be not only devoted entirely to God themselves, but instrumental for the good of others, and the service of their generation - not recluses, candles under a bushel, but on a candlestick. Observe, He shall begin to deliver Israel. This intimated that the oppression of the Philistines should last long, for Israel's deliverance from it should not so much as begin, not one step be taken towards it, till this child, who was now unborn, should have grown up to a capacity of beginning it. And yet he must not complete the deliverance: he shall only begin to deliver Israel, which intimates that the trouble should still be prolonged. God chooses to carry on his work gradually and by several hands. One lays the foundation of a good work, another builds, and perhaps a third brings forth the top stone. Now herein Samson was a type of Christ, (1.) As a Nazarite to God, a Nazarite from the womb. For, though our Lord Jesus was not a Nazarite himself, yet he was typified by the Nazarites, as being perfectly pure from all sin, not so much as conceived in it, and entirely devoted to his Father's honour. Of the Jewish church, as concerning the flesh, Christ came, because to them pertained the promise of him, Rom 9:4, Rom 9:5. By virtue of that promise,. he long lay as it were in the womb of that church, which for many ages was pregnant of him, and therefore, like Samson's mother, during that pregnancy was made a holy nation and a peculiar people, and strictly forbidden to touch any unclean thing for his sake, who in the fulness of time was to come from them. (2.) As a deliverer of Israel; for he is Jesus a Saviour, who saves his people from their sins. But with this difference: Samson did only begin to deliver Israel (David was afterwards raised up to complete the destruction of the Philistines), but our Lord Jesus is both Samson and David too, both the author and finisher of our faith.
III. The report which Manoah's wife, in a transport of joy, brings in all haste to her husband, of this surprising message Jdg 13:6, Jdg 13:7. The glad tidings were brought her when she was alone, perhaps religiously employed in meditation or prayer; but she could not, she would not, conceal them from her husband, but gives him an account, 1. Of the messenger. It was a man of God, Jdg 13:6. His countenance she could describe; it was very awful: he had such a majesty in his looks, such a sparkling eye, such a shining face, so powerfully commanding reverence and respect, that according to the idea she had of an angel he had the very countenance of one. But his name she can give no account of, nor to what tribe or city of Israel he belonged, for he did not think fit to tell her, and, for her part, the very sight of him struck such an awe upon her that she durst not ask him. She was abundantly satisfied that he was a servant of God; his person and message she thought carried their own evidence along with them, and she enquired no further. 2. Of the message. She gives him a particular account both of the promise and of the precept (Jdg 13:7), that he also might believe the promise and might on all occasions be a monitor to her to observe the precept. Thus should yoke-fellows communicate to each other their experiences of communion with God, and their improvements in acquaintance with him, that they may be helpful to each other in the way that is called holy.
Cross-references: Judg 3:1 · Judg 3:3 · Judg 13:2 · Gen 30:6 · Gen 49:16 · Isa 54:1 · Judg 13:3 · Judg 13:18 · Judg 13:19 · Judg 13:5 · Heb 11:11 · Gal 4:23 · Judg 13:4 · Amos 2:11 · Num 6:2 · 1Sam 1:11 · Rom 9:4 · Rom 9:5 · Judg 13:6 · Judg 13:7