Isaiah 7:23

WEB

It will happen in that day that every place where there were a thousand vines worth a thousand silver shekels, will be for briers and thorns.

BSB

And on that day, in every place that had a thousand vines worth a thousand shekels of silver, only briers and thorns will be found.

KJV

And it shall come to pass in that day, that every place shall be, where there were a thousand vines at a thousand silverlings, it shall even be for briers and thorns.

Matthew Henry

Verses 17–25

Isaiah 7:17–25

After the comfortable promises made to Ahaz as a branch of the house of David, here follow terrible threatenings against him, as a degenerate branch of that house; for though the loving-kindness of God shall not be utterly taken away, for the sake of David and the covenant made with him, yet his iniquity shall be chastened with the rod, and his sin with stripes. Let those that will not mix faith with the promises of God expect to hear the alarms of his threatenings.

I. The judgment threatened is very great, Isa 7:17. It is very great, for it is general; it shall be brought upon the prince himself (high as he is, he shall not be out of the reach of it), and upon the people, the whole body of the nation, and upon the royal family, upon all thy father's house; it shall be a judgment entailed on posterity, and shall go along with the royal blood. It is very great, for it shall be unprecedented - days that have not come; so dark, so gloomy, so melancholy, as never were the like since the revolt of the ten tribes, when Ephraim departed from Judah, which was indeed a sad time to the house of David. Note, The longer men continue in sin the sorer punishments they have reason to expect. It is the Lord that will bring these days upon them, for our times are in his hand, and who can resist or escape the judgments he brings?

II. The enemy that should be employed as the instrument of this judgment is the king of Assyria. Ahaz reposed great confidence in that prince for help against the confederate powers of Israel and Syria, and minded the less what God said to him by his prophet for his encouragement because he built much upon his interest in the king of Assyria, and had meanly promised to be his servant if he would send him some succours; he had also, made him a present of gold and silver, for which he drained the treasures both of church and state, Kg2 16:7, Kg2 16:8. Now God threatens that that king of Assyria whom he made his stay instead of God should become a scourge to him. He was so speedily; for, when he came to him, he distressed him, but strengthened him not (Ch2 28:20), the reed not only broke under him, but ran into his hand, and pierced it, and thenceforward the kings of Assyria were, for a long time, grieving thorns to Judah, and gave them a great deal of trouble. Note, The creature that we make our hope commonly proves our hurt. The king of Assyria, not long after this, made himself master of the ten tribes, carried them captive, and laid their country waste, so as fully to answer the prediction here; and perhaps it may refer to that, as an explication of Isa 7:8, where it is foretold that Ephraim shall be broken, that it shall not be a people; and it is easy to suppose that the prophet (at Isa 7:17) turns his speech to the king of Israel, denouncing God's judgments against him for invading Judah. But the expositors universally understand it of Ahaz and his kingdom. Now observe, 1. Summons given to the invaders (Isa 7:18): The Lord shall whistle for the fly and the bee. See Isa 5:26. Enemies that seem as contemptible as a fly or a bee, and are as easily crushed, shall yet, when God pleases, do his work as effectually as lions and young lions. Though they are as far distant from one another as the rivers of Egypt and the land of Assyria, yet they shall punctually meet to join in this work when God commands their attendance; for, when God has work to do, he will not be at a loss for instruments to do it with. 2. Possession taken by them, Isa 7:19. It should seem as if the country were in no condition to make resistance. They find no difficulties in forcing their way, but come and rest all of them in the desolate valleys, which the inhabitants had deserted upon the first alarm, and left them a cheap and easy prey to the invaders. They shall come and rest in the low grounds like swarms of flies and bees, and shall render themselves impregnable by taking shelter in the holes of the rocks, as bees often do, and showing themselves formidable by appearing openly upon all thorns and all bushes; so generally shall the land be overspread with them. These bees shall knit upon the thorns and bushes, and there rest undisturbed. 3. Great desolations made, and the country generally depopulated (Isa 7:20): The Lord shall shave the hair of the head, and beard, and feet; he shall sweep all away, as the leper, when he was cleansed, shaved off all his hair, Lev 14:8, Lev 14:9. This is done with a razor which is hired, either which God has hired (as if he had none of his own; but what he hires, and whom he employs in any service for him, he will pay for. See Eze 29:18, Eze 29:19), or which Ahaz has hired for his assistance. God will make that to be an instrument of his destruction which he hired into his service. Note, Many are beaten with that arm of flesh which they trusted to rather than to the arm of the Lord, and which they were at a great expense upon, when by faith and prayer they might have found cheap and easy succour in God. 4. The consequences of this general depopulation. (1.) The flocks of cattle shall be all destroyed, so that a man who had herds and flocks in abundance shall be stripped of them all by the enemy, and shall with much ado save for his own use a young cow and two sheep - a poor stock (Isa 7:21), yet he shall think himself happy in having any left. (2.) The few cattle that are left shall have such a large compass of ground to feed in that they shall give abundance of milk, and very good milk, such as shall produce butter enough, Isa 7:22. There shall also be such want of men that the milk of one cow and two sheep shall serve a whole family, which used to keep abundance of servants and consume a great deal, but is now reduced. (3.) The breed of cattle shall be destroyed; so that those who used to eat flesh ( as the Jews commonly did) shall be necessitated to confine themselves to butter and honey, for there shall be no flesh for them; and the country shall be so depopulated that there shall be butter and honey enough for the few that are left in it. (4.) Good land, that used to be let well, shall be all overrun with briers and thorns (Isa 7:23); where there used to be a thousand vines planted, for which the tenants used to pay a thousand shekels, or pieces of silver, yearly rent, there shall be nothing now but briers and thorns, no profit either for landlord or tenant, all being laid waste by the army of the invaders. Note, God can soon turn a fruitful land into barrenness; and it is just with him to turn vines into briers if we, instead of bringing forth grapes to him, bring forth wild grapes, Isa 5:4. (5.) The implements of husbandry shall be turned into instruments of war, Isa 7:24. The whole land having become briers and thorns, the grounds that men used to come to with sickles and pruning-hooks to gather in the fruits they shall now come to with arrows and bows, to hunt for wild beasts in the thickets, or to defend themselves from the robbers that lurk in the bushes, seeking for prey, or to kill the serpents and venomous beasts that are hid there. This denotes a very sad change of the face of that pleasant land. But what melancholy change is there which sin will not make with a people? (6.) Where briers and thorns were wont to be of use and to do good service, even in the hedges, for the defence of the enclosed grounds, they shall be plucked up, and all laid in common. There shall be briers and thorns in abundance where they should not be, but none where they should be, Isa 7:25. The hills that shall be digged with the mattock, for special use, from which the cattle used to be kept off with the fear of briers and thorns, shall now be thrown open, the hedges broken down for the boar out of the wood to waste it, Psa 80:12, Psa 80:13. It shall be left at large for oxen to run in and less cattle. See the effect of sin and the curse; it has made the earth a forest of thorns and thistles, except as it is forced into some order by the constant care and labour of man. And see what folly it is to set our hearts upon possessions of lands, be they every so fruitful, ever so pleasant; if they lie ever so little neglected and uncultivated, or if they be abused by a wasteful careless heir or tenant, or the country be laid waste by war, they will soon become frightful deserts. Heaven is a paradise not subject to such changes.

Cross-references: Isa 7:17 · 2Kgs 16:7 · 2Kgs 16:8 · 2Chr 28:20 · Isa 7:8 · Isa 7:18 · Isa 5:26 · Isa 7:19 · Isa 7:20 · Lev 14:8 · Lev 14:9 · Ezek 29:18 · Ezek 29:19 · Isa 7:21 · Isa 7:22 · Isa 7:23 · Isa 5:4 · Isa 7:24 · Isa 7:25 · Ps 80:12 · Ps 80:13

Hebrew interlinear

H1961

הָיָהhâyâh/haw-yaw/

v — exist, be, become, come to pass

Derivation: a primitive root (compare 1933);

to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)

KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.

הָיָה

vb — fall out

הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be

Qal

I.

1.

a. Fall out, happen

b. occur, take place, come about, come to pass

2. esp. & very oft., come about, come to pass

a.

(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)

(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה

b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)

II. Come into being, become

1.

a. abs., in lively narrative, arise, appear, come

b. sq. prep.

2. become

a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)

b. sq. pred. adj.

c. become like

d. sq. pred. לְ pers.

e. sq. לְ pred.

f. oft. c. לְ pred. לְ pers.

g. with עַל and לְ

h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of

III. Be (often with subbordinate idea of becoming)

1. exist, be in existence

2. abide, remain, continue

3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie

4. as copula, joining subj. & pred.

5. periphrastic conjug.

Niph.

1. either be done, be brought about, or occur, come to pass

2. be done, finished, gone

H3117

יוֹםyôwm/yome/

n-m — day

Derivation: from an unused root meaning to be hot;

a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)

KJV: age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.

יוֹם

n.m — day

יוֹם 2285 n.m. day

1. day, opp. night

2. Day as division of time

3. יוֹם י׳ day of Yahweh, chiefly as time of his coming in judgment, involving often blessedness for righteous

4. Pl. days of anyone

5. Days

6. יוֹם = time

7. Phrases

H1931

הוּאhûwʼ/hoo/

p — he, she, it, self, same, this, that, as, are

Derivation: of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; he a primitive word, the third person pronoun singular;

he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are

KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.

הוּא

m — he

הוּא m. הִיא f., pron. of the 3rd ps. sing. he, she, used also (in both genders) for the neuter it

1. an emph. he (she, it, they), sometimes equivalent to himself (herself, itself, themselves), or (esp. with the art.) that (those)

2. It resumes the subj. with emph.

3. Where, however, the pron. follows the pred., its position gives it the minimum of emphasis, and it expresses (or resumes) the subject as unobtrusively as possible

4. It anticipates (as it seems) the subject

5. As an emph. predicate, of God

6. In a neuter sense, that, it (of an action, occurrence, matte, etc.)

7. With the art.: so regularly when joined to a subst. defined itself by the art.

H3605

כֹּלkôl/kole/

n-m — whole, all, any, every

Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;

properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)

KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

כֹּל

n.m — the whole

כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all

1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every

2. Absolutely:

a. without the art., all things, all

b. with the art. הַכֹּל

(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned

(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)

H4725

מָקוֹםmâqôwm/maw-kome'/

n-m — standing, spot, condition

Derivation: or מָקֹם; also (feminine) מְקוֹמָה; or מְקֹמָה; from 6965;

properly, a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)

KJV: country, × home, × open, place, room, space, × whither(-soever).

מָקוֹם

n.m — standing-place

מָקוֹם, מָקֹם 399 n.m. standing-place, place

1.

a. standing-place

b. station, where soldiers are placed

c. post, office

2.

a. place where a thing belongs

b. esp.

(1). place of human abode

(2). of י׳’s abode

3. place

4. in gen. place, locality, spot

5.

a. space, room

b. space, distance, between

6. region, quarter, direction

7. peculiar uses

H834

אֲשֶׁרʼăsher/ash-er'/

r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.

KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

אֲשֶׁר

part. of relation — who

אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.

בַאֲשֶׁר

adv — in which

בַאֲשֶׁר

a. in (that) which

b. adv. in (the place) where

c. conj. in that, inasmuch as

d. on account of whom?

כַּאֲשֶׁר

conj — according as

כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when

1. according to that which, according as, as

2. with a causal force, in so far as, since

3. with a temporal force, when

מֵאֲשֶׁר

adv — who

מֵאֲשֶׁר

a. from (or than) that which

b. adv. from (the place) where

c. conj. from (the fact) that …, since

H8033

שָׁםshâm/shawm/

adv — there, then, thither, thence

Derivation: a primitive particle (rather from the relative pronoun, 834);

there (transferring to time) then; often thither, or thence

KJV: in it, thence, there (-in, of, out), thither, whither.

שָׁם

adv — there

שָׁם adv. there, thither

H505

אֶלֶףʼeleph/eh'-lef/

n-m — thousand

Derivation: prop, the same as 504;

hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand

KJV: thousand.

אֶ֫לֶף

n.m — thousand

אֶ֫לֶף n.m. thousand

H1612

גֶּפֶןgephen/gheh'-fen/

n-m — vine, twining

Derivation: from an unused root meaning to bend;

a vine (as twining), especially the grape

KJV: vine, tree.

גֶּ֫פֶן

n.f — vine

גֶּ֫פֶן n.f. vine

H3701

כֶּסֶףkeçeph/keh'-sef/

n-m — silver, pale, money

Derivation: from 3700;

silver (from its pale color); by implication, money

KJV: money, price, silver(-ling).

כֶּ֫סֶף

n.m — silver

כֶּ֫סֶף 402 n.m. silver, money

1. = silver ore, raw silver

2. silver as bright, shining

3. silver, as wealth

4. silver as spoil of war

5. silver as merchandise

6. silver as costly gift

7. silver as material

8. silver as measure of weight and value

9. among vbs. and phr.

H8068

שָׁמִירshâmîyr/shaw-meer'/

n-m — thorn, keenness, diamond

Derivation: from 8104 in the original sense of pricking;

a thorn; also (from its keenness for scratching) a gem, probably the diamond

KJV: adamant (stone), brier, diamond.

שָׁמִיר

n.m — thorn

שָׁמִיר n.m. thorn(s), adamant, flint

H7898

שַׁיִתshayith/shah'-yith/

n-m — scrub, trash, growth, put

Derivation: from 7896;

scrub or trash, i.e. wild growth of weeds or briers (as if put on the field)

KJV: thorns.

שַׁ֫יִת

n.[m.]coll — thorn-bushes

שַׁ֫יִת n.[m.]coll. thorn-bushes

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49