ISA 7

Isaiah 7:17

WEB

Yahweh will bring on you, on your people, and on your father’s house days that have not come, from the day that Ephraim departed from Judah, even the king of Assyria.

BSB

The LORD will bring on you and on your people and on the house of your father a time unlike any since the day Ephraim separated from Judah—He will bring the king of Assyria.”

KJV

¶ The LORD shall bring upon thee, and upon thy people, and upon thy father’s house, days that have not come, from the day that Ephraim departed from Judah; even the king of Assyria.

Matthew Henry

Verses 17–25

Isaiah 7:17–25

After the comfortable promises made to Ahaz as a branch of the house of David, here follow terrible threatenings against him, as a degenerate branch of that house; for though the loving-kindness of God shall not be utterly taken away, for the sake of David and the covenant made with him, yet his iniquity shall be chastened with the rod, and his sin with stripes. Let those that will not mix faith with the promises of God expect to hear the alarms of his threatenings.

I. The judgment threatened is very great, Isa 7:17. It is very great, for it is general; it shall be brought upon the prince himself (high as he is, he shall not be out of the reach of it), and upon the people, the whole body of the nation, and upon the royal family, upon all thy father's house; it shall be a judgment entailed on posterity, and shall go along with the royal blood. It is very great, for it shall be unprecedented - days that have not come; so dark, so gloomy, so melancholy, as never were the like since the revolt of the ten tribes, when Ephraim departed from Judah, which was indeed a sad time to the house of David. Note, The longer men continue in sin the sorer punishments they have reason to expect. It is the Lord that will bring these days upon them, for our times are in his hand, and who can resist or escape the judgments he brings?

II. The enemy that should be employed as the instrument of this judgment is the king of Assyria. Ahaz reposed great confidence in that prince for help against the confederate powers of Israel and Syria, and minded the less what God said to him by his prophet for his encouragement because he built much upon his interest in the king of Assyria, and had meanly promised to be his servant if he would send him some succours; he had also, made him a present of gold and silver, for which he drained the treasures both of church and state, Kg2 16:7, Kg2 16:8. Now God threatens that that king of Assyria whom he made his stay instead of God should become a scourge to him. He was so speedily; for, when he came to him, he distressed him, but strengthened him not (Ch2 28:20), the reed not only broke under him, but ran into his hand, and pierced it, and thenceforward the kings of Assyria were, for a long time, grieving thorns to Judah, and gave them a great deal of trouble. Note, The creature that we make our hope commonly proves our hurt. The king of Assyria, not long after this, made himself master of the ten tribes, carried them captive, and laid their country waste, so as fully to answer the prediction here; and perhaps it may refer to that, as an explication of Isa 7:8, where it is foretold that Ephraim shall be broken, that it shall not be a people; and it is easy to suppose that the prophet (at Isa 7:17) turns his speech to the king of Israel, denouncing God's judgments against him for invading Judah. But the expositors universally understand it of Ahaz and his kingdom. Now observe, 1. Summons given to the invaders (Isa 7:18): The Lord shall whistle for the fly and the bee. See Isa 5:26. Enemies that seem as contemptible as a fly or a bee, and are as easily crushed, shall yet, when God pleases, do his work as effectually as lions and young lions. Though they are as far distant from one another as the rivers of Egypt and the land of Assyria, yet they shall punctually meet to join in this work when God commands their attendance; for, when God has work to do, he will not be at a loss for instruments to do it with. 2. Possession taken by them, Isa 7:19. It should seem as if the country were in no condition to make resistance. They find no difficulties in forcing their way, but come and rest all of them in the desolate valleys, which the inhabitants had deserted upon the first alarm, and left them a cheap and easy prey to the invaders. They shall come and rest in the low grounds like swarms of flies and bees, and shall render themselves impregnable by taking shelter in the holes of the rocks, as bees often do, and showing themselves formidable by appearing openly upon all thorns and all bushes; so generally shall the land be overspread with them. These bees shall knit upon the thorns and bushes, and there rest undisturbed. 3. Great desolations made, and the country generally depopulated (Isa 7:20): The Lord shall shave the hair of the head, and beard, and feet; he shall sweep all away, as the leper, when he was cleansed, shaved off all his hair, Lev 14:8, Lev 14:9. This is done with a razor which is hired, either which God has hired (as if he had none of his own; but what he hires, and whom he employs in any service for him, he will pay for. See Eze 29:18, Eze 29:19), or which Ahaz has hired for his assistance. God will make that to be an instrument of his destruction which he hired into his service. Note, Many are beaten with that arm of flesh which they trusted to rather than to the arm of the Lord, and which they were at a great expense upon, when by faith and prayer they might have found cheap and easy succour in God. 4. The consequences of this general depopulation. (1.) The flocks of cattle shall be all destroyed, so that a man who had herds and flocks in abundance shall be stripped of them all by the enemy, and shall with much ado save for his own use a young cow and two sheep - a poor stock (Isa 7:21), yet he shall think himself happy in having any left. (2.) The few cattle that are left shall have such a large compass of ground to feed in that they shall give abundance of milk, and very good milk, such as shall produce butter enough, Isa 7:22. There shall also be such want of men that the milk of one cow and two sheep shall serve a whole family, which used to keep abundance of servants and consume a great deal, but is now reduced. (3.) The breed of cattle shall be destroyed; so that those who used to eat flesh ( as the Jews commonly did) shall be necessitated to confine themselves to butter and honey, for there shall be no flesh for them; and the country shall be so depopulated that there shall be butter and honey enough for the few that are left in it. (4.) Good land, that used to be let well, shall be all overrun with briers and thorns (Isa 7:23); where there used to be a thousand vines planted, for which the tenants used to pay a thousand shekels, or pieces of silver, yearly rent, there shall be nothing now but briers and thorns, no profit either for landlord or tenant, all being laid waste by the army of the invaders. Note, God can soon turn a fruitful land into barrenness; and it is just with him to turn vines into briers if we, instead of bringing forth grapes to him, bring forth wild grapes, Isa 5:4. (5.) The implements of husbandry shall be turned into instruments of war, Isa 7:24. The whole land having become briers and thorns, the grounds that men used to come to with sickles and pruning-hooks to gather in the fruits they shall now come to with arrows and bows, to hunt for wild beasts in the thickets, or to defend themselves from the robbers that lurk in the bushes, seeking for prey, or to kill the serpents and venomous beasts that are hid there. This denotes a very sad change of the face of that pleasant land. But what melancholy change is there which sin will not make with a people? (6.) Where briers and thorns were wont to be of use and to do good service, even in the hedges, for the defence of the enclosed grounds, they shall be plucked up, and all laid in common. There shall be briers and thorns in abundance where they should not be, but none where they should be, Isa 7:25. The hills that shall be digged with the mattock, for special use, from which the cattle used to be kept off with the fear of briers and thorns, shall now be thrown open, the hedges broken down for the boar out of the wood to waste it, Psa 80:12, Psa 80:13. It shall be left at large for oxen to run in and less cattle. See the effect of sin and the curse; it has made the earth a forest of thorns and thistles, except as it is forced into some order by the constant care and labour of man. And see what folly it is to set our hearts upon possessions of lands, be they every so fruitful, ever so pleasant; if they lie ever so little neglected and uncultivated, or if they be abused by a wasteful careless heir or tenant, or the country be laid waste by war, they will soon become frightful deserts. Heaven is a paradise not subject to such changes.

Cross-references: Isa 7:17 · 2Kgs 16:7 · 2Kgs 16:8 · 2Chr 28:20 · Isa 7:8 · Isa 7:18 · Isa 5:26 · Isa 7:19 · Isa 7:20 · Lev 14:8 · Lev 14:9 · Ezek 29:18 · Ezek 29:19 · Isa 7:21 · Isa 7:22 · Isa 7:23 · Isa 5:4 · Isa 7:24 · Isa 7:25 · Ps 80:12 · Ps 80:13

Hebrew interlinear

H935

בּוֹאbôwʼ/bo/

v — go, come

Derivation: a primitive root;

to go or come (in a wide variety of applications)

KJV: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.

בּוֹא

vb — come in

בּוֹא 2569 vb. come in, come, go in, go

Qal

1. come in

2. come (approach, arrive)

3. go, i.e. walk, associate with

4. go from speaker, but with limit of motion given

Hiph.

1. cause to come in, bring in (conduct, lead, obj. persons and animals)

2. cause to come, bring, bring near, etc. (animate obj.)

Hoph.

a. be brought in (of pers. and things)

b. be brought

c. be introduced, put

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H5971

עַםʻam/am/

n-m — people, tribe, troops, attendants, flock

Derivation: from 6004;

a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock

KJV: folk, men, nation, people.

עַם

n.[m.] — kinsman

[עַם] n.[m.] kinsman (on father's side)

עַם

n.m — people

עַם, עָם 1810 n.m. people

1. a people, nation

2. = smaller units

3. = common people

4. people in gen., persons

5. phrases

H1004

בַּיִתbayith/bah'-yith/

n-m — a house

Derivation: probably from 1129 abbreviated;

a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)

KJV: court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).

בֵּית

prep — between

בֵּית fem. of בַּיִן, בֵּין prep. between

בַּ֫יִת

n.m — house

בַּ֫יִת 2034 n.m. house

1. house

2. place

3. receptacle

4. of house as containing a family

5. household, family (592 t.)

6. house, including household affairs

7. lit. housewards, hence metaph. inwards

8. מִבַּיִת

a. adv. on the inside

b. prep. within

H1

אָבʼâb/awb/

n-m — father

Derivation: a primitive word;

father, in a literal and immediate, or figurative and remote application

KJV: chief, (fore-) father(-less), × patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.

אָב

n.m — father

אָב 1101 n.m. father

1. father of individual

2. of God as father of his people

3. head of household, family or clan

4. ancestor

5. originator or patron of a class, profession, or art

6. fig. of producer, generator

7. fig. of benevolence & protection

8. term of respect & honor

9. specif., ruler, chief (late)

H3117

יוֹםyôwm/yome/

n-m — day

Derivation: from an unused root meaning to be hot;

a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)

KJV: age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.

יוֹם

n.m — day

יוֹם 2285 n.m. day

1. day, opp. night

2. Day as division of time

3. יוֹם י׳ day of Yahweh, chiefly as time of his coming in judgment, involving often blessedness for righteous

4. Pl. days of anyone

5. Days

6. יוֹם = time

7. Phrases

H834

אֲשֶׁרʼăsher/ash-er'/

r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.

KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

אֲשֶׁר

part. of relation — who

אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.

בַאֲשֶׁר

adv — in which

בַאֲשֶׁר

a. in (that) which

b. adv. in (the place) where

c. conj. in that, inasmuch as

d. on account of whom?

כַּאֲשֶׁר

conj — according as

כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when

1. according to that which, according as, as

2. with a causal force, in so far as, since

3. with a temporal force, when

מֵאֲשֶׁר

adv — who

מֵאֲשֶׁר

a. from (or than) that which

b. adv. from (the place) where

c. conj. from (the fact) that …, since

H3808

לֹאlôʼ/lo/

adv — not, no

Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.

לֹא

adv — not

לֹא or לוֹא adv. not

H5493

סוּרçûwr/soor/

v — turn

Derivation: or שׂוּר; (Hosea 9:12), a primitive root;

to turn off (literally or figuratively)

KJV: be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), × grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, × be sour, take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be without.

סוּר

vb — turn aside

סוּר and [שׂוּר] 300 vb. turn aside

Qal

1. turn aside, out of one's course

2. depart

3. of lifeless things = be removed

4. = come to an end

Pô‛lēl he turned aside my ways (my steps)

Hiph.

1. cause to (turn aside,) depart, common word for remove, take away

2. rarer uses

Pô‛lēl be taken away, removed

H669

אֶפְרַיִםʼEphrayim/ef-rah'-yim/

n-pr-m — Ephrajim

Derivation: dual of masculine form of 672; double fruit;

Ephrajim, a son of Joseph; also the tribe descended from him, and its territory

KJV: Ephraim, Ephraimites.

אֶפְרַ֫יִם

n.pr.m — Ephraim

אֶפְרַ֫יִם n.pr.m. Ephraim

H3063

יְהוּדָהYᵉhûwdâh/yeh-hoo-daw'/

n-pr-m — Jehudah

Derivation: from 3034; celebrated;

Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory

KJV: Judah.

יְהוּדָה

n.pr.m — Judah

יְהוּדָה 820 n.pr.m. et terr. Judah

I. n.pr.m.

1. son of Jacob and Leah

2. tribe descended from Judah

3. nation, of southern kingdom under dynasty of David, as distinguished from northern kingdom of Ephraim or Israel

4. Levite, Ezra’s time

5. an overseer of Jerus.

6. Levite musician

7. priest

II. n.pr.terr. land of Judah

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H4428

מֶלֶךְmelek/meh'-lek/

n-m — king

Derivation: from 4427;

a king

KJV: king, royal.

מֶ֫לֶךְ

n.m — king

מֶ֫לֶךְ 2513 n.m. king

H804

אַשּׁוּרʼAshshûwr/ash-shoor'/

n-pr-m n-pr-loc — Ashshur

Derivation: or אַשֻּׁר; apparently from 833 (in the sense of successful);

Ashshur, the second son of Shem; also his descendants and the country occupied by them (i.e. Assyria), its region and its empire

KJV: Asshur, Assur, Assyria, Assyrians. See 838.

אַשּׁוּר

n.pr.gent — Asshur

אַשּׁוּר n.pr.gent. & terr. Asshur, Assyria

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49