ISA 30

Isaiah 30:27

WEB

Behold, Yahweh’s name comes from far away, burning with his anger, and in thick rising smoke. His lips are full of indignation. His tongue is as a devouring fire.

BSB

Behold, the Name of the LORD comes from afar, with burning anger and dense smoke. His lips are full of fury, and His tongue is like a consuming fire.

KJV

¶ Behold, the name of the LORD cometh from far, burning with his anger, and the burden thereof is heavy: his lips are full of indignation, and his tongue as a devouring fire:

Matthew Henry

Verses 27–33

Isaiah 30:27–33

This terrible prediction of the ruin of the Assyrian army, though it is a threatening to them, is part of the promise to the Israel of God, that God would not only punish the Assyrians for the mischief they had done to the Israel of God, but would disable and deter them from doing the like again; and this prediction, which would now shortly be accomplished, would ratify and confirm the foregoing promises, which should be accomplished in the latter days. Here is,

I. God Almighty angry, and coming forth in anger against the Assyrians. He is here introduced in all the power and all the terror of his wrath, Isa 30:27. The name of Jehovah, which the Assyrians disdain and set at a distance from them, as if they were out of its reach and it could do them no harm, behold, it comes from far. A messenger in the name of the Lord comes from as far off as heaven itself. He is a messenger of wrath, burning with his anger. God's lips are full of indignation at the blasphemy of Rabshakeh, who compared the God of Israel with the gods of the heathen; his tongue is as a devouring fire, for he can speak his proud enemies to ruin; his very breath comes with as much force as an overflowing stream, and with it he shall slay the wicked, Isa 11:4. He does not stifle or smother his resentments, as men do theirs when they are either causeless or impotent; but he shall cause his glorious voice to be heard when he proclaims war with an enemy that sets him at defiance, Isa 30:30. He shall display the indignation of his anger, anger in the highest degree; it shall be as the flame of a devouring fire, which carries and consumes all before it, with lightning or dissipation, and with tempest and hailstones, all which are the formidable phenomena of nature, and therefore expressive of the terror of the Almighty God of nature.

II. The execution done by this anger of the Lord. Men are often angry when they can only threaten and talk big; but when God causes his glorious voice to be heard that shall not be all: he will show the lighting down of his arm too, Isa 30:30. The operations of his providence shall accomplish the menaces of his word. Those that would not see the lifting up of his arm (Isa 26:11) shall feel the lighting down of it, and find, to their cost, that the burden thereof is heavy (Isa 30:27), so heavy that they cannot bear it, nor bear up against it, but must unavoidably sink and be crushed under it. Who knows the power of his anger or imagines what an offended God can do? Five things are here prepared for the execution: - 1. Here is an overflowing stream, that shall reach to the midst of the neck, shall quite overwhelm the whole body of the army, and Sennacherib only, the head of it, shall keep above water and escape this stroke, while yet he is reserved for another in the house of Nisroch his god. The Assyrian army had been to Judah as an overflowing stream, reaching even to the neck (Isa 8:7, Isa 8:8), and now the breath of God's wrath will be so to it. 2. Here is a sieve of vanity, with which God would sift those nations of which the Assyrian army was composed, Isa 30:28. The great God can sift nations, for they are all before him as the small dust of the balance; he will sift them, not to gather out of them any that should be preserved, but so as to shake them one against another, put them into great consternation, and shake them all away at last; for it is a sieve of vanity (which retains nothing) that they are shaken with, and they are found all chaff. 3. Here is a bridle, which God has in their jaws, to curb and restrain them from doing the mischief they would do, and to force and constrain them to serve his purposes against their own will, Isa 10:7. God particularly says of Sennacherib (Isa 37:29) that he will put a hook in his nose and a bridle in his lips. It is a bridle causing them to err, forcing them to such methods as will certainly be destructive to themselves and their interest and in which they will be infatuated. God with a word guides his people into the right way (Isa 30:21), but with a bridle he turns his enemies headlong upon their own ruin. 4. Here is a rod and a staff, even the voice of the Lord, his word giving orders concerning it, with which the Assyrian shall be beaten down, Isa 30:31. The Assyrian had been himself a rod in God's hand for the chastising of his people, and had smitten them, Isa 10:5. That was a transient rod; but against the Assyrian shall go forth a grounded staff, that shall give a steady blow, shall stick close to him and strike home, so as to leave an impression upon him. It is a staff with a foundation, founded upon the enemies' deserts and God's determinate counsel. It is a consumption determined (Isa 10:23), and therefore there is no escaping it, no getting out of the reach of it; it shall pass in every place where an Assyrian is found, and the Lord shall lay it upon him, and cause it to rest, Isa 30:32. Such is the woeful case of those that persist in enmity to God: the wrath of God abides on them. 5. Here is Tophet ordained and prepared for them, Isa 30:33. The valley of the son of Hinnom, adjoining to Jerusalem, was called Tophet. In that valley, it is supposed, many of the Assyrian regiments lay encamped, and were there slain by the destroying angel; or there the bodies of those that were so slain were burned. Hezekiah had lately, and from yesterday (so the word is) ordained it; that is, say some, he had cleared it of the images that were set up in it, to which they there burnt their children, and so prepared it to be a receptacle for the dead bodies of their enemies, for the king of Assyria (that is, for his army) it is prepared, and there is fuel enough ready to burn them all; and they shall be consumed as suddenly and effectually as if the fire were kept burning by a continual stream of brimstone, for such the breath of the Lord, his word and his wrath, will be to it. Now as the prophet, in the foregoing promises, slides insensibly into the promises of gospel graces and comforts, so here, in the threatening of the ruin of Sennacherib's army, he points at the final and everlasting destruction of all impenitent sinners. Our Saviour calls the future misery of the damned Gehenna, in allusion to the valley of Hinnom, which gives some countenance to the applying of this to that misery, as also that in the Apocalypse it is so often called the lake that burns with fire and brimstone. This is said to be prepared of old for the devil and his angels, for the greatest of sinners, the proudest, and that think themselves not accountable to any for what they say and do; even for kings it is prepared. It is deep and large, sufficient to receive the world of the ungodly; the pile thereof is fire and much wood. God's wrath is the fire, and sinners make themselves fuel to it; and the breath of the Lord (the power of his anger) kindles it, and will keep it ever burning. See Isa 66:24. Wherefore stand in awe and sin not.

III. The great joy which this should occasion to the people of God. The Assyrian's fall is Jerusalem's triumph (Isa 30:29): You shall have a song as in the night, a psalm of praise such as those sing who by night stand in the house of the Lord, and sing to his glory who gives songs in the night. It shall not be a song of vain mirth, but a sacred song, such as was sung when a holy solemnity was kept in a grave and religious manner. Our joy in the fall of the church's enemies must be a holy joy, gladness of heart, as when one goes, with a pipe (such as the sons of the prophets used when they prophesied, Sa1 10:5), to the mountain of the Lord, there to celebrate the praises of the Mighty One of Israel. Nay, in every place where the divine vengeance shall pursue the Assyrians they shall not only fall unlamented, but all their neighbours shall attend their fall with tabrets and harps, pleased to see how God, in battles of shaking, such as shake them out of the world, fights with them (Isa 30:32); for when the wicked perish there is shouting; and it is with a particular satisfaction that wise and good men see the ruin of those who, like the Assyrians, have insolently bidden defiance to God and trampled upon all mankind.

Cross-references: Isa 30:27 · Isa 11:4 · Isa 30:30 · Isa 26:11 · Isa 8:7 · Isa 8:8 · Isa 30:28 · Isa 10:7 · Isa 37:29 · Isa 30:21 · Isa 30:31 · Isa 10:5 · Isa 10:23 · Isa 30:32 · Isa 30:33 · Isa 66:24 · Isa 30:29 · 1Sam 10:5

Hebrew interlinear

H2009

הִנֵּהhinnêh/hin-nay'/

dp — lo!

Derivation: prolongation for 2005;

lo!

KJV: behold, lo, see.

הִנֵּה

demonstr.part — lo!

הִנֵּה, once הִנֶּה־ Gn 19:2, demonstr.part. lo!, behold!

H8034

שֵׁםshêm/shame/

n-m — appellation, honor, authority, character

Derivation: a primitive word [perhaps rather from 7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare 8064];

an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character

KJV: base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report.

שֵׁם

n.m — name

שֵׁם 864 n.m. name (√ unknown)

1. of river, beasts, city, i.e. exact designation of it

2.

a. usu. of pers.

b. = reputation

c. esp. as giving a man a kind of posthumous life, esp. in his sons

3. name, as designation of God

4. of false gods, use forbidden

5. = memorial, monument

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H935

בּוֹאbôwʼ/bo/

v — go, come

Derivation: a primitive root;

to go or come (in a wide variety of applications)

KJV: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.

בּוֹא

vb — come in

בּוֹא 2569 vb. come in, come, go in, go

Qal

1. come in

2. come (approach, arrive)

3. go, i.e. walk, associate with

4. go from speaker, but with limit of motion given

Hiph.

1. cause to come in, bring in (conduct, lead, obj. persons and animals)

2. cause to come, bring, bring near, etc. (animate obj.)

Hoph.

a. be brought in (of pers. and things)

b. be brought

c. be introduced, put

H4801

מֶרְחָקmerchâq/mer-khawk'/

n-m — remoteness, distant, from afar

Derivation: ; from 7368;

remoteness, i.e. (concretely) a distant place; often (adverbially) from afar

KJV: (a-, dwell in, very) far (country, off). See also 1023.

מֶרְחָק

n.m — distant place

מֶרְחָק n.m. distant place, distance

H1197

בָּעַרbâʻar/baw-ar'/

v — kindle, consume, be (-come) brutish

Derivation: a primitive root; also as denominative from 1198

to kindle, i.e. consume (by fire or by eating); to be (-come) brutish

KJV: be brutish, bring (put, take) away, burn, (cause to) eat (up), feed, heat, kindle, set (on fire), waste.

בָּעַר

vb. denom — be brutish

[בָּעַר] vb. denom. be brutish

Qal be stupid, dull-hearted, unreceptive

Niph. brutish, stupid

Pi. feed, graze

Hiph. cause to be grazed over

בָּעַר

vb — burn

[בָּעַר] vb. burn, consume

Qal burn

Pi.

1. kindle

2. burn

3. fig. consume, utterly remove

Pu. burn (i.e. be supplied with fire), of fire-jar

Hiph.

1. kindle

2. burn up

H639

אַףʼaph/af/

n-m — nose, nostril, face, person, ire

Derivation: from 599;

properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire

KJV: anger(-gry), before, countenance, face, forebearing, forehead, (long-) suffering, nose, nostril, snout, × worthy, wrath.

אַף

n.m — nostril

אַף 277 n.m. nostril, nose, face, anger

1. nostril, as organ of breathing

2. Dn. face

3. mostly anger

H3514

כֹּבֶדkôbed/ko'-bed/

n-m — weight, multitude, vehemence

Derivation: from 3513;

weight, multitude, vehemence

KJV: grievousness, heavy, great number.

כֹּ֫בֶד

n.[m.] — weight

כֹּ֫בֶד n.[m.]

1. heaviness, weight of a stone

2. mass, abundance, of corpses

3. vehemence, of war

H4858

מַשָּׂאָהmassâʼâh/mas-saw-aw'/

n-f — conflagration, rising

Derivation: from 5375;

a conflagration (from the rising of smoke)

KJV: burden.

מַשָּׂאָה

n.f — the uplifted

מַשָּׂאָה n.f. the uplifted (cloud);—Is 30:27

H8193

שָׂפָהsâphâh/saw-faw'/

n-f — lip, language, margin

Derivation: or (in dual and plural) שֶׂפֶת; probably from 5595 or 8192 through the idea of termination (compare 5490);

the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.)

KJV: band, bank, binding, border, brim, brink, edge, language, lip, prating, (sea-)shore, side, speech, talk, (vain) words.

שָׂפָה

n.f — lip

שָׂפָה 176 n.f. lip, speech, edge

1. lip

2. language

3. edge: shore of sea; bank of river

H4390

מָלֵאmâlêʼ/maw-lay'/

v — fill, be full of

Derivation: or מָלָא; (Esther 7:5), a primitive root;

to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively)

KJV: accomplish, confirm, consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, × draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), (over-) flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a (hand-) full, have wholly.

מָלֵא

vb — be full

מָלֵא 249 vb. be full, fill

Qal 99

1. be full, usu. c. acc. material

2. trans. fill

Niph.

1. be filled

2. be accomplished, ended

Pi.

1. fill

2. special uses are:

3. fulfil, accomplish, complete, obj. week, year, day

Pu. filled

Hithp. mass themselves against me

H2195

זַעַםzaʻam/zah'-am/

n-m — froth, fury

Derivation: from 2194;

strictly froth at the mouth, i.e. (figuratively) fury (especially of God's displeasure with sin)

KJV: angry, indignation, rage.

זַ֫עַם

n.m — indignation

זַ֫עַם n.m. indignation

H3956

לָשׁוֹןlâshôwn/law-shone'/

n-m — tongue

Derivation: or לָשֹׁן; also (in plural) feminine לְשֹׁנָה; from 3960;

the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water)

KJV: babbler, bay, evil speaker, language, talker, tongue, wedge.

לָשׁוֹן

n.m — tongue

לָשׁוֹן n.m. and (more oft.) f. tongue

1. tongue of men

2. = language

3. tongue of animals

4. tongue of fire

5. = (tongue-shaped) wedge of gold

6. = (tongue-shaped) bay of sea

H784

אֵשׁʼêsh/aysh/

n-f — fire

Derivation: a primitive word;

fire (literally or figuratively)

KJV: burning, fiery, fire, flaming, hot.

אֵשׁ

n.f — fire

אֵשׁ 377 n.f. fire

1. fire, of conflagration

2. of supernatural fire

3. fire for cooking, roasting, parching

4. esp. of altar fire

5. fig. of Yahweh's anger

6. in various combinations

H398

אָכַלʼâkal/aw-kal'/

v — eat

Derivation: a primitive root;

to eat (literally or figuratively)

KJV: × at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, × freely, × in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, × quite.

אָכַל

vb — eat

אָכַל 806 vb. eat

Qal

1. eat, human subject

2. of beasts, birds, etc., eat, devour

3. fig. of fire, devour, consume

4. of sword, devour, slay

5. in genl., devour, consume, destroy

6. fig. of oppression, devour the poor

Niph.

1. be eaten by man

2. be devoured by fire, consumed

3. be wasted, destroyed, of flesh

Pu. be consumed

Hiph.

1. cause to eat, feed with

2. cause to devoure, obj. sword

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49